Перевод "Heart beat" на русский
Произношение Heart beat (хат бит) :
hˈɑːt bˈiːt
хат бит транскрипция – 30 результатов перевода
Even on automatic it's got the recoil of a BB gun.
Quiet as a heart beat.
I didn't want you to see me like this.
Даже на автомате маленькая отдача.
Тихий как сердцебиение.
Не хотел, чтобы ты видела меня таким.
Скопировать
Because its the divert name of happiness to me shanti.
The heart beat of everyone.
Whole world love her.
Потому что Ваше имя несет мне счастье, Шанти
Биение сердца каждого...
Весь мир любит её.
Скопировать
I'm going to figure out a way to do just that.
* so long ago, another life * * i can feel your heart beat * * it's not a dream remember us * * i can
* our place in time beyond the sun * * we'll find our place in time * * our place in time to call our own *
И я намерен найти способ сделать это.
=давнымдавно,=быладругаяжизнь = =я слышусердцемэто так = =это не сон, запомни нас =/i
=мывстретимместововременах= =мыпридемвместоподсолнцем= =мывстретимместововременах=
Скопировать
DOES BALANCING THE BOOKS
MAKE YOUR HEART BEAT FASTER?
NOT REALLY.
..
Подведение балансов заставляет ваше сердце биться чаще? Да нет, сэр.
Не особенно.
Скопировать
Place your bets, ladies and gentlemen.
His heart beat like a drum.
It meant a lifetime of love with Polina.
Пожалуйста, господа, делайте ставки.
Его сердце колотилось как барабан.
Перед ним стояла любовь Полины на всю жизнь.
Скопировать
And knowing what a mother sow, how she would care for her young - there would generally be a lot of siblings he would have, they would be nestled up in that big old fat sow belly, nursing on her and just getting a lot of tactile stimulation and a lot of warmth -
mothers use for their newborn infants ... and tucked Freddie inside that sling so that he could hear my heart
he could hear me breathing, he would abviously have a lot of warmth, temperature warmth from my body,
Зная, как мама-свинья заботилась бы о своём молодняке - у него, как правило, было бы много братьев и сестёр, они все жались бы к её большому толстому животу, кормясь от неё и просто осязая маму и получая много тепла -
поэтому я сразу пошла и купила перевязь, которые матери используют для новорождённых,
и положила Фредди в неё, так, чтобы он мог слышать биение моего сердца, слышать моё дыхание, он, очевидно, получал много тепла, тепла от моего тела.
Скопировать
Is it I, God, or who... that lifts this arm?
But if the great sun cannot move... except by God's invisible power... how can my small heart beat...
By heavens, man... we are turned round and round in this world...
Это я или Бог? Кто движет этой рукой?
Если огромное солнце сдвигает с места только божественная десница, то как мое сердце может биться, а мозг – думать? Только если к этому биению и к этим мыслям причастен Господь, а не я.
По воле небес все мы вращаемся в этом мире.
Скопировать
Now I know everything and things are simpler.
My heart beat is fine.
But with Gabriel!
Сейчас я знаю, какими являются вещи, и все гораздо проще.
Я спокоен, мое сердце в покое.
Но только не с этим!
Скопировать
I'm at a loss for words.
You make my heart beat like a school boy's.
You don't believe me, do you?
Я даже потерял дар речи.
Когда я гляжу на тебя, моё сердце бьется, как у школьника.
Ты мне не веришь, да?
Скопировать
I've ordered all retainers of this household to attend.
May your heart be at peace.
I beg of you!
Я собрал здесь сегодня всех служителей этого дома.
Ступайте со спокойным сердцем.
Я молю вас!
Скопировать
Wonderful times!
Russian heart beat more with the word "fatherland".
Russian women have been superb. They were so happy. They were ecstatic when met by the winners.
Время незабвенное
Как сильно билось русское сердце при слове отечество
Женщины русские женщины были тогда бесподобны обыкновенная холодность их исчезла, восторг их был истинно упоителен, когда встречая победителей кричали они и в воздух чепчики бросали
Скопировать
Jeanne.
When I read that, my heart beat violently.
Then a sweet light came up.
Жанна.
У меня чуть сердце не выпрыгнуло из груди.
Её лицо вдруг озарилось.
Скопировать
...and assimilation will consume...
We've got a heart beat.
...with the Klingon Empire...
...и нужно учесть определённые факторы...
Мы уже добрались.
...вместе с империей Клинганов...
Скопировать
But they can feel the sounds through their sinn...
Right now it hears your heart beat
Can I stay in your apartment?
Но они чувствуют звуки другими органами.
Сейчас оно слышит, как бьётся твоё сердце.
Можно мне остановиться у тебя?
Скопировать
And why the fuck we die
But there were also some very sophisticated houses which would make your heart beat in fear and excitement
Sit down, sit down.
И почему, твою мать, мы умираем?
Но были также и несколько очень роскошных домов, которые заставили бы ваше сердце забиться, как бешеное.
Садись, садись.
Скопировать
Of course I'm pleased.
You're looks are supposed to make my heart beat faster, aren't they?
Yes, I suppose they are.
Конечно, мне приятно.
Ваша внешность должна заставить мое сердце биться быстрее, не так ли?
Да, именно так.
Скопировать
Give me your hand.
Listen... does my heart beat faster?
Give my husband back to me!
Дайте руку.
Послушайте, бьется ли оно сильнее?
Отдайте мне моего мужа!
Скопировать
Patrick.
# And when we meet it's a good sensation # # listen to my heart beat #
# It's a love beat #
- Патрик!
And when we meet it a good sensation listen to my heart beat
It's a love beat
Скопировать
Actually, it depends.
What I mean is, voices that make my heart beat faster.
What about you?
Вообще-то это не так важно.
Главное, чтобы они смогли тронуть твое сердце.
А тебе?
Скопировать
I'm exactly the same!
Does your heart beat fast and loud?
Oh good Lord!
И у меня то же самое.
А у тебя бывает, что сердце бьётся так, будто сейчас выскочит?
О!
Скопировать
It's a gift.
To feel that heart beat to know really and for once that you're alive.
You're human again, Darla.
Это дар.
Чувствовать биение сердца, знать дейстительно и постоянно, что ты жива.
Ты опять человек, Дарла.
Скопировать
But he never touches her, except for a monthly checkup.
The thrill of this rare contact makes her heart beat like a drum.
As a result, he thinks she has a heart defect.
Но он дотрагивается до неё только во время медицинского осмотра раз в месяц.
У девочки во время этой необыкновенной близости начинает усиленно биться сердце.
И отец решает, что у неё врождённый порок.
Скопировать
He was calm;
his heart beat regularly, like that of a man resolved upon a dangerous but inevitable undertaking.
One o'clock in the morning struck; then two; and he heard the distant noise of carriage-wheels.
Он был спокоен;
сердце его билось ровно, как у человека, решившегося на что-нибудь опасное, но необходимое.
Часы пробили первый и второй час утра, - и он услышал дальний стук кареты.
Скопировать
And I´ll go on loving you.
You make my heart beat faster. Nothing else matters to me. Goodbye.
There´s Steiner!
И я буду любить вас вопреки вам...
Мысль о вас заставляет мое сердце биться быстрее, и это единственное, что имеет для меня значение.
Это же Штайнер!
Скопировать
What does a lady see in a guy that runs around chopping' up pigeons, you know?
It's always the badass that makes a girl's heart beat faster.
Did she ever say anything about him?
Зачем женщины связываются с коллекционерами красоток?
Говорят, мерзавцы всегда заставляют сердце девушки биться сильнее.
Она о нем рассказывала?
Скопировать
Or perhaps you're a rake an animal on the make
Chasing after adventure does a heart beat under that armor?
Mine is pure as the sky is blue let me heal your wounds
А может быть, ты всего лишь негодяй, Похотливое животное,
Ищущее приключений? Есть ли сердце под твоими доспехами?
Мое сердце чисто, Как небесная лазурь, Дай мне перевязать твои раны,
Скопировать
I don't beg.
Jadzia, daughter of Kela, does your heart beat only for this man?
Yes.
Я никогда не прошу.
Джадзия, дочь Кела, любишь ли ты этого мужчину?
Да.
Скопировать
# It's a love beat #
# And a love beat is a good vibration # # listen to my heart beat ## Can I help you?
Uh, this is where I live.
It's a love beat
And a love beat is a good vibration listen to my heart beat
- Могу я вам чем-то помочь? - Я живу здесь.
Скопировать
Low white blood cell count, increased risk of infection, low platelet count which may increase the risk of bleeding, low red blood cell count (anaemia), fever, rush, abnormal liver function, chills, swelling of the body (oedema), infections,
malaise, irregular heart beat, high blood pressure (hypertension), low blood pressure (hypotension),
abnormal thoughts or dreams, loss of balance (ataxia), coma, confusion, dizziness, headache, nervousness, damage to nerves (paraesthesia), psychosis, sleepiness (somnolence), shaking, nausea, vomiting,
снижение количества белых кровяных телец, повышенный риск инфекции, падение уровня тромбоцитов в крови, что повышает риск кровотечения, снижение количества красных кровяных телец, лихорадка, дисфункция печени, озноб, отеки, инфекции, нарушение сердечного ритма,
гипертония, гипотония,
галлюцинации и ночные кошмары, нарушение координации, кома, головокружение, головная боль, неврозы, нарушения нервной системы, психозы, сонливость, тошнота, рвота,
Скопировать
The crowds didn't bother me.
I tried to hear my heart beat but my footsteps were too loud.
19,76.
Толпа людей мне не мешала.
Я пытаюсь услышать стук моего сердца, но мои шаги слишком громки.
19,76.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Heart beat (хат бит)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Heart beat для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хат бит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение