Перевод "Hangovers" на русский
Hangovers
→
похмелье
Произношение Hangovers (хангоувоз) :
hˈaŋɡəʊvˌəz
хангоувоз транскрипция – 30 результатов перевода
Well, I dash all day and I work late at the Cabaret.
Now...these work instantly, even on the most sinister hangovers.
Of course, I may bring a boyfriend home occasionally, but only occasionally because I do think that one ought to go to the man's room if one can.
Весь день бегаю, а вечером работаю в кабаре.
Вот. Действует моментально, снимает любое похмелье.
Разумеется, иногда я привожу парней, но очень редко. Я считаю, что это должно происходить внезапно.
Скопировать
You're in your own room.
Oh, I've got the grand-daddy of all hangovers.
Oh, oh...
Ты своей комнате.
Ох, у меня ужасное похмелье.
Ох, ох..
Скопировать
Hey, you all right.
Well, I used to think hangovers were bad.
I just hope nothing's broken.
Ты цел?
Раньше я думал, что хуже всего - похмелье...
Надеюсь, ничего не сломано.
Скопировать
What if there were no tomorrow?
That means there'd be no consequences no hangovers.
We could do whatever we wanted!
Представьте, что завтра не наступит.
Значит, можно не бояться последствий... не будет похмелья.
Мы делали бы все, что угодно!
Скопировать
- Some probability.
Hangovers impair efficiency.
You've had too many lately.
- Зато возможностей много.
Похмелье мешает эффективной работе.
У тебя оно в последнее время возникает слишком часто.
Скопировать
Excuse me. I'm tuned into the thoughts of that moustached man who drank three quarts of moonshine last night He can't prevent his glottis from convulsing and neither can I
Try to close your mind I have the hangovers of 32 people, all at the same time
- Is everything all right?
Извини, я настроился... на мысли усатого толстяка, что выпил вчера три литра вина, а у него конвульсии в глотке, и это заразно.
- Постарайся экранироваться от них.
- Все в порядке? - Да.
Скопировать
Well, here it is.
I'm going into town to buy myself $4000 worth of lights and fun and horrible hangovers.
Wanna come along?
Итак... Вот.
Еду в город, чтобы купить на 4000 неоновых огней, веселья и ужасного похмелья.
Хочешь со мной?
Скопировать
But... Not tonight, Josephine.
My steward Geoff, bringer of comfort And respecter of hangovers, Wakes me gently.
(KNOCKING)
Но... не сегодня, Джозефина.
Мой стюард Джефф, даритель комфорта, уважает мое похмелье и будит меня ненавязчиво.
.
Скопировать
What did you see?
Are these vision hangovers getting longer?
I wish it would stop hurting.
Что ты видела?
Отголоски видений становятся все длиннее и длиннее?
Я бы хотела, чтобы это перестало быть таким болезненным.
Скопировать
I don't know what they do there and I don't wanna know.
Her vision hangovers are getting longer and longer.
She can't rest until it's done.
Я не знаю, что они там делают. Я не хочу знать.
Это я или отголоски видений становятся все длиннее и длиннее?
Похоже, что она не может отдохнуть, пока мы не справимся с делом.
Скопировать
Did an IPO, got really rich, cashed out, and wound up here.
There was a couple of hangovers, and this side-trip to Nepal... between there and here, but that's not
Okay.
Поиграл акциями на фондовом рынке, разбогател, и, в итоге, оказался здесь.
Ну, еще было несколько пьяных поездок в Непал... но это сейчас не важно.
Хорошо.
Скопировать
What happens is this.
They have things called cameras and microphones, and mobile phones, hangovers and bad breath.
Then you are going to walk out and read from what we call a prepared statement.
Вот что там будет.
Придет кучка репортеров.
Затем ты выйдешь и прочтешь то, что мы называем подготовленной речью.
Скопировать
Flesh wound.
Still not used to... ..these hangovers.
Whoa!
Просто царапина.
Всё ещё не оправился... ..от жуткого похмелья.
Оу!
Скопировать
- Yes,ma'am?
A prairie oyster is for hangovers.
If you drink one while you're drunk you're just gonna get drunker.
- Да, мэм.
"Устрица прерии" для похмелья.
Если ты не протрезвел, то опьянеешь еще сильнее.
Скопировать
Sure.
How could I forget hangovers and throwing up?
Right...?
Конечно.
Как я могу забыть похмелье и рвоту?
Правильно...?
Скопировать
Your boyfriend snores.
I'll tell you the secret to avoid hangovers.
Don't stop drinking.
Твой парень храпит.
Я открою тебе тайну, как избежать похмелья.
Продолжай пить.
Скопировать
Yeah.
I'll tell you the secret to avoid hangovers.
Don't stop drinking.
Наверное.
Я открою тебе секрет, как избежать похмелья.
Продолжай пить.
Скопировать
next week.
I like to keep Mondays free for hangovers.
Tuesday, I was planning on getting a haircut, mani/pedi and a facial.
следующая неделя...
Понедельники я держу свободными для похмелья.
Во вторник я планировал постричься, сделать маникюр, педикюр и маску для лица.
Скопировать
Just a ginger ale for me.
. - Come on, I'm getting a little old for vomiting and hangovers, don't you think?
No.
И имбирную газировку для меня.
Да ладно, я становлюсь слишком стар для тошноты и похмелья, ты так не думаешь?
Нет.
Скопировать
No.
You're never too old for vomiting and hangovers.
Says you.
Нет.
Нельзя быть слишком старым для тошноты и похмелья.
Так я тебе и поверил!
Скопировать
- You sure?
Really good for hangovers.
Okay, I'll take one.
- Уверена?
- Хорошо помогает при похмелье.
- Ладно, одну съем.
Скопировать
Ew. Yes.
Well, since hangovers are not contagious, I'd say you're working.
And you can start by prepping my atresia kid.
Да.
Что ж, похмелье не заразно, так что, вперед, за работу.
Для начала, подготовьте ребенка к трансплантации.
Скопировать
We're nuts!
We should still be in our pyjamas nursing our hangovers.
Oh, it's good for us!
Мы чокнутые!
Мы должны все еще быть в пижамах, баюкающих наше похмелье.
O, это хорошо для нас!
Скопировать
HE READS ARABIC
So, hangovers. DR PORMANN READS ARABIC
Headaches from sex.
(читает на арабском) хм, похмелье..
(доктор Порманн читат на арабском)
- Головная боль от секса.
Скопировать
- That would be Mescal.
Talk about your hangovers, okay?
I was down in Glynco, Georgia.
- Нет, тогда бы это был Мескал.
Поговорим о твоем похмелье, хорошо?
Я был в Глинко, в Джорджии.
Скопировать
- What? - Tree chicken. - What?
Colds, headaches, hangovers, cures anything.
Iguana.
"Древесная курица" местные так ее называют.
Простуду, головную боль, похмелье, все лечит.
Ты не знал?
Скопировать
Summer colds are serious.
Not like your hangovers?
Go into your room and stay in bed.
Летние холода - сильны.
Не так, как твоё похмелье?
Иди в свою комнату и ложись в кровать.
Скопировать
- Oh, my God.
Do alcoholics get hangovers?
Holy shit, holy shit, holy shit.
- О, Господи.
А у алкоголиков бывают похмелья?
Твою мать, блин, блин.
Скопировать
Try the shower.
Too many parties, hangovers, one-night stands.
The authorities came down heavy on her. ..
Она тут наломала дров на первом курсе
Слишком много вечеринок, попойки, парни на одну ночь
Руководство сильно наказало ее Что значит "сильно"?
Скопировать
Willie, who you've met.
Hoffman... who I suspect is sleeping off one of her legendary hangovers.
And where is David's mother, if you don't mind my asking?
Вилли, с которым вы познакомились.
Миссис Джонсон и доктор Хоффман. Она отсыпается, борясь с похмельем.
А мать Дэвида, если можно спросить?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Hangovers (хангоувоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hangovers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хангоувоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
