Перевод "Heinkel He 111" на русский
Произношение Heinkel He 111 (хайнкол хи yонхандродон илэван) :
hˈaɪŋkəl hiː wˈɒnhˈʌndɹədən ɪlˈɛvən
хайнкол хи yонхандродон илэван транскрипция – 31 результат перевода
And then there was the soundtrack... which today is back.
What you're listening to here is a 46-litre BMW V12, an engine that was originally used to power the Heinkel
Only, as you can see here, it's being used now to power a car.
А потом была музыка ... Которая сегодня вернулась.
То что вы сейчас слышите, это 46 литровый V12 от BMW двигатель, который изначально использовался на бомбардировщике Heinkel He 111
И как видите, сейчас он используется в автомобиле
Скопировать
And then there was the soundtrack... which today is back.
What you're listening to here is a 46-litre BMW V12, an engine that was originally used to power the Heinkel
Only, as you can see here, it's being used now to power a car.
А потом была музыка ... Которая сегодня вернулась.
То что вы сейчас слышите, это 46 литровый V12 от BMW двигатель, который изначально использовался на бомбардировщике Heinkel He 111
И как видите, сейчас он используется в автомобиле
Скопировать
He hid away in the Park-hotel and paid gold.
- He lived in the suit 111.
- Want to see it there?
ВЕЧЕРНИЙ ВЫПУСК, ЗАГАДОЧНЫЙ ЧЕЛОВЕК С ТЕЛЕЭКРАНА ПОЙМАН
ЖИВЯ В АПАРТАМЕНТАХ, НОМЕР 111, ЭТО ХОЧЕШЬ ПОПАСТЬ ТУДА?
В ЭТОТ ОТЕЛЬ?
Скопировать
And it went from two months to nine months.
He said originally three to six months, but somehow I ended up being there 11 1/2 months and I never
Moore:
А проходило от 2 до 9 месяцев.
Он сказал первоначально от 3 до 6 месяцев, но так или иначе, я освободилась пробыв там 11.5 месяцев, и меня никогда вообще не отвозили к судье для продления моего срока.
Мур:
Скопировать
Peppino... something happened, something horrible happened.
Gennaro, your cousin, Superman, is gone... he was run over by the 111 bus...
He died, Peppino.
Пеппи... Я должна тебе сказать, что случилось нечто ужасное.
Дженнаро, твоего кузена, Супермена, больше нет с нами... Его переехал 111-й автобус...
Он умер, Пеппи.
Скопировать
See it?
It's a Heinkel. He was going to bomb the crossing.
There are two machine guns and a smaller gun in the radioman's cabin.
- "ы самолЄт видишь?
Ёто 'енкель. ѕереправу летел бомбить, сука.
Ќа нЄм два пулемЄта и третий поменьше в кабине у радиста.
Скопировать
Even better, he lives around the corner from Mrs. Sanchez, and according to his prison records,
- he was issued a size-11 1/2 shoe. - Okay, that is something.
Lieutenant provenza, why don't you and Andy bring Mendoza in?
И даже лучше, он живет в том же районе, буквально в двух шагах от миссис Санчез. и, по его тюремным записям, у него 44 размер обуви.
– Ну, хоть что-то.
Лейтенант Провенза, давайте-ка вместе с Энди привезите сюда Мендозу.
Скопировать
What?
He found something?
But, is that you too are going to believe in the legend of the treasure?
Что?
Нашел ли он что-нибудь?
Значит, ты еще один, кто верит в легенду о сокровище?
Скопировать
Who is this guy?
He knocked rudely and brashly slipped using my good faith.
You, kid, come here immediately!
Кто этот мальчишка?
Он постучал грубо в дверь, а затем нагло скользнул мимо меня, обманув мое доверие.
Ты, мальчик, иди сюда немедленно!
Скопировать
Let's see, what do you want?
Be careful, father, do not trust, maybe there he brings something possessed.
They are figs.
Давай посмотрим, что ты хочешь?
Будьте осторожны, отец, не верьте ему, он может притащить какое-нибудь безумство.
Тут инжир.
Скопировать
Go, Dimo!
He says he does not leave until I do.
Well, leave.
Уйди, Димо!
Он говорит, что не уйдет, пока я не уйду.
Ну, уходи.
Скопировать
That I would like to know too.
He can leave?
He says yes.
Я тоже хотел бы знать.
Он может уйти?
Он говорит "да".
Скопировать
He can leave?
He says yes.
Thank you, Mr. Wolf.
Он может уйти?
Он говорит "да".
Благодарю вас, Синьор Волк.
Скопировать
Someone important?
You bet, he came from outside of Rome, as a pilgrim, and wants to found a monastery here, and as he is
Pretty promise, but how can you build it?
Кто-то важный?
Он, конечно. Он пришел, как паломник из-под Рима, и хочет основать здесь монастырь, и так как он болен, я собираюсь построить монастырь для него.
Прекрасное обещание, но как тебе удастся реализовать это?
Скопировать
Master Mateo, do you know him?
Yes, he has a fig tree, very beautiful.
Well, if you want something, go to him with the story, his name is Master Mateo.
Мастер-Матео, знаешь его?
Да, у него растет смоковница, просто прекрасная.
Ну, если ты хочешь чего-то, ступай к нему, со своей историей, его имя мастер Матео.
Скопировать
What if I tell you who robs your figs?
I know from two years ago you try to know who is he,
I know.
Что если я вам скажу кто крадет ваш инжир?
Я знаю, вы уже два года пытаетесь выяснить, кто это может быть.
и я знаю.
Скопировать
Yes, go!
And if he does not want to give them?
He will have to deal with me, and he knows how I get.
Да, вперед!
А если он откажется дать их мне?
Он будет иметь дело со мной, и он знает как я могу проучить.
Скопировать
And if he does not want to give them?
He will have to deal with me, and he knows how I get.
Listen, then tell me who's the thief.
А если он откажется дать их мне?
Он будет иметь дело со мной, и он знает как я могу проучить.
Слушай, теперь скажи мне, кто вор.
Скопировать
Juan, Bernardo!
He said you must give them to me.
Hey, you, a moment.
Хуан, Бернардо!
Он сказал, что этот человек должен отдать мне камни.
Эй, подождите минуту.
Скопировать
Come on, hurry up!
Master Mateo said that if you don't give them to me you will have to do with him, and you know how he
I think it would cost you very little to prove whether the boy is lying.
Ну, скорей!
Это ваш выбор. но Мастер-Матео сказал, что если вы не отдадите их мне, вам придется отвечать перед ним а вы знаете, как он может проучить.
Я думаю, вам ничего не стоит узнать, лжет ли мальчик.
Скопировать
What?
Yes, he said you take them away.
Come on, give the order, we are in a hurry.
Что?
Да, он сказал, что ты можешь их забрать.
Давайте, отдадите приказ, мы торопимся.
Скопировать
They are afraid of Dimo, Francisco.
Fear not, Dimo has promised me not to harm hereafter, and I have promised him that if he met you will
Okay, Francisco.
Они боятся Димо, Francisco.
Не бойся, Димо пообещал мне не причинять больше никакого вреда, и я обещал ему, что Вы будете за ним ухаживать.
Ладно, -Франциско.
Скопировать
Dimo!
Francisco, he is here, come quickly!
Do not be afraid, Dimo's my friend, come to me, Cotolay.
Димо!
Франциско здесь. Сюда скорее!
Не бойтесь, Димо мой друг, иди ко мне, Котолай.
Скопировать
You're right, man, to gross one no one will win!
He may be rough but has won.
That you have done is very easy.
Вы правы, никто не может побить его.
Он может быть грубый, но он выиграл.
То, что вы сделали, очень легко.
Скопировать
What makes the Italian?
Yes, I have seen, he carries a large load of stones himself.
That makes anyone.
Что может сделать этот итальянец?
Я видел его, он может перенести огромные камни на себе
Любой человек может это сделать.
Скопировать
Grandpa, here comes Francisco!
Here he comes!
Cotolay!
Дедушка, Франциско идет!
Вот он!
Котолай!
Скопировать
Then why did I get here and find... We had to monitor the newscasts to give a feed to Captain Dubrovsky.
He was very anxious to...
Doby.
Тогда почему я прихожу сюда и вижу... выпуск новостей на мониторе шел по распоряжению капитана Дубровского,
Он был очень обеспокоен...
Доби,
Скопировать
He's on peripheral tour.
When he gets in.
Yes, sir.
И я хочу видеть Дубровского у себя в каюте, Он сейчас находится в дальних отсеках
Когда он вернется
Есть, сэр
Скопировать
His boy was saved, but, his wife was killed.
He just got the news.
Asbeth, check.
Его сын был спасен, но, Его жена убита,
Ему только что сообщили,
Азбет, проверка,
Скопировать
22 hours.
Commander Rod Jackson has set forth an answer to Echo's desperate call for help and if his hunch is right he
Whatever it is, it has avoided detection by the powerful video scopes scanning the skies.
ВЕДУЩИЙ: 22:00
Коммандер Род Джексон откликнулся На отчаянный зов базы Эхо о помощи и если его догадка является правильной он сможет лично увидеть ужас, подкравшийся из внешнего космоса
Независимо от того, чем он окажется ему удалось избежать обнаружения мощными видеоскопами Которые сканируют небеса
Скопировать
But why did Jackson go and have to lead the flight.
He has officers for that.
His place is here.
Но почему Джексон решил сам возглавить полет,
У него для этого есть другие офицеры,
Его место здесь,
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Heinkel He 111 (хайнкол хи yонхандродон илэван)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Heinkel He 111 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хайнкол хи yонхандродон илэван не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
