Перевод "Hercule Poirot" на русский
Произношение Hercule Poirot (хоркюл пyарот) :
hˈɜːkjuːl pwˈɑːɹɒt
хоркюл пyарот транскрипция – 30 результатов перевода
Poirot.
-Hercule Poirot.
-Yes.
Пуаро.
- Эркюль Пуаро.
- Да.
Скопировать
She is to take charge of the excavations at Qumran.
Hercule Poirot?
The Belgian?
Она будет заниматься раскопками в Кумране.
Эркюль Пуаро?
Бельгиец?
Скопировать
You'll have to talk up that with her yourself, sir.
Hercule Poirot is here.
Mr. Poirot, this is so thrilling!
Вам придется это выяснить самому, сэр.
Эркюль Пуаро слушает.
Мистер Пуаро, это потрясающе.
Скопировать
Hastings, you remember the Fairbank scandal?
On that occasion, I, Hercule Poirot, stepped outside of the law, but only for a moment very brief.
- So?
Гастингс, помните тот случай с Феербенком?
В том случае я, Эркюль Пуаро, преступил закон, но лишь на кратчайший момент.
И что?
Скопировать
From the window, Wilhemina Lawson and Mlle. Sarah saw those two people making their escape, but they could not make up who they were.
I, Hercule Poirot, of course, know.
M. Charles and his sister, Mlle. Theresa.
Из окна Вильгемина Лоусон и мадемуазель Сара увидели, как эти двое убегали из дома, но они не разглядели, кто это был.
Я, Эркюль Пуаро, конечно, знаю.
Месье Чарльз, и Ваша сестра мадемуазель Тереза.
Скопировать
How do you know all this, M. Poirot?
The eyes of Hercule Poirot, madame, they see everything.
Ten years after his escape from England, George Connor came to Deauville.
Откуда Вы все это знаете, мистер Пуаро?
От Эркюля Пуаро, мадам, ничего не скроется.
Через 10 лет после бегства из Англии Джордж Коннор приехал в Довилль.
Скопировать
In the same manner, Lawrence, the chauffeur, is given a holiday. And so, the preparations, they are complete.
But Pau Renauld, he uses every oportunity and when he sees me, Hercule Poirot, he decides to draw me
It is a pretty little show, là, that he plays at the hotel.
Одновременно месье Лоренсу, шоферу, он дал выходной, чтобы закончить подготовку.
Но Рено использовал любую возможность, и, увидев меня, Эркюля Пуаро, решил использовать и это.
В гостинице он разыграл милую шараду.
Скопировать
Ladies and gentlemen, we're all very honored.
- I'd like you to meet Hercule Poirot.
- Not "The" Hercule Poirot?
Дамы и господа, нам оказана честь.
Позвольте представить вам Эркюля Пуаро.
Тот самый Эркюль Пуаро?
Скопировать
- I'd like you to meet Hercule Poirot.
- Not "The" Hercule Poirot?
- Are there others, mademoiselle?
Позвольте представить вам Эркюля Пуаро.
Тот самый Эркюль Пуаро?
А есть другие, мадемуазель?
Скопировать
Mr. Poirot I'd like you to meet my aunt.
Hercule Poirot, Captain Hastings, Emily Arundel.
Enchanté, Madame.
Мистер Пуаро, познакомьтесь с моей тетей.
Эркюль Пуаро, капитан Гастингс, Эмили Арендел.
Очень приятно, мадам.
Скопировать
- What? The little one, with the moustache?
- That's Hercule Poirot!
The detective...
Усатый коротышка?
Это Эркюль Пуаро.
Детектив?
Скопировать
And you, monsieur...?
Giraud, this is Hercule Poirot.
- It's remarkable that...
А кто Вы, месье?
Месье Жиро, это Эркюль Пуаро.
Замечательно, что...
Скопировать
Do you think Jack Renauld kidnapped his stepfather?
I think the thoughts of Hercule Poirot, monsieur, are far beyond your comprehension.
Was there anyone else in the house?
Вы думаете, Джек Рено похитил своего отчима?
Думаю, что мысли Эркюля Пуаро вне Вашего разумения, месье.
Кто-нибудь еще был в доме?
Скопировать
I'm afraid I am abolutely doped on crimes. Oh, yes?
As a matter of fact, I'm staying here with Hercule Poirot.
- The detective?
К сожалению, меня очень интересуют преступления.
Правда? По правде говоря, я остановился здесь с Эркюлем Пуаро.
С детективом? Да.
Скопировать
Merci beaucoup.
It has indeed challenged the little grey cells of Hercule Poirot to the extreme.
Yet from the start I knew that this was a crime of the cold blood, and so it was...
Да, больше спасибо.
оно до предела напрягло серые клеточки Эркюля Пуаро.
И все же я сразу понял, что это хладнокровное преступление, каким оно и было.
Скопировать
You may keep your pipe.
But from this moment, each time you light it, you'll think of Hercule Poirot?
Yes...
Можете оставить трубку.
Но с этого момента, каждый раз, закуривая ее, Вы будете думать об Эркюле Пуаро.
Да.
Скопировать
Yup.
It's Poirot, Hercule Poirot.
He's on his way over now.
Пуаро!
Эркюля Пуаро. Он сейчас собирается уезжать.
Я знаю.
Скопировать
- Fine.
My God, you're Hercule Poirot, aren't you?
- Oui.
Все в порядке.
Боже! Вы - Эркюль Пуаро, не так ли?
Да.
Скопировать
- Excuse me!
It is an outrage, Hastings, to use Hercule Poirot for the publicity of this play.
- Absolutely.
Это выходит за всякие рамки, Гастингс.
Использовать Эркюля Пуаро в качестве рекламы своей пьесы!
Вы правы.
Скопировать
- Precisely, Hastings.
However, I, Hercule Poirot, I did not hear anything.
- The case is resolved.
Именно, Гастингс.
Однако я, Эркюль Пуаро, не слышал.
Дело раскрыто. Раскрыто?
Скопировать
Concert?
No, by chance I am going to be with Hercule Poirot.
And clear, the murderer knew of the visit the London of the "Mademoiselle" Campion to meet with Poirot.
На концерт?
Нет. Мне необходимо встретиться с месье Пуаро.
Вне всяких сомнений убийца знал о предстоящем визите мадемуазель Кемпион в Лондон. Для встречи со мной.
Скопировать
Oh, Monsieur Beaujeu,
I'd like you to meet Hercule Poirot.
Gaston is our neighbor.
Месье Жеву?
Познакомьтесь с Эркюлем Пуаро.
Гастон, наш сосед.
Скопировать
- How it is?
Hercule Poirot.
- Bewitched, Mademoiselle.
Здравствуйте.
А это - мистер Эркюль Пуаро.
Мадемуазель, весьма польщен.
Скопировать
Excuse me.
I've remembered who this Hercule Poirot is.
He's a detective.
Извините.
Я вспомнил, кто этот Эркюль Пуаро.
Он детектив.
Скопировать
- Oh, pretty well, you know.
This is Monsieur Hercule Poirot.
Great detective.
Совсем неплохо.
Это месье Эркюль Пуаро.
Великий детектив.
Скопировать
- Mr. Poirot?
Is he Hercule Poirot, is not it?
The detective.
Так и было, Гастингс.
Мистер Пуаро! Вы ведь Эркюль Пуаро, верно?
Детектив?
Скопировать
It was liking what was investigating that.
The services of Hercule Poirot they are not cheap.
Perhaps offer the mirror. What it finds?
Я хочу, чтобы Вы занялись этим.
Услуги Эркюля Пуаро стоят недешево.
Возможно, я отдам Вам зеркало.
Скопировать
Concert?
No, by chance I am going to be with Hercule Poirot,
Who pushed the Mademoiselle Campion of the escalators he was not Dr. Pritchard, he is under his custody!
Нет, мне необходимо встретиться с месье Пуаро.
Мне нужен его совет.
Кто бы ни столкнул мисс Кемпион с эскалатора, это не доктор Причард, он под Вашей опекой. Да, но мы еще не знаем, столкнули ли ее.
Скопировать
- You must introduce the young man, Virginie.
. - Hercule Poirot, madame.
I am a policeman.
Ты должна представить молодого человека, Виржиния.
Она приводит в дом не так уж много друзей, месье.
Эркюль Пуаро, мадам. Я полицейский.
Скопировать
You don't look very tough.
Hercule Poirot is a detective, not a bodyguard, monsieur.
Oh, is he?
Вы выглядите не очень крепким.
Эркюль Пуаро - детектив, а не телохранитель, месье.
Правда?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Hercule Poirot (хоркюл пyарот)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hercule Poirot для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хоркюл пyарот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
