Перевод "bung-bung" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bung-bung (банбан) :
bˈʌŋbˈʌŋ

банбан транскрипция – 33 результата перевода

- Bung-bung, bung-bung.
- Bung-bung, bung-bung.
- Boop-boop, boop-boop.
- Бум-бум, бум-бум.
- Бум-бум, бум-бум.
- Бу-буп, бу-буп.
Скопировать
Yeah.
Yeah, then it'd be all like, bung-bung.
- Boop-boop, boop-boop.
Ага.
А потом еще так: бум-бум.
- Бу-буп, бу-буп.
Скопировать
- Boop-boop, boop-boop.
- Bung-bung, bung-bung.
- Bung-bung, bung-bung.
- Бу-буп, бу-буп.
- Бум-бум, бум-бум.
- Бум-бум, бум-бум.
Скопировать
They all bring 'em.
Bung it with the others.
They look lovely when they're new.
Они все их привозят.
Кидай к остальным.
Какие они славные, когда новенькие.
Скопировать
None of them are any good.
All they do is bung me up.
Have you ever considered...drugs?
Они не помогают.
У меня от них только запор.
А вы пробовали... наркотики?
Скопировать
Right.
And you can't flirt when talking about Bung, it's impossible.
He read something into it because he wanted to.
Правильно.
Нельзя флиртовать, говоря про Банга, это невозможно.
Ему что-то показалось, потому что ему так хотелось.
Скопировать
You're your own worst enemies!
I don't know whether George was taking a bung from U-EX.
I know what I think, but I won't know until it lands on my desk when I'll have to mop it up.
Вы сами себе худшие враги!
Я не знаю, получал ли Джордж указания от U-EX.
У меня есть свое мнение, но я не узнаю, пока это не появится у меня на столе и мне не придется все подчищать.
Скопировать
What about the train?
- You bung a ferret in.
- What?
А при чём тут мой поезд?
- Скоро поймёте. - Нужно сунуть туда хорька!
- Кого?
Скопировать
-You was under the porch. -No, I swear it wasn't me.
You keyhole-peeping bung. I ought to beat the living shit out of you.
You guys have two choices.
Нет, нет, клянусь, это не я.
Ах ты маленький толстожопый засранец, я сейчас всю дурь из тебя вышибу!
У вас, ребятки, есть два варианта:
Скопировать
That's right !
Let's get back to the flat, bung this on, get down the pub
- and try to pick up some birds !
ѕравильно!
ѕобежали на хату, побрызгаемс€, и в паб
- постараемс€ сн€ть телок!
Скопировать
Yes, that'd be lovely.
- And bung an umbrella in it.
- Very well.
- Да, это подойдет.
- И вставьте туда зонтик.
- Слушаюсь.
Скопировать
Smells like somebody shit in their cereal.
Bung!
Ha ha ha!
Bыглядит так, будтo ктo-тo насрал в их кашу.
Шутка!
Ха ха ха!
Скопировать
Yes, I do.
If anyone's passing the hat round for freedom, then I'll bung them a quid or two, Jack, yes.
I thought so. I thought so from the first.
Да, я верю.
Если кто и верит в концепцию свободы, то можешь не сомневаться, что это я, да.
Я знал, я понял это с первого взгляда.
Скопировать
Can you believe these people?
I mean, how much trouble can it be to just bung a pair of stockings in the post?
Er, letters. Letters.
Можете себе представить?
Господи, ну неужели так трудно засунуть в почтовый ящик пару чулок? !
Письма Письма
Скопировать
Well, maybe we just came up for a little pulled pork.
Yeah, well, this one over here maybe, but you crackers wouldn't know pulled pork from pig bung.
How you been, little sister?
Может, мы просто пришли отведать жареной свинины.
Она — возможно, а вы, белые, свиную лопатку от свиной щетины не отличите.
Как жизнь, сестрёнка?
Скопировать
Hence the state of him.
From the green tinge, the container was sealed with a brass bung.
Acid would've eaten through that in about an hour.
Следовательно, это причина его смерти.
А зелёный цвет, по-видимому, контейнер был запечатан медной крышкой.
Кислота насквозь её проела в течение часа.
Скопировать
Case closed.
Let's bung him in the cell till he's sober enough to remember his own name.
Haven't you heard of soap?
Дело закрыто.
Давай, оприходуй его в камеру, пока он не протрезвеет, чтобы вспомнить свое имя.
Слышал новость?
Скопировать
I think I won't ever be able to see him again.
You mean Gim Bung Do?
Why can't you see him?
больше мы никогда не увидимся.
С Ким Пун То?
Чего это?
Скопировать
Hey. We should have a serious talk.
Ever since you started seeing Gim Bung Do, I think you've become a little strange.
It was just a few days ago that you were so excited and happy.
надо серьёзно поговорить.
ты какая-то странная.
Пару дней назад ты пребывала в радостном возбуждении.
Скопировать
Well, bung it up then!
I can't bung it up, that's the time you did it in.
Unfortunately.
Ну, подними табличку выше!
Я не могу ее поднять, это время, за которое ты проехала.
К сожалению.
Скопировать
With these goodies you could make a lot of dough, especially with the police in your pocket.
No, I'm paying enough bung as it is, but probably not as much as you're donating to be permitted to leave
Not a shilling.
Ты сможешь неплохо заработать.
Тем более, полиция у тебя в кармане. Но приходится платить. Хотя, возможно, меньше, чем заплатил ты, чтоб покинуть наш прекрасный остров.
Да ни шиллинга!
Скопировать
Not bad.
You know,I was actually thinking about bung a new car.
Maybe you could advise me.
Неплохо.
Знаешь, я, вообще-то, думала о покупке новой машины.
Возможно, ты мог бы проконсультировать меня.
Скопировать
There's cause for apprehension.
Yeah, but he might let us keep it if we give him a bung.
Oh, no, no, no, no, no.
Здесь есть чего боятся.
Да, но он может позволить нам держаться дальше если мы его напоим.
О, нет, нет, нет, нет, нет.
Скопировать
We could take seven or eight seconds off that because of that.
Well, bung it up then!
I can't bung it up, that's the time you did it in.
Мы можем отнять восемь или семь секунд, в связи с погодой.
Ну, подними табличку выше!
Я не могу ее поднять, это время, за которое ты проехала.
Скопировать
I'm also flat broke, so eat up, it'll be the last supper.
Oh, Els, please, we gotta give her a bung.
She ain't our problem, sucker.
И еще я разорена, так что ешьте. Больше ужинов не будет.
Элс, давай подкинем ей денег.
- Она не наша забота, балда.
Скопировать
Bollocks.
Besides, Kenny What's-his-name slipped him a bung.
- Sid?
Глупости.
Кромe того, этот Кeнни, кaк eго тaм...?
Дaл eму взятку.
Скопировать
Cheers.
treble malt whiskeys with lots of ice, a pint of mineral water and give us four of those big cigars, and bung
I've got a card behind the bar.
Ваше здоровье.
Нет... Бутылку сухого белого вина, два тройных солодовых виски с кучей льда, пинту минеральной воды, еще четыре этих здоровенных сигары, и еще чипсов, орешков и всего такого.
У вас в баре моя карточка.
Скопировать
As ofnow.
Get a press release together and bung it in the oven.
Fuck off, the lot ofyou.
С этого момента.
Подготовьте вместе пресс-релиз и кидайте в печку.
Съебывайте, все вы.
Скопировать
Oh, relax, that doesn't matter.
Iffocus groups are short ofnumbers they bung in a couple ofactors.
It doesn't matter because it's a focus group - key word, group.
О, расслабься, это не важно.
Если в фокус-группе мало народу, они докидывают еще пару актеров.
Это не важно, потому что это фокус-группа, ключевое слово - "группа"
Скопировать
He's due a feed in half an hour.
Bung it in the microwave, take the chill off it, yeah?
Breast's best, y'know.
Давай каждые полчаса.
Подогрей в микроволновке, чтоб он не простыл да?
Грудное кормление лучше, понимаешь.
Скопировать
We had a real interesting crew.
Sookie, me, Feldman, Mellon, Bung...
- Bung?
У нас была интересная команда.
Суки, я, Фельдман, Мелон, Банг...
- Банг?
Скопировать
Sookie, me, Feldman, Mellon, Bung...
- Bung?
- He was the grill man.
Суки, я, Фельдман, Мелон, Банг...
- Банг?
- Он готовил на гриле.
Скопировать
And I repeat
- Bung?
Don't look at me.
Еще раз
- Банг?
Не смотрите на меня.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bung-bung (банбан)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bung-bung для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить банбан не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение