Перевод "Happy Cats" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Happy Cats (хапи катс) :
hˈapi kˈats

хапи катс транскрипция – 32 результата перевода

My kind of girl.
Ho, ho, ho, Happy Cats-mas!
- What's all this?
Мой тип девушки.
Хо, хо, хо, с Кошачеством!
- Что это?
Скопировать
- What's all this?
- Happy Cats-mas, Bob.
New girlfriend for you.
- Что это?
- С Кошачеством, Боб.
Новая подружка для тебя.
Скопировать
Daddy, buy me a candy factory.
Daddy, make the cast of Cats sing "Happy Birthday" to me.
You think you can come here... make a mess and a big man in coveralls will clean it up?
Папочка, купи мне кондитерскую фабрику.
Папочка, заставь актёров мюзикла "Кошки" петь мне "Happy Birthday".
Думаешь, ты можешь вот так приходить сюда устраивать беспорядок, а большой человек в спецодежде все уберёт?
Скопировать
they're as beautiful as inside the woods.
Cats are happy to play and birds to fly.
But a cat would be unhappy if it dreamt of flying.
Они прекрасны как весенний лес.
Кошки счастливы от того, что они прыгают а птицы от того, что они летают.
Но кошка была бы несчастлива если бы мечтала о полете.
Скопировать
By the way, thank you from my mother for a donation.
At least the cats happy.
you know, it seems to me that the journalists' investigation is in my blood.
Кстати, спасибо тебе от мамы за пожертвование.
По крайней мере, кошки счастливы.
знаешь, мне кажется, что журналистские расследования у меня в крови.
Скопировать
Malcolm just came over, mostly by himself.
She was allergic to cats, but, yeah, he seemed happy enough-- as happy as a man can be married to a whore
Uh, excuse me?
Малкольм обычно приходил один.
У неё была аллергия на кошек, но, да, он в общем-то был счастлив... насколько это возможно, будучи женатым на шлюхе.
Простите?
Скопировать
And we get left by the side of the road if we get it wrong.
And there have always been and there always will be the same percentage of winners and losers, happy
Yeah.
Или оказаться на улице и бомжевать.
И тех, кто выиграл, и кто проиграл всегда одинаковое соотношение. Счастливчиков и неудачников, жирдяев и голодных нищих в этом мире.
Да. Конечно.
Скопировать
My kind of girl.
Ho, ho, ho, Happy Cats-mas!
- What's all this?
Мой тип девушки.
Хо, хо, хо, с Кошачеством!
- Что это?
Скопировать
- What's all this?
- Happy Cats-mas, Bob.
New girlfriend for you.
- Что это?
- С Кошачеством, Боб.
Новая подружка для тебя.
Скопировать
She sent me a letter.
And, uh, they got 40 cats. And she's never been so happy.
Can you believe that?
Письмо написала
Они живут на ферме, и у них сорок кошек, и она никогда не была так счастлива
Вы в это можете поверить?
Скопировать
I want you to know I'm still in love with Ismael.
You do it to make him happy?
Bring the cups.
Я хочу, чтобы ты знала, я все еще люблю Исмаеля.
Ты все делаешь для того, чтоб он был счастлив?
Принеси чашки.
Скопировать
Paris so petty and petit
We'll be happy every day
Enveloped in the city
Париж, такой красивый и маленький.
Каждый день мы будем счастливы,
В окружении этого города
Скопировать
Was laughing happily, wide-eyed
Like a happy child
April brings Manhattan
Мы смеялись счастливо и наивно,
Как играющие дети.
Апрель принес в Манхэттен
Скопировать
Have you any idea of the cost of this production? Hmm?
Do you truly imagine his majesty will be happy to spend a small fortune on such a large shambles! ?
Who fired that musket ball?
Знаете ли вы, во сколько обходится эта постановка?
Вы действительно думаете, что его величество будет рад потратить состояние на это убожество?
Кто стрелял из мушкета?
Скопировать
Your excellencies.
This is indeed a happy day.
We have planned many festivities in honour of this most welcome visit.
Ваши превосходительства.
Несомненно, настал счастливый день.
Мы устроили большие празднества в честь вашего долгожданного визита.
Скопировать
Majesty your nephew the emperor sends you his love and fillial regards always
Tell him, if he loves me he should write to more often but i happy from the bottom of my heart that you
just beware the Cardinal
Ваше величество, император, ваш племянник, передает уверения в любви и уважении.
Передайте, если он любит меня, то пусть пишет мне чаще. Но я искренне рада, что вы здесь и что вы заключите договор.
Но остерегайтесь кардинала.
Скопировать
And then... together,we shall invade france and bring to an end the adventures of that libertine monarch,king francis.
That will make me very happy.
It will also make you king of france!
А дальше мы вместе вторгнемся во Францию и завершим приключения этого распутного монарха, короля Франциска.
Я буду очень счастлив!
Кроме того, вы станете королем Франции!
Скопировать
C'est fini.
Happy to take your money anytime or place.
You should save your money captain, for when we get to lisbon.
Вроде все.
Всегда буду рад выиграть у вас еще раз.
Поберегите деньги, капитан, в Лиссабоне они вам понадобятся.
Скопировать
EVERTHING HERE IS AT YOUR DISPOSAL.
I ONLY WANT YOU TO BE HAPPY. AND TO MAKE ME HAPPY.
AND THEN WE WILL MAKE CHILDREN, MANY CHILDREN...
Все здесь в вашем распоряжении.
Я хочу, чтобы вы были счастливы, и сделали счастливым меня.
А потом у нас будут дети, много детей!
Скопировать
Bonjour, Your Grace. The Duke of Orleans is very glad to be betrothed to Princess Mary.
Very, very happy.
Charming.
Герцог Орлеанский рад своей помолвке с принцессой Марией.
Я очень счастлив. - Браво, сын мой.
Вы не особенно любите французов, сэр Томас?
Скопировать
Votre majest?
Majesty,I am happy to present my credentials.
And I am happy to be once more friend and ally to your master.
Ваше величество.
Ваше величество, позвольте с радостью вручить мои мандаты.
И я рад снова быть другом и союзником вашего господина.
Скопировать
Majesty,I am happy to present my credentials.
And I am happy to be once more friend and ally to your master.
Thank him for his precious gifts.
Ваше величество, позвольте с радостью вручить мои мандаты.
И я рад снова быть другом и союзником вашего господина.
Благодарю его за замечательные подарки.
Скопировать
I want all of them to know exactly how much I love you.
- Then, like My family motto I am "the most happy. "
How did it go in court today?
Пусть все знают, как я люблю тебя.
Ну тогда я, как гласит девиз моей семьи, "самая счастливая".
Как сегодняшний суд?
Скопировать
If a couple walks on Doldam street, they will break up.
If they go on a date on the first snowfall, the couple will be happy.
First snowfall?
Если пара гуляет по улице Дол Дам, они точно расстанутся.
Если на их свидании пошёл первый снег, эта пара будет счастлива.
Первый снег?
Скопировать
But for the times We've been together,
I've been very happy.
I wish I could stay with you forever.
Но за то время, что мы были вместе,
я была очень счастлива.
Я бы хотела всегда быть с тобой.
Скопировать
Taxi!
If a couple has a date on the first snowfall, they will be happy.
First snowfall date?
Такси!
Если на свидании пошёл первый снег, эта пара будет счастлива.
Первый снег? Свидание?
Скопировать
******In bar fight.
Mayor not happy.
So where is he now?
Он убил сына мэра Панама-Сити. Обычная драка в баре.
Но мэр убит горем.
И где он сейчас?
Скопировать
I have everything I ever wanted.
I am so happy that I'm terrified.
Nobody gets everything that they want. Look at you.
У меня есть все, о чем я мечтала.
Я так счастлива, что меня это пугает.
Никто не получает всего, что хочет, возьмем тебя.
Скопировать
So you remember what you're gonna say at midnight?
Happy New Year.
- Yeah.
Ты помнишь, что нужно сказать в полночь?
- С Новым Годом.
- Да.
Скопировать
Except you're gonna say it much more excited than that.
You're gonna say, "Happy New Year!"
- Happy New Year.
Только ты должен сказать это намного радостнее, чем сейчас.
- Скажи так - "С Новым Годом!"
- С Новым Годом!
Скопировать
To be honest, I've heard better apologies.
But I know how hard this must have been for you, and that makes me happy. So I accept.
Thanks.
Если честно, слыхала я извинения и получше.
Но я знаю, с каким трудом они тебе дались, и я очень довольна, извинения приняты.
Спасибо.
Скопировать
Okay.
Happy New Year.
Happy New Year.
- Ладно.
С Новым Годом.
С Новым Годом.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Happy Cats (хапи катс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Happy Cats для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хапи катс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение