Перевод "Hercule Poirots" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Hercule Poirots (хоркюл пyаротс) :
hˈɜːkjuːl pwˈɑːɹɒts

хоркюл пyаротс транскрипция – 30 результатов перевода

Poirot.
-Hercule Poirot.
-Yes.
Пуаро.
- Эркюль Пуаро.
- Да.
Скопировать
She is to take charge of the excavations at Qumran.
Hercule Poirot?
The Belgian?
Она будет заниматься раскопками в Кумране.
Эркюль Пуаро?
Бельгиец?
Скопировать
You'll have to talk up that with her yourself, sir.
Hercule Poirot is here.
Mr. Poirot, this is so thrilling!
Вам придется это выяснить самому, сэр.
Эркюль Пуаро слушает.
Мистер Пуаро, это потрясающе.
Скопировать
Hastings, you remember the Fairbank scandal?
On that occasion, I, Hercule Poirot, stepped outside of the law, but only for a moment very brief.
- So?
Гастингс, помните тот случай с Феербенком?
В том случае я, Эркюль Пуаро, преступил закон, но лишь на кратчайший момент.
И что?
Скопировать
From the window, Wilhemina Lawson and Mlle. Sarah saw those two people making their escape, but they could not make up who they were.
I, Hercule Poirot, of course, know.
M. Charles and his sister, Mlle. Theresa.
Из окна Вильгемина Лоусон и мадемуазель Сара увидели, как эти двое убегали из дома, но они не разглядели, кто это был.
Я, Эркюль Пуаро, конечно, знаю.
Месье Чарльз, и Ваша сестра мадемуазель Тереза.
Скопировать
How do you know all this, M. Poirot?
The eyes of Hercule Poirot, madame, they see everything.
Ten years after his escape from England, George Connor came to Deauville.
Откуда Вы все это знаете, мистер Пуаро?
От Эркюля Пуаро, мадам, ничего не скроется.
Через 10 лет после бегства из Англии Джордж Коннор приехал в Довилль.
Скопировать
In the same manner, Lawrence, the chauffeur, is given a holiday. And so, the preparations, they are complete.
But Pau Renauld, he uses every oportunity and when he sees me, Hercule Poirot, he decides to draw me
It is a pretty little show, là, that he plays at the hotel.
Одновременно месье Лоренсу, шоферу, он дал выходной, чтобы закончить подготовку.
Но Рено использовал любую возможность, и, увидев меня, Эркюля Пуаро, решил использовать и это.
В гостинице он разыграл милую шараду.
Скопировать
Ladies and gentlemen, we're all very honored.
- I'd like you to meet Hercule Poirot.
- Not "The" Hercule Poirot?
Дамы и господа, нам оказана честь.
Позвольте представить вам Эркюля Пуаро.
Тот самый Эркюль Пуаро?
Скопировать
- I'd like you to meet Hercule Poirot.
- Not "The" Hercule Poirot?
- Are there others, mademoiselle?
Позвольте представить вам Эркюля Пуаро.
Тот самый Эркюль Пуаро?
А есть другие, мадемуазель?
Скопировать
Mr. Poirot I'd like you to meet my aunt.
Hercule Poirot, Captain Hastings, Emily Arundel.
Enchanté, Madame.
Мистер Пуаро, познакомьтесь с моей тетей.
Эркюль Пуаро, капитан Гастингс, Эмили Арендел.
Очень приятно, мадам.
Скопировать
I bring messages from the other side.
Where is Hercule?
I need to speak with Hercule!
принес весть из другого мира.
Где Эркюль?
Я должен говорить с Эркюлем.
Скопировать
Where is Hercule?
I need to speak with Hercule!
Madame?
Где Эркюль?
Я должен говорить с Эркюлем.
Мадам.
Скопировать
The message is from M.P.
There is an M.P. in your life, Hercule?
Oui.
Сообщение от М.П.
Эркюль, в вашей семье кто-нибудь звался М. П?
Да.
Скопировать
- What? The little one, with the moustache?
- That's Hercule Poirot!
The detective...
Усатый коротышка?
Это Эркюль Пуаро.
Детектив?
Скопировать
And you, monsieur...?
Giraud, this is Hercule Poirot.
- It's remarkable that...
А кто Вы, месье?
Месье Жиро, это Эркюль Пуаро.
Замечательно, что...
Скопировать
Do you think Jack Renauld kidnapped his stepfather?
I think the thoughts of Hercule Poirot, monsieur, are far beyond your comprehension.
Was there anyone else in the house?
Вы думаете, Джек Рено похитил своего отчима?
Думаю, что мысли Эркюля Пуаро вне Вашего разумения, месье.
Кто-нибудь еще был в доме?
Скопировать
I'm afraid I am abolutely doped on crimes. Oh, yes?
As a matter of fact, I'm staying here with Hercule Poirot.
- The detective?
К сожалению, меня очень интересуют преступления.
Правда? По правде говоря, я остановился здесь с Эркюлем Пуаро.
С детективом? Да.
Скопировать
Merci beaucoup.
It has indeed challenged the little grey cells of Hercule Poirot to the extreme.
Yet from the start I knew that this was a crime of the cold blood, and so it was...
Да, больше спасибо.
оно до предела напрягло серые клеточки Эркюля Пуаро.
И все же я сразу понял, что это хладнокровное преступление, каким оно и было.
Скопировать
You may keep your pipe.
But from this moment, each time you light it, you'll think of Hercule Poirot?
Yes...
Можете оставить трубку.
Но с этого момента, каждый раз, закуривая ее, Вы будете думать об Эркюле Пуаро.
Да.
Скопировать
Yup.
It's Poirot, Hercule Poirot.
He's on his way over now.
Пуаро!
Эркюля Пуаро. Он сейчас собирается уезжать.
Я знаю.
Скопировать
- Fine.
My God, you're Hercule Poirot, aren't you?
- Oui.
Все в порядке.
Боже! Вы - Эркюль Пуаро, не так ли?
Да.
Скопировать
- Excuse me!
It is an outrage, Hastings, to use Hercule Poirot for the publicity of this play.
- Absolutely.
Это выходит за всякие рамки, Гастингс.
Использовать Эркюля Пуаро в качестве рекламы своей пьесы!
Вы правы.
Скопировать
- Precisely, Hastings.
However, I, Hercule Poirot, I did not hear anything.
- The case is resolved.
Именно, Гастингс.
Однако я, Эркюль Пуаро, не слышал.
Дело раскрыто. Раскрыто?
Скопировать
Concert?
No, by chance I am going to be with Hercule Poirot.
And clear, the murderer knew of the visit the London of the "Mademoiselle" Campion to meet with Poirot.
На концерт?
Нет. Мне необходимо встретиться с месье Пуаро.
Вне всяких сомнений убийца знал о предстоящем визите мадемуазель Кемпион в Лондон. Для встречи со мной.
Скопировать
- But it was an invitation most unexpected which ensured that the case was not closed.
- Ah, Hercule.
- Henri, bonjour, ça va? - Mm-hmm.
Но совершенно неожиданно последовало предложение, которое утвердило нас в мысли, что дело еще не закрыто.
О, Эркюль!
Генри, бонжур.
Скопировать
Oh, Monsieur Beaujeu,
I'd like you to meet Hercule Poirot.
Gaston is our neighbor.
Месье Жеву?
Познакомьтесь с Эркюлем Пуаро.
Гастон, наш сосед.
Скопировать
This was my first investigation as a private detective. But my good friend Chantalier was about to remind me that the day when Poirot would rule his own destiny was yet to come.
- Hercule!
I've been looking everywhere for you.
Это было мое первое расследование в качестве частного детектива, но мой добрый друг Шанталье напомнил мне, что тот день, когда Пуаро будет предоставлен самому себе, еще не наступил.
Эркюль!
Я повсюду ищу тебя.
Скопировать
There is a problem?
- I give you my word, Hercule, he didn't hear it from me, but Superintendent Boucher wants to see you
- Will I need earplugs?
Что случилось?
Даю тебе слово, Эркюль, что он узнал об этом не от меня. Но суперинтендант Буше хочет видеть тебя.
Мне понадобятся в уши затычки?
Скопировать
- I did not say favorably impressed.
- Hercule, for your own sake, you've got to drop this.
- Please, Virginie, make him see sense.
Не может быть! Я же не сказал, что приятное впечатление.
Эркюль! Ради собственного блага ты должен все это бросить.
Пожалуйста, Виржиния, скажите Вы ему.
Скопировать
- I hope I haven't made things awkward for you.
Hercule?
- Not at all.
Надеюсь, я не очень навредила Вам?
Эркюль.
Вовсе нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Hercule Poirots (хоркюл пyаротс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hercule Poirots для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хоркюл пyаротс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение