Перевод "Heart problem" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Heart problem (хат проблем) :
hˈɑːt pɹˈɒbləm

хат проблем транскрипция – 30 результатов перевода

Still got two people working for me. I gotta get one of them to do my job.
A clot means a heart problem.
We have to do an emergency angiogram.
У меня осталось еще 2 подчиненных, пойду, заставлю их поработать на меня всерьез.
Тромб указывает на проблемы с сердцем.
Нам нужно сделать экстренную ангиограмму.
Скопировать
Please let me go, please I will give you anything you want
I have a heart problem and have to take medicines on schedule
I'll tell you the names of those medicines
Моя жена очень любит гардении.
Отпустите меня, прошу вас. Я дам вам всё, что захотите.
К тому же я должен принимать лекарства в определенное время.
Скопировать
Forgive my sister-in-law.
I've got the heart problem, but she's the one who gets scared.
It doesn't matter.
Простите мою золовку.
С сердцем плохо у меня, а пугается все время она.
Ничего страшного.
Скопировать
- Christ, this thing's pumping Kool-Aid.
- Yeah, you got a heart problem, there? - I was running.
I wasn't... - Hey! Hey!
Господи, тьI только потрогай. Как колотится.
-У тебя больное сердце?
-Я же бежал.
Скопировать
- You, Jerome?
What heart problem did you ever have?
Did you get yours broken once?
- Вы знаете, Джером?
Что сердце проблема у вас до сих пор?
Поражение ваше сердце?
Скопировать
I'm not a well man.
I have a serious heart problem and I demand quiet.
- We all do.
Я не самый здоровый человек.
У меня серьёзные проблемы с сердцем и мне требуется тишина.
- Всем нам.
Скопировать
He was in bad shape when he got back, so we took him to the hospital.
They examined him and found that he had a heart problem.
We've known your dad all these years but never knew he had a heart condition.
Он был у плохом состоянии, когда вернулся, и мы отвезли его в больницу.
Они обследовали его и нашли, что у него проблемы с сердцем.
Мы знали твоего отца все эти годы но ничего не знали о том, в каком состоянии его сердце.
Скопировать
- ls she okay?
She's got a little heart problem. She's had three attacks already.
- They weren't attacks. They were episodes. - Oh, geez!
ќна в пор€дке?
" нее небольшие проблемы с сердцем " нее было три инфаркта.
Ёто были не инфаркты, а приступы.
Скопировать
Elsie. She wants, uh, nitroglycerin.
- Oh, for her heart problem?
- Problem?
Ёлси. ≈й нужен нитроглицерин!
" нее проблема с сердцем?
ѕроблема?
Скопировать
But the illness of the soon-to-be Louis XIV is the worst...
A heart problem.
He sighs for every beauty he sees, and I loathe sighing kings.
У Франсуа II болели уши, Карл IХ страдал головной болью, Арни III - коликами.
Слабое место Людовика ХIV - сердце.
Он с воздыханием смотрит на красоток. А я терпеть не могу воздыхающих королей.
Скопировать
Yes, and remember, Dr. Harris was once married to a heart surgeon.
Suspecting a heart problem, we went up into the ICU and asked the patient if she would consent to a bubble
And she did, which is why we're late.
Да, и помните, доктор Харрис был когда-то женат на кардиохирурге.
Подозревая проблемы с сердцем, мы пошли в отделение интенсивной терапии и попросили пациентку сделать пузырьковый тест.
Она согласилась, поэтому мы опоздали.
Скопировать
Dad had a problem.
A heart problem.
We're not sure.
у папы был приступ.
Сердечный.
Точно еще неизвестно.
Скопировать
You don't do surprises for a man with a heart condition.
You should have said he had a heart problem.
I feel guilty too. It's not just you.
Такие сюрпризы не делают пожилым людям с сердечными заболеваниями.
Раньше надо было сказать, что он сердечник.
Я тоже чувствую себя виноватой, не только вы.
Скопировать
They called. They said that you missed your last checkup, too.
You're a drunk with a heart problem.
You have a pacemaker sewn into your chest to keep you alive, Ryan.
Они звонили, сказали, ты пропустил свой последний осмотр тоже.
Ты пьёшь с больным сердцем.
Ты жив лишь благодаря кардиостимулятору в груди, Райан.
Скопировать
Your son.
He worked hours and hours with his heart problem and they forced him, they made him come at night and
Scumbags...
вашего сына.
Он работал сутками... с больным сердцем. Они заставляли его, они заставляли его приходить ночью и работать в клетке.
Подлецы!
Скопировать
- Come on, man.
I've got a heart problem.
Oh, yeah?
- Мужик, отстань.
У меня проблемы с сердцем.
Да, ну?
Скопировать
Unless you're a climber, or... in the military.
Do you have a heart problem?
Because right now, yours is really pumping.
Если только ты не альпинист или... военный.
У тебя проблемы с сердцем?
Твое сейчас просто колотится.
Скопировать
I'm not mucking about, Robbie.
He's got his heart problem.
I just want to know if Raff's heard from him.
Робби, мне не до шуток.
У него больное сердце.
Я просто хочу знать, знает ли Рафф что-нибудь.
Скопировать
I'll figure it all out.
He has a heart problem?
- Not necessarily.
Я выясню, что с ним.
У него проблемы с сердцем?
- Не обязательно.
Скопировать
-The joys of being chief resident.
Ross, there's a five-year-old with a heart problem in Trauma 1 .
Bye, Rach.
- Здорово быть шефом!
Доктор Росс, в первой травме пятилетняя девочка, у нее что-то с сердцем.
- Ладно. Пока, Рэйч. - Пока!
Скопировать
- I can't let you in.
He's got a heart problem.
He just wants to see his kids.
- Да у меня инструкции.
- У него слабое сердце, чтоб вы знали.
- Я вам искренне сочувствую. Там его дети.
Скопировать
This is ridiculous.
You're wasting all this time down here, when we should be dealing with the heart problem directly.
We are following protocol.
Ты тратишь время,
- хотя можно прямо разобраться с проблемой.
- Мы следуем протоколу, кардио уже идет.
Скопировать
His lungs are filling with fluid.
Analysis of the fluid from Vince's lungs shows the lung problem is really a heart problem.
He's got a thickened left ventricle.
Лёгкие заполняются жидкостью.
Анализ жидкости из лёгких показал, что на самом деле проблема не с лёгкими, а с сердцем.
Утолщение левого желудочка.
Скопировать
Obviously the procedure didn't go as planned.
The heart problem was unforeseeable, but I still feel responsible.
I'm sorry.
Процедура, разумеется, прошла не по плану.
Проблема с сердцем была непредвиденной, но я всё равно чувствую свою вину.
— Приношу извинения.
Скопировать
If I can't see his face, can't see the twitch, can't see the pupils...
THIRTEEN: We know the tennis player had a heart problem.
We can maybe tie that to the tuba player's lungs, and then somehow tie both those things to the construction worker's liver, and then possibly meander over to Frank's pancreatic failure.
Если не видишь лицо, не видишь подёргиваний, не видишь зрачков...
Мы знаем, что у теннисистки была проблема с сердцем.
Возможно, получится связать это с проблемой лёгких у тубиста. А потом как-нибудь связать обе эти проблемы с проблемой печени у рабочего на стройке а потом ещё прихватить по дороге проблему с поджелудочной у Фрэнка...
Скопировать
You're completely nuts.
The heart problem.
Pierre's heart.
Ты свихнулся.
Проблема с сердцем.
Сердце Пьера.
Скопировать
Once you tell, then every conversation is about that.
There was a heart problem.
But no vasoconstriction!
Как только расскажешь, любой разговор будет сводиться к этому.
Остановка сердца означает, что мы ошиблись.
Проблема с сердцем была.
Скопировать
But no vasoconstriction!
The heart problem couldn't have caused the hand problem.
Unless the bleed happened suddenly.
Проблема с сердцем была.
Но никакого сужения кровеносных сосудов! Проблема с сердцем не могла вызвать проблему с рукой.
Только если кровотечение не произошло внезапно.
Скопировать
It's More Important For You To Get Better Than To Worry About Getting In Trouble.
If I Did Drugs, That Could Explain My Heart Problem?
It Could.
Намного важнее, чтобы ты поправился, чем волновался о том, будут ли у тебя неприятности.
Если я употреблял наркотики, то это объяснит мои проблемы с сердцем?
Может.
Скопировать
You look like a haunted man.
I heard you have a heart problem.
It's not surprising.
На вид ты, как будто в бегах.
Я слышал о твоей сердечной проблеме.
Я не удивлен.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Heart problem (хат проблем)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Heart problem для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хат проблем не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение