Перевод "Happy Easter" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Happy Easter (хапи исте) :
hˈapi ˈiːstə

хапи исте транскрипция – 30 результатов перевода

I understand. And Kyle, - happy Easter.
- Happy Easter, Jesus.
Jesus?
- Я понимаю.
И Кайл, счастливой Пасхи.
Иисус?
Скопировать
If you run, you'll catch up with the others.
Happy Easter.
- Happy Easter, sir.
Если поспешишь, то догонишь других.
- Счастливой Пасхи.
- Счастливой Пасхи, сэр.
Скопировать
Jim!
Happy Easter.
Happy Easter.
Джим!
Счастливой пасхи
Счастливой пасхи
Скопировать
- 'Bye, now.
- Happy Easter.
What's that?
Привет.
Всего доброго.
А что там?
Скопировать
It starts out well!
Happy Easter!
Sebastien!
Все хорошо начнается!
Счастливой Пасхи!
Себастьен!
Скопировать
You want to talk crucifixion?
Happy Easter, Morty.
- Letters from Brenda's father about stocking your stores with stolen merchandise.
Я распну тебя.
Хочешь поговорить о распятии.
- Пустяки! - Письма отца Бренды... о поставках в твои магазины ворованного товара.
Скопировать
♪ hippity hoppity, happy easter day ♪
happy easter, Wendell.
Come on out of there!
¶ hippity hoppity, happy easter day ¶
Счастливой Пасхи, Венделл.
Выходи оттуда!
Скопировать
You gonna get it for this, Ljupce.
Happy Easter, housekeeper.
- Fikret, it's you.
За это ты получишь, Люпче, знаешь.
Христос воскресе, хозяин.
- Фикрет, это ты?
Скопировать
♪ hoppin' down the bunny trail ♪
♪ hippity hoppity, happy easter day ♪
happy easter, Wendell.
¶ hoppin' down the bunny trail ¶
¶ hippity hoppity, happy easter day ¶
Счастливой Пасхи, Венделл.
Скопировать
-Thanks!
Happy Easter, asshole.
Hi!
-Спасибо!
Счастливой Пасхи, мудак!
Привет!
Скопировать
We meet again on Easter Monday.
"I wish you a happy Easter and from tomorrow you will be...
Tony you're sleeping.
Мы снова встретимся в послепасхальный понедельник.
Желаю тебе счастливой пасхи, и с завтрашнего дня ты будешь...
Тону, ты засыпаешь.
Скопировать
It's been most pleasant.
I extend to you and your families my best wishes for a happy Easter.
"One may smile, and smile and be a villain. "
Очень рад.
Хочу всем вам и вашим семьям Пожелать счастливой Пасхи.
"За улыбкой кроется преступник" .
Скопировать
True strategic mastery must be forged in the arena of life.
- Happy Easter.
- Indeed.
Истинное мастерство стратегии должно применяться на арене жизни.
- Светлой Пасхи.
- Разумеется.
Скопировать
And then we can truly celebrate this mass.
Happy Easter, Lorenzo.
And to you, Francesco.
И тогда мы сможем по-настоящему отметить это событие.
Счастливой Пасхи, Лоренцо.
И тебе, Франческо.
Скопировать
Happy Easter.
- Happy Easter, sir.
Ed, are you leaving now?
- Счастливой Пасхи.
- Счастливой Пасхи, сэр.
Эд, ты сейчас уезжаешь?
Скопировать
Happy Easter.
Happy Easter.
Where were you tonight?
Счастливой пасхи
Счастливой пасхи
Где ты был сегодня вечером?
Скопировать
I know, hey, hey, come on now, and it sucks when things don't turn out the way we imagined.
the Easter Bunny on a smoke break with his in head in one hand and a menthol in the other, going, "Happy
But... okay, ("Eternal Flame" playing) so maybe he's not this guy, but this guy... he's still out there.
Я знаю, иди-ка сюда. Всегда противно, когда все выходит не так, как ты представлял.
Это все равно что застукать пасхального кролика в курилке, держащим свою голову в одной руке, а в другой - сигаретку с ментолом, напевающим "Счастливой Пасхи".
Но... ладно, возможно, он не тот единственный, но твой мужчина... ты его еще встретишь.
Скопировать
All right.
Happy easter, miss.
See how his head bounced, Clyde?
Хорошо.
Счастливой пасхи, мисс.
Видел как его голова подпрыгнула, Клайд?
Скопировать
What are you running from?
Happy Easter.
Answer the question.
От чего вы убегаете?
С Пасхой
Ответьте на вопрос.
Скопировать
'From then on because of what we discovered we knew that Alison was dead.'
Happy Easter, sir.
Oh. Happy Easter.
С этого момента, из-за того, что мы нашли, мы знали, что Элисон была мертва.
Счастливой Пасхи, сэр.
Счастливой Пасхи.
Скопировать
Happy Easter, sir.
Happy Easter.
Thought I might find you up here.
Счастливой Пасхи, сэр.
Счастливой Пасхи.
Подумал, что могу найти вас здесь.
Скопировать
The Easter Bunny is here!
Happy Easter!
Peter, what the hell are you doing in that...
Э-ге-гей, а вот и пасхальный кролик!
Христос воскресе!
Питер, что ты здесь делаешь...
Скопировать
They're done now.
- Happy Easter!
- Thanks.
Готово.
- Счастливой Пасхи!
- Спасибо.
Скопировать
Oh, my god!
Happy easter, cyril.
Lana.
О Боже!
- Как тебе такая пасха, Сирел?
- Лана!
Скопировать
Eric Cartman can never know about this.
And Kyle, - happy Easter.
- Happy Easter, Jesus.
- Эрик Картман никогда не сможет узнать об этом.
- Я понимаю.
И Кайл, счастливой Пасхи.
Скопировать
Well... how the hell do you do?
Folks, 50 cents, five minutes, happy Easter memories,
World's Playground year of our Lord 1923.
Ну... как, черт возьми, поживаете?
Ребята, 50 центов, пять минут, счастливые Пасхальные воспоминания,
Всемирная ежегодная Ярмарка Господа нашего 1923 года.
Скопировать
BBC 2, 8 o'clock, Sunday night.
Unless, of course, somebody's organised a snooker tournament in which case, happy Easter.
And isn't the iPlayer... brilliant...when it freezes?
BBC 2, 8 часов, вечер воскресенья.
Если, конечно, кто-то организовал турнир по снукеру в таком случае, счастливой Пасхи! СМЕХ
Или iPlayer не бе...упречный... ..когда тормозит?
Скопировать
It's beautiful.
Happy Easter, you little ankle-biter.
I'm gonna miss you.
Красота.
Веселой тебе Пасхи, кроха.
Я буду по тебе скучать.
Скопировать
Baby Tooth !
Happy Easter, Jack.
No.
Феечка!
Веселой тебе Пасхи, Джек.
Нет.
Скопировать
-Merry Christmas!
-Happy Easter!
Don't forget to floss!
- С Рождеством!
- Веселой Пасхи!
Не забывайте чистить зубы нитью!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Happy Easter (хапи исте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Happy Easter для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хапи исте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение