Перевод "seed capital" на русский
Произношение seed capital (сид капител) :
sˈiːd kˈapɪtəl
сид капител транскрипция – 32 результата перевода
A one-off Robin Hood tax.
Steal from the fat cats, raise enough seed capital for hundreds of start-up funds for fledgling businesses
You know what?
Разовый взнос Робина Гуда.
Украденный у "жирных котов" и достаточный для начала финансирования сотен неоперившихся компаний.
Знаете что?
Скопировать
They're not the main players.
So if they want to change the world on NZT, they're gonna need a lot of seed capital to do anything big
So, yeah, they need money, and they need a lot of it, really fast.
Они не были основными игроками.
И если они хотят изменить мир под НЗТ, им понадобится уставной капитал, чтобы играть по-крупному.
Им нужны деньги, много и очень быстро.
Скопировать
- I like it.
So DollaHyde's seed money... Did not come from a venture capital firm.
And I'd gotten so used to consulting for white-collar criminals.
- Наркодилеры.
То есть начальный капитал "Dollahyde"... не от законной предпринимательской деятельности.
Я привыкла консультировать преступников в дорогих костюмах. Я хочу от него избавиться.
Скопировать
A one-off Robin Hood tax.
Steal from the fat cats, raise enough seed capital for hundreds of start-up funds for fledgling businesses
You know what?
Разовый взнос Робина Гуда.
Украденный у "жирных котов" и достаточный для начала финансирования сотен неоперившихся компаний.
Знаете что?
Скопировать
And?
He gives you a chunk of capital, seed money, and in return, you give him transparency on all your ideas
You open the kimono, so to speak.
И?
Даёт тебе средства, начальный капитал, а взамен ты посвящаешь его во все свои идеи.
Распахиваешь кимоно, образно говоря.
Скопировать
- Yeah, small-time, by all accounts, but, you know, they had some pretty hardcore friends.
So Dollahyde's seed money... Did not come from a venture capital firm.
And I've gotten so used to consulting for white-collar criminals.
- Да, некрупные, но все же, у них есть пара забойных друзей.
То есть начальный капитал "Dollahyde"... не от законной предпринимательской деятельности.
А я привыкла консультировать преступников в дорогих костюмах.
Скопировать
They're not the main players.
So if they want to change the world on NZT, they're gonna need a lot of seed capital to do anything big
So, yeah, they need money, and they need a lot of it, really fast.
Они не были основными игроками.
И если они хотят изменить мир под НЗТ, им понадобится уставной капитал, чтобы играть по-крупному.
Им нужны деньги, много и очень быстро.
Скопировать
Our message of hope, of liberty,of truth is already spreading throughout europe, from one corner to the other.
Here in england, we have planted a seed that will, with prayer,with action, and perhaps even with sacrifice
And this tree... this tree will be called the liberty tree. And in its branches all the angels of the lord will sing...
Наше послание надежды, свободы и истины уже распространяется по всем уголкам Европы.
Здесь, в Англии, мы посадили семя, которое с молитвами, трудами и, возможно, жертвами, однажды превратится в огромное дерево, ветви которого охватят королевство и уничтожат гнилые монашеские обители антихриста!
И это дерево, это дерево назовут деревом свободы, и в ветвях его будут петь ангелы небесные.
Скопировать
You'll forgive me.
And the seed is planted.
All right, listen, douche bag... apparently people think we look alike... personally, I don't see it.
Ты меня простишь.
Семя посажено.
Ладно, слушай, балбесник... видимо люди думают, что мы выглядим похожими... лично я ничего такого не вижу.
Скопировать
She must be juiced with meteor rock.
Can you remind me again why I decided to move to the mutant capital of the world?
Can we just put a moratorium on that word, please?
Она видимо отравилась метеоритной пылью.
Напомните, зачем я переехала в мировую столицу мутантов?
А давай наложим временный запрет на это слово.
Скопировать
The heads of5 Southern Asia countries are...
Now it's the capital city of Sri Lanka
And after the prime ministers of China and India have a meeting...
Главной из 5 южно-азиатских стран является...
Сейчас это столица Шри-Ланки...
И после встречи премьер министров Китая и Индии...
Скопировать
No such thing.
Capital, labour.
Cast off your chains.
Такого не бывает.
Капитализм, труд.
Скинь свои оковы.
Скопировать
This has nothing to do with love... or commitment, or anything like that.
I simply need your seed.
You should know, I might be a sex addict.
Тут нет никакой любви, или влечения, или чего-то такого.
Всё, что мне нужно - твоё семя.
- Ты должна знать. Я сексоголик.
Скопировать
See, I went with a younger picture, 'cause Ilike the father/son motif.
That is taken seconds after I won the watermelon seed spitting contest at my theatre camp.
Probably my happiest day as a tennager.
Видите, я выбрал более старую фотографию, так больше похоже, будто мы отец и сын.
Здесь запечатлен момент, когда я выиграл конкурс по плеванию арбузными косточками в театральном лагере.
Наверное, самый счастливый день моей юности.
Скопировать
'Accessing...' Paris, Sydney, Beijing.
Not all capital cities, they're spread out all over the place.
They look pretty random. Wait.
'Получаю доступ...' Париж, Сидней, Пекин.
Не все города - столицы, они разбросаны.
Места выбраны как буд-то случайно.
Скопировать
Torturing each other! You wanna hear a really cool torture that the romans invented?
They also used it as a form of capital punishment!
It's really creative!
'отите услышать действительно клЄвую пытку, которую изобрели римл€не?
ќни так же использовали это как высшую меру наказани€.
Ёто действительно изобретательно!
Скопировать
Why did you say that? Good cop, bad cop.
I planted the seed.
Now go and close the deal, all right?
Добрый полицейский, злой полицейский.
Я заронил семя, а ты иди снимать урожай.
- Я не могу.
Скопировать
He can't do this We are the treasure of the company
The man power capital
Shut up, he is a friend
- Чем быстрее... - Чем быстрее, тем лучше. Тем лучше.
Я рассчитываю на вас, мсье.
Мы не имеем права на ошибку.
Скопировать
Even when we had to live in silence, you were our strength.
We felt your seed growing inside us spirits.
When we were released from the long silence, we could to see the man we created.
Даже когда нам нужно было хранить безмолвие ты был нашей силой.
Мы чувствовали часть тебя растущую внутри нас - духов.
Когда мы были освобождены от длительного безмолвия, мы смогли увидеть людей которых создали
Скопировать
MAN: Yeah, that's right.
variety, thereby allowing the entire fiefdom to feast the whole winter on the, uh, meat of a single seed
- Cliff Clavin.
ƒа, всЄ верно.
—ама€ обычна€ тыква когда-то была в 600 раз больше чем нынешние сорта. ѕоэтому в ней могло уместитьс€ целое кн€жество и целую зиму пировать на м€коти одного-единственного семени.
- лифф лейвин.
Скопировать
- Yup.
- So, in your opinion, how was our nation's capital?
- Well, I got to see Archie Bunker's chair at the Smithsonian Museum, so it was a big thumbs up for me.
- Да.
- Итак, по твоему мнению, как тебе столица?
- Я увидела стул Арчи Банкера в музее Смитсониан, так что мне все понравилось.
Скопировать
None of which is under New Jersey's legal jurisdiction.
As officers of the court, we cannot ignore capital crimes, no matter where they occur.
I've reviewed their evidence and it's circumstantial at best and doesn't even meet the criteria for trial, not here and certainly not in New York.
- Ни одна из которых не относится к правовой юрисдикции Нью-Джерси.
- Как служители закона, мы не можем игнорировать преступления, какраемые смертной казнью, ... в не зависимости, где они были совершены.
- Я рассмотрел представленые улики, в лучшем случае они не существенны, ... и не соответсвуют судебным критериям, ни здесь, ни, совершенно точно - Нью-Йорка.
Скопировать
But I'd like to think the people in this room feel differently.
If we can raise the capital for an employee-led buyout...
- ... we can keep the plant running.
Но мне хотелось бы верить, что люди в этой комнате думают иначе.
Если мы сможем повысить капитал для выкупа работниками...
-...то мы сможем сохранить завод.
Скопировать
- Buyout?
I can raise nearly 90%% of the capital.
What about the rest?
-Выкупа?
Я смогу предоставить примерно 90% капитала.
А как насчет остального?
Скопировать
That's right.
The Mustard Seed Group gives out key chains... for stretches of clean time.
So if you've earned it, come on up and get it.
Верно.
Группа "Горчичное зерно" выдает брелки... всем, кто смог продержаться чистым.
Если вы заслужили их, выходите и получайте их.
Скопировать
- No more executions!
Governor, can't we all admit the capital punishment system in this country is not working?
They're not going to stay Gale.
- Долой смертные казни!
Почему просто не признать... что система смертных казней в нашей стране не работает?
Гейлу не дадут отсрочки.
Скопировать
Welcome back to Batter's Box.
And arguing capital punishment with him is deathwatch regional co-director, Professor David Gale.
You are up, Governor.
Это Дом Бэттера.
Продолжаем наш специальный выпуск из 4-х частей... с губернатором Хардином, и о смертной казни с ним спорит... содиректор филиала На страже смерти, профессор Дэвид Гейл.
Вам слово, губернатор.
Скопировать
I've got eight potatoes.
I must save three for the winter - and at least two as seed potatoes.
We farmers must think of the coming years, too.
У меня 8 картофелин.
Я должен отложить 3 на зиму - И как минимум 2 на семена.
Мы, фермеры, должны думать о следующем годе.
Скопировать
But I found a translator in the Ministery of Foreign Affairs Who has given me for 1000 pounds the phone number of a former KGB major in Vladikavkaz, who is engaged in ransoming the hostages
He is based in Vladikavkaz Which is the capital of Osetia
Near the Chechen border
Но я нашел русского переводчика в министерстве иностранных дел... он за тысячу фунтов дал мне телефон бывшего майора КГБ... который занимается выкупом заложников.
Он находится во Владикавказе - столице Осетии.
На границе с Чечнёй.
Скопировать
Should have said, instead of "Bah-mah..." all the time
I'm here in Tobolsk now which is the capital of Siberia
How did he get there?
Так ты так бы и сказал, а то бе... бе...
Сейчас я в Тобольске, столице Сибири. Как он доехал?
Я не понимаю.
Скопировать
Because Kamchatka is the place to be when you want to resist.
presented by UniKorea in association with Dream Venture Capital an East Film production
Sol Kyung-gu
Потому что Камчатка это такое место, где нельзя не сопротивляться.
ЮниКорея совместно с Дрим Венче Кэпитал представляет Производство Ист Филм
Сол Кунг-Гу (Sol Kyung-gu)
Скопировать
A deep and secretive river of sadness began to flow within our hearts.
Sadness is the seed of existence.
The lifeforms we gave birth to all developed wombs.
Глубокая, скрытая река уныния начала течь внутри наших сердец.
Уныние - источник бытия.
Всем жизненным формам мы дали рождение
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов seed capital (сид капител)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы seed capital для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сид капител не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение