Перевод "Hanns" на русский
Произношение Hanns (ханз) :
hˈanz
ханз транскрипция – 18 результатов перевода
KONIEC!
THE MERRY JAIL A COMEDY IN THREE ACTS by ERNST LUBITSCH and HANNS KRÄLY
Directed by ERNST LUBITSCH
Перевод с английского Herbst, 02.03.2008
"ВЕСЕЛАЯ ТЮРЬМА" (комедия в трех действиях) Сценарий: Эрнст Любич и Ганс Крэли
Режиссер: Эрнст Любич
Скопировать
THE END
/Drama in four parts by/ /Hanns Kruly and Emil Rameau
He manages to convince his boss and mentor Paul Davidson with Union Film to support him in making his artistic dream come true of producting an elaborate film drama.
КОНЕЦ
Глаза мумии Ма Драма в четырех частях по сценарию Ганса Кроли и Эмиля Рамо
Ему удается убедить своего руководителя и наставника Пауля Давидсона и "Унион Фильм" поддержать в осуществлении старой творческой мечты- создании полноценной драматической картины.
Скопировать
THE OYSTER PRINCESS
A Grotesque Comedy in 4 Acts by Hanns Kräly and Ernst Lubitsch. Direction:
Ernst Lubitsch
Принцесса устриц
Гротескная комедия в 4-х частях по сценарию Ганса Кроли и Эрнста Любича
Режиссер: Эрнст Любич
Скопировать
Starring:
Hanns-Michael Schmidt - as "Ronny", Evelyn Opoczynski - as "Sybille".
Eva-Maria Hagen - as "Helena", Helga Göring - as "Psychiatrist".
Роли исполняли:
Ганс-Михаэль Шмидт - "Ронни Зоммер", Эвелина Опочинская - "Сибилла Ремус".
Ева-Мария Хаген - "Хелена Качмерчак" Хельга Гёринг - "фрау доктор Мюке"
Скопировать
Less than two hours ago it happened.
Five weeks after the murder of the banker Ponto... an assassination attempt on Hanns Martin Schleyer.
Four police officers from the escort were killed.
Это произошло менее полутора часов назад
Пять недель спустя после убийства банкира Понто Сегодня вечером в Кёльне произошло покушение на Ханса-Мартина Шлайера
Четверо сопровождавших его полицейских были убиты
Скопировать
At Aden airport, passengers and crew... swap for prisoners... have arrived in Cairo... prisoners in his country will be... emergency landing!
Baader Meinhof Gang terrorists who are also holding Hanns-Martin Schleyer... passenger swap in Dubai.
Comrade, they turned us down.
Обмен пассажиров и экипажа должен по плану произойти в аэропорту Адена ... в Каире... объявил, что его страна не готова позволить террористам приземлиться. Самолёт готовится к вынужденной посадке
...готов принять на борт террористов банды Баадера-Майнхоф в обмен на жизнь Ханса-Мартина Шлайера, а также пассажиров и экипажа самолёта...
Они решительно отказываются от выдачи наших товарищей
Скопировать
The aircraft was en route from Majorca to Frankfurt but was diverted to Rome.
Footage of kidnapped businessman Hanns Schleyer... reading a statement from his captors...
You can see my current circumstances. The government in Bonn must make a decision.
Самолёт следовал рейсом из Пальма-де-Майорка во Франкфурт
На борту находятся 86 пассажиров, в основном возвращавщиеся из отпусков ...выдвигают те же требования, что и похитители председателя Союза промышленников Шлайера
В моём сегодняшнем положении я задаюсь вопросом что ещё должно случиться, чтобы Бонн наконец принял решение
Скопировать
But they must make no mistake.
the Siegfried Hausner Kommando... has taken the president of the employers association, Hanns Martin
The will of the German people is not broken.
Однако вам не следует заблуждаться, терроризм не имеет шансов на сохранение
Потому что терроризму противостоят не только государственные органы.
Он противоречит воле всего народа.
Скопировать
"Astute businessman Sasse acquires a living legend to judge for his horse show:
Hanns de Burgh... the Flying Dutchman." He takes all my best students...
Except...
"Кроме того, успешному бизнесмену Зассе удалось пригласить в качестве судьи живую легенду в мире конного спорта:
Ханса де Бурга. Летучего голландца." Он переманил моего ученика.
- Кроме...
Скопировать
Honestly!
Hanns!
- Maria!
Это как понимать...
Ханс.
- Мария.
Скопировать
Is that him?
Hanns de Burgh...
- Oh my God...
Это правда он?
Ханс де Бург.
- О... мой... бог.
Скопировать
Most unusual.
- Kids... this is Hanns de Burgh.
Hanns, my granddaughter, Mika.
Выдающаяся работа.
- Ребята, это Ханс де Бург.
Ханс, моя внучка - Мика.
Скопировать
- Kids... this is Hanns de Burgh.
Hanns, my granddaughter, Mika.
I wanted to meet you... both.
- Ребята, это Ханс де Бург.
Ханс, моя внучка - Мика.
Я очень рад с тобой... с вами познакомиться.
Скопировать
Maria, you've been looking tired recently.
First this upstart steals my horse show, then he steals Hanns from me.
Hanns de Burgh?
Ты выглядишь уставшей в последнее время, Мария.
Представляешь, этот выскочка не только присвоил мой турнир, он ещё и Ханса к рукам прибрал.
Ханса де Бурга?
Скопировать
First this upstart steals my horse show, then he steals Hanns from me.
Hanns de Burgh?
- Yes, here:
Представляешь, этот выскочка не только присвоил мой турнир, он ещё и Ханса к рукам прибрал.
Ханса де Бурга?
- Ты только послушай.
Скопировать
- This is Maria Kaltenbach, my first and best teacher.
Hanns, I'm not here by chance.
I hear you're looking for a new coaching job.
Это, господа, Мария Кальтенбах, моя первая и лучшая наставница.
Ханс, я здесь вообще-то по делу.
Слышала, ты планируешь стать тренером и подыскиваешь себе место.
Скопировать
Well, then...
Hanns de Burgh, coach at Kaltenbach.
This is our salvation.
Увидимся...
Ханс де Бург... Будущий тренер Кальтенбаха.
Он - наше спасение.
Скопировать
Howdy.
Hanns!
- Leopold.
Всем привет.
Ханс!
- Леопольд.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Hanns (ханз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hanns для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ханз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение