Перевод "Hey guys- - Guys" на русский
Произношение Hey guys- - Guys (хэй гайз гайз) :
hˈeɪ ɡˈaɪz ɡˈaɪz
хэй гайз гайз транскрипция – 30 результатов перевода
Don't be a bastard.
Hey, guys, guys, guys!
Let's organize labour, uh?
- Молчи, придурок.
Смотрите, смотрите, ребята.
Как они организованно действуют.
Скопировать
- Yeah ! MILF ! MILF !
- Hey, guys- - Guys. Guys.
- Come here.
- ДА! "ЭМЯБВ"! "ЭМЯБВ"!
- Парни, парни!
- Идите сюда!
Скопировать
- No.
Hey, guys. Guys!
What are you doin'?
- Нет.
Эй, ребята, ребята!
Что вы делаете?
Скопировать
That ought to make for a very merry Christmas for them.
Hey, guys. Guys.
They brought the Mexicans in.
Да, не очень весёлое будет Рождество у Келиновски и Брауна.
Эй, ребята, ребята.
Они привезли мексиканцев.
Скопировать
Combination locks.
Hey, guys, guys,it's coming up.
Well, how'd I do?
Кодовый замок.
Эй, ребята, ребята, приближается.
Ну, как у меня дела?
Скопировать
You know what?
Hey, guys? Guys?
- Hey, what's up, guys?
Эй, в чём дело? Знаете, что?
Ребята!
Ребят!
Скопировать
- I didn't put the rocks in the road.
- Hey, guys, guys.
We weren't the first to hit them.
- Я не клал их туда.
- Эй, ребята, ребята.
Мы не первые тут споткнулись.
Скопировать
Girls.
Hey, guys, guys.
What are you doing, fucking around?
Девочки.
Эй, девчата, девчата.
Хули вы тут делаете?
Скопировать
Maybe if I play a little Maroon 5 I'll get cyber lucky.
Hey, guys. Guys.
Mr. Shue, what's up?
Может, если я сыграю Maroon 5, мне повезет.
Эй, ребят!
Мистер Шу, что такое?
Скопировать
Uh-huh.
Hey, guys, guys, I got to put you on mute for a second.
Don't say anything interesting until I get back.
Ага.
Эй, ребята, мне надо будет отключиться на секундочку.
Не обсуждайте ничего интересного, пока я не вернусь.
Скопировать
Didn't need to see that.
Hey, hey, guys, guys. Listen to this.
"After his Red Bulldozer win, Dusty Crophopper..."
Мне хватило.
Эй, слушайте.
"Победив в ралли 'Ревущее небо' Дасти Полейполе..."
Скопировать
Oh, no, no.
Um, hey, guys, guys, guys.
Cut that.
О, нет, нет.
Эй, ребята, ребята.
Постойте.
Скопировать
Are we even sure those are gunshots?
Here, hey, guys, guys, guys.
Start texting, tweeting, let everyone know what's going on.
А это точно были выстрелы?
Эй, ребята, ребята.
Начинайте писать сообщения, твиты, надо всем рассказать о том, что происходит.
Скопировать
What the hell is this?
Hey, guys, guys. I just heard something about a heroin shipment.
- Let me hear.
Этo чтo этo тaкoe?
Я ceйчaс cлышaл o пapтии гepoинa.
- Дaй пocлyшaть.
Скопировать
They're the ones who challenge you and support you and love you no matter what.
- Hey guys, guys...
- What, sweetie?
Она бросает вызов поддерживает, и любит тебя несмотря ни на что.
- Народ, народ...
- Что, сладкий?
Скопировать
I remember.
Hey, guys, guys?
I'm really sorry.
Я помню.
Эй, парни, парни?
Мне очень жаль.
Скопировать
You need to relax.
Hey, guys. Guys.
I just found some broken-down cabins over there.
Это тебе надо расслабиться.
Ей, чуваки.
Я только что нашел там разбитые домики.
Скопировать
Get off the pitch if you can't--
Hey, guys, guys, guys!
The weather's great for a night out.
Или уходи с поля, если не можешь--
Эй парни, парни, парни!
Отличная погода, чтобы выбраться куда-нибудь.
Скопировать
- It wouldn't be that big.
- Hey, guys, guys.
He was shot at close range, dropped right here.
- Посмотри, он слишком большой.
- Эй, парни, парни.
Стреляли в упор. Упал здесь.
Скопировать
He's completely schooling you.
Hey, guys, guys, some of the other waitresses wanted me to ask you something.
It's called tressling.
- Посмотри-ка на это движение! - Он тебя уделывает.
Эй, ребята, другие официантки попросили меня спросить вас кое о чем.
Это называется Трестлинг.
Скопировать
Okay.
Uh, hey, guys, guys, you will really appreciate this.
I read the best science joke on the internet.
Отлично.
Ребята, ребята, вам это понравится.
Я прочла в интернете лучшую научную шутку.
Скопировать
Yeah.
Hey. Guys. Guys.
Guys. Come on.
Да нет...
Эй, ребята, ребята!
Стойте...
Скопировать
No!
Hey, hey, guys, guys.
How about no one's in charge, okay?
Нет!
Эй, эй, ребята, ребята.
Давайте просто не будет никаких главных, ладно?
Скопировать
Guys, guys, guys, guys.
Hey, guys, guys!
Why don't we just stick to the original material?
Парни, парни, парни, парни.
Эй, парни, парни!
Почему бы нам не заострить внимание на своем материале?
Скопировать
If I hurry, maybe I can catch Rashomon.
Hey, guys, guys.
Breena, these are my coworkers.
Если поспешу, может и успею на Расёмон.
Эй, ребята, ребята.
Брина, это мои коллеги.
Скопировать
I'm gonna eat spaghetti.
Hey, guys, guys, guys. I bet you this is it. "Dram
- Dram bach." I bet that means "dream book."
А я поем спагетти.
Ребята, ребята, нашёл.
Кныга... Кныга жуланий...
Скопировать
Immensely.
Hey, guys, guys, can I, uh-- Can I have your attention, please?
I have something that I need to say.
Очень.
Народ, народ-- можно минутку вашего внимания?
Мне нужно кое-то сказать.
Скопировать
Same caliber as Oswald's rifle.
Hey, guys, guys, listen.
I'm gonna need some science jibber-jabber to distract these guys.
Тот же калибр, что и винтовка Освальда.
Эй, народ, послушайте.
Мне тут нужно немного научной болтавни, чтобы отвлечь этих ребят.
Скопировать
I'm fine. I gotta make a change.
Hey, guys, guys, give him a hand.
What does he have?
Мне надо переодеться.
Эй, парни, поддержите его.
Сколько у него минут?
Скопировать
See, if we put it there we could build a whole other section.
- Hey, guys, guys, are these okay?
- No... I told you they were too small.
Крепим здесь и строим ещё секцию. - Ладно.
- Ребята, такой пойдёт? - Нет.
- Говорил же тебе, что они малы.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Hey guys- - Guys (хэй гайз гайз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hey guys- - Guys для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэй гайз гайз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение