Перевод "Happy fucking birthday" на русский
birthday
→
рождение
Произношение Happy fucking birthday (хапи факин борсдэй) :
hˈapi fˈʌkɪŋ bˈɜːθdeɪ
хапи факин борсдэй транскрипция – 31 результат перевода
'Another year where nothing's happened, where nothing's changed.
'Happy fucking birthday.'
(CHEERING)
Очередной год, за который ни черта не произошло, ни черта не изменилось.
Счастливого, бля, дня рождения.
...
Скопировать
Did you know the maximum text charge from one mobile phone network to another is 30p?
And you couldn't even spare 30 fucking pence to check I was OK, to say happy birthday!
Talking now is gonna achieve what?
Ты знаешь, что самое дорогое сообщение с одной сотовой связи на другую стоит 30 пенсов?
И ты не могла даже потратить эти чёртовы 30 пенсов, чтобы узнать как у меня дела? Чтобы поздравить с днём рождения!
И чего ты пытаешься добиться теперь?
Скопировать
'Another year where nothing's happened, where nothing's changed.
'Happy fucking birthday.'
(CHEERING)
Очередной год, за который ни черта не произошло, ни черта не изменилось.
Счастливого, бля, дня рождения.
...
Скопировать
I decided on my birthday.
There was a bunch of fucking crazy people eating my cake, and a bunch of fat nurses telling me happy
'Cause that's what families do.
Я решил всё на свой день рождения.
Там было полно чокнутых людей, которые ели мой торт, и полно жирных медсестёр, говорящих мне "с днём рождения", как будто им было не насрать, и я тогда же и решил, что я должен быть с тобой.
Потому что так поступают семьи.
Скопировать
Let's see it.
- Happy Birthday to you ... - Boy!
Excuse me, but it was not our fault
Опять видимо кто-то помер...
"С днем рожденья тебя!
Все что могли, мы сделали, извините...
Скопировать
Certainly.
Happy birthday, darling.
Happy birthday.
Конечно.
С днем рождения, дорогой!
С днем рождения.
Скопировать
Hello, Frank. Happy birthday, darling.
Happy birthday.
Many happy returns.
С днем рождения, дорогой!
С днем рождения.
Мы тебя поздравляем.
Скопировать
I ran into Bob the other day.
He said to wish you happy birthday.
All my students send their best wishes too.
Я на днях встретил Боба.
Он просил поздравить тебя.
Все мои ученики передают тебе наилучшие пожелания.
Скопировать
All the best, son.
Happy birthday to you
Happy birthday to you
Всего хорошего, сынок.
С днем рождения
С днем рождения
Скопировать
Happy birthday to you
Happy birthday to you
Happy birthday, dear Frank
С днем рождения
С днем рождения
С днем рождения, дорогой Фрэнк
Скопировать
Happy birthday to you
Happy birthday, dear Frank
Happy birthday to you.
С днем рождения
С днем рождения, дорогой Фрэнк
С днем рождения тебя.
Скопировать
Happy birthday, dear Frank
Happy birthday to you.
See you next Wednesday.
С днем рождения, дорогой Фрэнк
С днем рождения тебя.
До следующей среды.
Скопировать
See you next Wednesday.
Happy birthday, Frank.
Thank you, Hal.
До следующей среды.
С днем рождения, Фрэнк.
Спасибо, Хэл.
Скопировать
Bye-bye.
Happy birthday.
Elena, nice to see you again.
Пока!
C днем рождения!
-Елена, как здорово, что ты здесь.
Скопировать
Isn't it nice that all our friends came to your birthday party.
- Happy birthday, Willard. - Happy birthday!
Such a sweet boy.
Сегодня все наши друзья пришли на твой день рождения! С днем рождения, Уиллард! Спасибо.
Мы застигли его врасплох!
Какой сюрприз для него!
Скопировать
But in these difficult days, she preferred to share my fate.
My Fuhrer, happy birthday!
I'm happy that we all, our old guard, are with you, as always.
Но в эти трудные дни предпочла разделить мою судьбу.
Мой фюрер, поздравляю вас с днём рождения!
Я счастлив, что мы все, наша старая гвардия, как всегда с вами!
Скопировать
with an immense pride and joy in the name of the youth and peoples of Yugoslavia:
Happy Birthday!
It is our desire that you be with us forever, and lead us to new victories.
с огромной гордостью и радостью от имени молодижи и народа Югославии:
Поздравляем с днём Рождения!
Мы бы хотели, чтобы вы оставались с нами всегда и привели нас к новым победам.
Скопировать
We are happy for your support which inspires us to carry on with fulfilling... our duties, in order to reach the ideals of socialism and peace.
By delivering the Youth Relay, I am conveying the best regards and wishes for your happy birthday.
(Tito speaking) I would like to thank... all the participants who participated in carrying that... er... this Youth Relay.
Мы очень рады вашей поддержке, которая вдохновляет нас на продолжение выполнения наших обязанностей, с целью достижение идеалов социализма и мира.
Как участник Эстафеты Молодости я желаю вам всего наилучшего и поздравляю с днём рождения.
Я бы хотел поблагодарить... всех участников, принявших участие в этой Эстафете молодости.
Скопировать
Surprise, boy!
Happy birthday, boy!
Happy birthday, Willard!
С днем рождения, парень!
С днем рождения!
27 лет назад ты родился в муках и страдании.
Скопировать
Happy birthday, boy!
Happy birthday, Willard!
Oh, 27 years ago, tonight, you were born in pain and suffering you know, they didn't think I would live.
С днем рождения!
27 лет назад ты родился в муках и страдании.
Знаете, все думали, что я не выживу. О, Уиллард, поцелуй свою маму в честь дня рождения!
Скопировать
You've been there a long time. You've got many friends there.
Happy Birthday.
Inspector, there' a man on the line who insists on talking to you.
Ты жил там в течение долгого времени, ты сможешь встретить старых друзей!
Поздравляю.
Инспектор, там парень на второй линии, он хочет поговорить с Вами.
Скопировать
You look awful.
Happy birthday.
- See you tomorrow at the hunt.
- Ты выглядишь ужасно!
- С днем рождения!
- Увидимся завтра на охоте.
Скопировать
I want to catch you in the act, and when I do, I'm gonna nail you but good.
Happy birthday, Milner.
Thank you, asshole.
Я хочу взять тебя с поличным, вот тогда ты у меня попляшешь.
С днем рождения, Милнер.
Спасибо, кретин.
Скопировать
We're the Barrow boys.
Happy birthday, hon.
It was the Barrow Gang, Charlie.
Мы банда Бэрроу!
С днем рождения, дорогая!
Это банда Бэрроу!
Скопировать
My favourite size!
I wish you a Happy Birthday, and Many happy returns of the day!
- Thank you, I'm having them. - I've brought you a little present.
Поздравляю тебя.
- Это он? Мой подарок?
Спасибо, Пятачок.
Скопировать
- No.
Would you write 'A Happy Birthday from Pooh' on it?
- What else can it be?
- Вот этот?
- Да, и я хотел бы...
- Мм!
Скопировать
- What else can it be?
- You ought to write: "I wish you a Happy Birthday, and Many happy returns of the day!"
- Amazing. Write it like this.
- Мм!
Славный горшочек! [нюхает] Похоже, тут когда-то держали мёд? - В нём можно держать, что хочешь.
Это очень полезная вещь!
Скопировать
He was attached to it.
- If you give this bell-rope to Eeyore on his Birthday, he will be very happy!
- Achoo.
[сова готовится чихнуть] А-а-апчхи!
Ой, что такое? Он... от... от... оторвался!
- Оторвался?
Скопировать
It was a birthday present from my Aunt helen.
She wrote "Happy Birthday, Addie" on it.
You just go look and see!
Это мне тетя Хелен подарила.
На ней написано: "С днем рождения"
Сами посмотрите.
Скопировать
Okay.
Oh, happy birthday, darling.
Save it for tonight.
-Не за что.
О, с днем рождения, дорогой.
- Оставь это для вечера.
Скопировать
I still like Evelyn.
- Happy birthday, honey.
- Thank you.
А всё же Эвелин мне больше нравится.
- С днем рождения, милый.
- Спасибо.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Happy fucking birthday (хапи факин борсдэй)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Happy fucking birthday для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хапи факин борсдэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
