Перевод "Heart problems" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Heart problems (хат проблемз) :
hˈɑːt pɹˈɒbləmz

хат проблемз транскрипция – 30 результатов перевода

Don't think you are the only cop in Hong Kong who can catch a thief.
Sir, I have heart problems.
I'm going to sue him.
Думаешь, ты единственный коп, который может ловить воров?
Сэр, у меня плохо с сердцем.
Я подам на него в суд.
Скопировать
This is serious.
If you got heart problems...
-...you really gotta take care of that.
Ты знаешь, это все серьезно.
Я о твоих проблемах с сердцем, па,
-ты должен о себе позаботиться.
Скопировать
Oh, right. So I guess you're in okay shape, huh?
- No heart problems or anything?
[ Groaning Continues ] I'm okay.
Надеюсь, вы хорошо себя чувствуете?
Никаких проблем с сердцем? - Ну: я...
Все нормально.
Скопировать
I've got a fishing buddy Hannikainen here
Retired because of heart problems
Former county sheriff in Kiuruvesi
Мой приятель Хонкалайнен рыбачит здесь.
Ушёл в отставку из-за проблем с сердцем.
Бывший шериф округа Киурувеси.
Скопировать
Very much so. I wasn't expecting it.
Did he have heart problems before?
No, a bad liver.
Да, я был ошеломлён
У старого хозяина проблемы с сердцем?
Нет, у него слабая печень
Скопировать
Removing tonsils isn't a big deal, even for a child.
But look at me with my heart problems and all the trouble I'm having with the law...
But it'll end. I'm sure it will.
Операция тонзиллита - это не бог весть что, даже для ребенка.
Вот я с моим больным сердцем, с моими проблемами с правосудием...
Но скоро все это кончится, я уверен.
Скопировать
It is old and full of rheumatism.
He has heart problems.
If you stay there long, dies
- Знаешь, он старенький.
- Если он там долго пробудет, то он заболеет и умрет.
- Боже!
Скопировать
However, strangely enough, his favorite dog, Bob, is currently with police.
I understand there was a history of heart problems.
There was, in fact, a history of heart problems.
Но довольно странно, что его любимая собака, Боб, находится в полиции.
Насколько я поняла, у него были проблемы с сердцем.
Да, были.
Скопировать
I understand there was a history of heart problems.
There was, in fact, a history of heart problems.
In fact, the congressman endured open-heart surgery just a couple of years ago.
Насколько я поняла, у него были проблемы с сердцем.
Да, были.
Несколько лет назад ему была сделана операция на сердце.
Скопировать
I'm afraid my heart won't resist.
Heart problems?
Same as me.
Боюсь, сердце не выдержит.
Проблемы с сердцем?
У меня тоже.
Скопировать
- I know it's scary, but multiple fainting spells can mean a lot of things...
- Heart problems...
- It's not that.
- Знаю, это пугает, но обмороки могут говорить о многом...
- Проблемы с сердцем...
- Это не так.
Скопировать
Looks like he died in his sleep.
Could be heart problems.
Lucas, think.
Похоже, что он умер во сне.
Может, из-за проблем с сердцем.
Лукас, подумай.
Скопировать
Travis, your heart rate and blood pressure are elevated, and you're burning up.
Do you have a history of heart problems?
I can't be here!
Трэвис, твой пульс и давление повышаются, вы горите.
Есть ли у вас проблемы с сердцем?
Я не могу быть здесь!
Скопировать
At 27?
Did she have heart problems?
Well, she certainly did once it stopped beating.
В 27 лет?
У нее были проблемы с сердцем?
Определенно, раз уж оно перестало биться.
Скопировать
He was rushed in last night.
Heart problems, serious.
Now he's discharged himself.
Его привезли вчера ночью.
Проблемы с сердцем, серьёзные.
А теперь он самовольно выписался.
Скопировать
It's usually a sign of nitroglycerin overdose.
Nitroglycerin is prescribed for heart problems.
If he was on it, he may have overmedicated.
Обычно,это побочное действие передозировки нитроглицерином.
Нитроглицерин выписывают при проблемах с сердцем.
В таком случае,у него должна быть куча лекарств.
Скопировать
Her pulse, it's... it's racing.
Does... does your wife have heart problems?
She's got a murmur, but she's... she's on medication for it.
Он учащается. У нее сердечный приступ.
У вашей жены есть проблемы с сердцем?
У нее шумы в сердце, но она принимает лекарства.
Скопировать
Uh... sick... orphan... children?
Kids with heart problems?
Aah.
Эм...больные... осиротевшие...дети?
Дети с проблемами сердца?
Ай.
Скопировать
Was it her heart?
I'm sure someone said something about her having heart problems.
Yeah, I'd heard that rumour too, that's the gossipy world of the biccy-chuckers.
Это из-за сердца?
Кто-то точно говорил, что у неё были проблемы с сердцем.
Да, до меня тоже доходили такие слухи, это всего лишь сплетни подавал.
Скопировать
I don't know what the hell you're playing at.
You were rushed to hospital, heart problems.
You discharged yourself.
Я не знаю, что за чёртову игру вы ведёте.
Вас доставили в больницу, проблемы с сердцем.
И вы самовольно ушли.
Скопировать
- Yeah.
It was an antibiotic linked to heart problems.
Bingo.
- Да.
Был такой антибиотик, что-то от проблем с сердцем...
В точку.
Скопировать
I heard "competitive eater"!
It's for people who haven't had heart problems.
Then that makes me the Jackie Robinson of the sport, and you are the racist Philadelphia manager.
Я слышал про "профессионального едока"!
Это для тех, у кого не было проблем с сердцем.
Выходит, я Джеки Робинсон, первый чернокожий бейсболист а ты расистский тренер Филадельфийской команды.
Скопировать
Skeletal muscle dysfunction.
Heart problems.
There's just no way he can handle the demands of the job.
Атрофированию мышц.
Проблемам с сердцем.
Нет шансов, что он сможет вернуться к работе.
Скопировать
I'm very sick.
Heart problems.
Take your pills then.
Я тяжело больна.
Я сердечница!
- Выпей таблетки, чтобы успокоится.
Скопировать
Something that should have wrecked his kidneys.
Something that explains breathing problems, Heart problems, jumpy nerves, And weak blood.
Leishmaniasis.
*что-то*, что должно было убить почки.
и что объясняет проблемы с дыханием, проблемы с сердцем, плохие нервы, и низкий гемоглобИн.
ЛейшманиОз.
Скопировать
Eosinophilic pneumonitis.
White blood cells accumulate, clog up the lungs, lead to heart problems.
It fits. House, are you there?
Эозинофильная пневмония.
Лейкоциты скапливаются, закупоривают лёгкие, что приводит к проблемам с сердцем. Всё сходится.
Хаус, ты меня слышишь?
Скопировать
She confirmed the anti-depressants.
Go bet with someone else if you wanna explain the heart problems.
She confirmed them by winking.
Она подтвердила, что принимает антидепрессанты.
Иди, поспорь с кем-нибудь еще, если хочешь узнать, почему у нее проблемы с сердцем.
Она подтвердила прием антидепрессантов подмигиванием.
Скопировать
Found it at your apartment.
Their venom can cause seizures and heart problems.
Unless the ultrasound showed anything...
Нашли у тебя в квартире.
Их яд может вызвать припадки и проблемы с сердцем.
Если только УЗИ не выявило что-то... Нет.
Скопировать
What about pneumococcus?
Causes heart problems and sepsis.
But not the neuropathies in his foot and eyes.
Что если это пневмококк?
Вызывает проблемы в сердце и сепсис.
Но не невропатии в ноге и глазах.
Скопировать
Why?
The other day she told me she has heart problems.
I don't wanna shock her.
Почему?
Позавчера она сказала, что у её матери больное сердце.
Ей нельзя волноваться.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Heart problems (хат проблемз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Heart problems для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хат проблемз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение