Перевод "Hannibal" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Hannibal (ханибол) :
hˈanɪbəl

ханибол транскрипция – 30 результатов перевода

Satisfactory.
Hannibal.
Here, boy.
Отлично.
Ганибал.
Сюда, парень.
Скопировать
Does he have a name?
Hannibal.
As our work is based on charity we cannot pay you - the kind of salary private employers do.
Имя у него есть?
Ганибал.
Так как эта работа на добровольных началах, мы не можем платить - как за нормальное рабочее место. - Я понимаю.
Скопировать
I have a basket for mushrooms.
Let's take Hannibal, too, shall we?
-Of course.
У меня есть корзина для грибов.
Давай возьмем с собой Ганибала?
- Конечно.
Скопировать
No other officer could not lead an army Unmapped wilderness limit in the middle of winter Devastated savages mercenaries crown
Skill that can be compared with Hannibal
No other officer numerically weaker in comparison 20: 1, to attack Quebec, strongest fortress of all America.
Ни один другой человек не сумел бы провести армию сквозь неисследованные дебри Мэна, преследуемый британскими наемниками, оспой, голодом и массовым дезертирством.
Это подвиг, достойный Ганнибала.
Имея силы, в двадцать раз меньшие, чем у врага, он атаковал Квебек - сильнейший из гарнизонов в Америке.
Скопировать
You say loves like a father. But the father would not have rushed to save his son?
They call you Hannibal, but only when they needed Brave warrior im preserve chair.
When you manage, dismissed this as tegleæu cattle!
Он любиттебя как родной отец, а разве отец не отдаст все силы, чтобы спасти любимого сына?
Тебя называют Ганнибалом, но только когда им нужен храбрый воин для защиты их кресел.
А когда это происходит, они отбрасываюттебя в сторону, словно ненужный хлам.
Скопировать
Rookies.
Fucking Hannibal King!
I should've ripped his bleeding heart out when I had the chance!
Салаги.
Хренов Ганнибал Кинг!
Надо было вырвать у него сердце, когда у меня была возможность!
Скопировать
- Evening, ladies.
- Hannibal King!
Wake up.
- Добрый вечер, девочки.
- Ганнибал Кинг!
Очнись, Блэйд.
Скопировать
Who the hell are you people?
Well, my name is Hannibal King.
And this little hellion right here is Abigail.
Кто вы такие, черт побери?
Ну, меня зовут Ганнибал Кинг.
А эту маленькую проказницу - Эбигейл.
Скопировать
- The work of genius.
The Hannibal Twin 8.
When the blizzards and snow storms come, we will continue on just as planned.
Гениальное, просто гениальное.
Это самый лучший автомобиль во всем мире - "Ганнибал".
А если начнется ураган или поднимется метель, то мы все равно сможем ехать как по обычной земле.
Скопировать
A caravan that flies, do you imagine what this will mean to the Khan?
It will make him the most powerful ruler the world has ever known, stronger than Hannibal, mightier than
Marco, you don't understand.
А летающая повозка... Вы представляете, что это будет означать для хана?
Это сделает его самым сильным правителем мира; сильнее Ганнибала... и Александра Великого!
Марко ...
Скопировать
I saw the guy's room.
Cozy, if you're Hannibal Lecter.
So how does Roger Podacter fit in?
Я видел его комнату.
Уютная, если ты Ганнибал Лектор.
А причём тут Роджер Подактер?
Скопировать
I'd like to eat her liver with some fava beans and a nice bottle of Chianti.
(both mimic Hannibal Lecter)
Come on, let's go get a couple bowls of loudmouth soup.
Следи за Пенни, и как предоставится шанс, убей ее.
Я пошлю людей, чтобы забрать посылку.
Что, если они уже на КЕН конференции? Никакого шанса.
Скопировать
- The psychiatrist, Hannibal Lecter.
- "Hannibal the Cannibal. "
I don't expect him to talk to you but I have to be able to say we tried.
Кто этот заключенный? -Психиатр, Ганнибал Лектер.
-"Ганнибал-Каннибал."
Не думаю, что он захочет говорить с Вами но мы должны хотя бы попытаться.
Скопировать
Clean him up and get him ready to go.
Jack, Hannibal Lecter is being transferred to Memphis.
Transferred?
Помойте его и подготовьте к перевозке.
Джек, Ганнибал Лектер переводится в Мемфис.
Переводится?
Скопировать
Here, sir, use mine.
Hannibal Lecter.
Dr. Lecter I've brought an affidavit guaranteeing your new rights.
Вот, сэр, используйте мою.
Сенатор Мартин...
Доктор Лектер вот бумага, гарантирующая Ваши новые права.
Скопировать
Like the elaboration of a bad liar?
Hannibal Lecter. " "Desperately random. " What does he mean?
Not random at all, maybe.
Как попытка соврать плохого лжеца? Ваш, Ганнибал Лектер."
"Отчаянно случайной." Что он имел ввиду?
Возможно, отсутствие случайности.
Скопировать
What are you talking about?
Hannibal Lecter.
Better roommate than you.
Что... Ты о чем?
Ганнибал Лектер -.
- лучший сосед, чем ты.
Скопировать
Who's the subject?
- The psychiatrist, Hannibal Lecter.
- "Hannibal the Cannibal. "
Я хочу, чтобы Вы посетили его в лечебнице.
Кто этот заключенный? -Психиатр, Ганнибал Лектер.
-"Ганнибал-Каннибал."
Скопировать
Whom have you summoned?
I wished to ask Commander Hannibal about his adventures in the Alps.
Leave me alone. The door is locked.
Вот жизнь!
Жизнь! Микеланджело!
Эврика!
Скопировать
"Can we have our ball back, please?"
So he did, and Hannibal said, "Well, all right, you proved it with that small film there...
You've let me into it with that small elephant ski...
А можно нам вернуть наши шарики?
Короче, он так и сделал, а Ганнибал сказал: — Хорошо, вы доказали мне это коротким фильмом.
Давайте мне маленьких слонов.
Скопировать
The butcher had some lovely calf stomachs, so I'll try my hand at haggis.
Even Hannibal Lecter couldn't keep that woman's cooking down.
Hello.
У мясника были прекрасные телячьи желудки, поэтому я попробовала силы в телячьем рубце с потрохами.
Даже Ганнибал Лектор не стал бы держать её поваром.
Алло.
Скопировать
Very well.
This is Hannibal, a birthday present from Paul.
Oh, he's very handsome.
Очень хорошо.
Это Ганнибал, Пол подарил его мне на день рожденья.
Какой красавец.
Скопировать
He wants a family.
I enjoyed your performance with Hannibal.
I knew you wanted a dog.
- Он хочет семейной жизни.
- Мне понравилось, как ты разыграла сценку с Ганнибалом.
- Я знала, что ты хотел поговорить.
Скопировать
No.
Hannibal?
No.
Нет.
Ганнибал?
Нет.
Скопировать
It's the girls. Can't get them off my mind.
Hannibal, looking out, sees what he would take to be the normal square Roman phalanx.
Just like that, see?
Эти девчонки не выходят у меня из головы.
Ганнибал смотрит и видит, что перед ним обычная прямоугольная римская фаланга.
Примерно такая. Видите?
Скопировать
I called the English to save the day There goes the windshield, clean away
Then my cousin Hannibal ate the chauffeur, the cannibal
Then his brother, cousin Orloff proceeded to chew the door off
Я позвал на помощь англичан - и не стало ветрового стекла.
Потом кузен мой Ганнибал съел и шофёра - канибал.
Потомегобрат-кузен Орлофф сжевал всю дверь.
Скопировать
Please tell me truly, Special Agent Starling.
Regards, your old pal, Hannibal Lecter, MD.
PS:
Пожалуйста, скажите мне откровенно, специальный агент Старлинг.
С наилучшими пожеланиями, ваш старый друг, Ганнибал Лектер, доктор медицины.
Постскриптум.
Скопировать
Yes?
I have information about Hannibal Lecter.
Have you shared your information with the police, sir?
Да?
У меня есть информация о Ганнибалe Лектере.
Вы уже сообщили её полиции, сэр?
Скопировать
Caesar had dream interpreters.
Hannibal utilized stargazers and soothsayers.
Great men of destiny need those who can see beyond their own grand vision.
У Цезаря были видения.
Ганнибал обращался к астрологам и предсказателям.
Великие люди нуждаются в тех, кто видит еще дальше, чем они.
Скопировать
He thought she was charming and amusing.
So Clarice Starling and Hannibal Lecter... became friendly.
Inside a kind of formal structure, yes.
Считал, что она прелестна и занятна.
Другими словами, Клариса Старлинг и Ганнибал Лектер прониклись друг к другу симпатией.
В рамках существовавших ограничений - да.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Hannibal (ханибол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hannibal для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ханибол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение