Перевод "Hmong" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Hmong (эйчмонг) :
ˈeɪtʃmˈɒŋɡ

эйчмонг транскрипция – 30 результатов перевода

You don't need your father's consent.
I'm Hmong, and my father is the elder.
If he says I go home, I go home.
Вам не нужно разрешение отца.
Я Хмонг, мой отец старший.
Если он говорит идти домой, я иду домой.
Скопировать
If he says I go home, I go home.
Hmong?
Let's find out what that means.
Если он говорит идти домой, я иду домой.
Хмонг?
Надо выяснить, что это такое.
Скопировать
I'm talking about my family.
Have you even heard of the Hmong people?
Our religion has got rules that are way old and way set in stone and way spiritual and you don't mess with them.
А я говорю о своей семье.
Ты когда-нибудь слышала о народе Хмонг?
В нашей религии есть правила, очень древние, очень важные, высеченные на камне, нельзя их нарушать.
Скопировать
-What?
I do work with some of the Hmong gangs and I heard there was trouble in the neighborhood.
Why didn't you call the police?
- Что?
Я работаю с членами банд хмонгов и слышал, что у вас в районе были проблемы.
Почему вы не позвонили в полицию?
Скопировать
You should be hanging out with your own people, with other Humongs.
You mean Hmong?
We're Hmong, not "Humong."
Тебе надо встречаться с таким же, как ты, из ваших же, из хумонгов.
Хотите сказать, хмонги?
Мы - хмонги, а не "хумонги".
Скопировать
You mean Hmong?
We're Hmong, not "Humong."
Whatever.
Хотите сказать, хмонги?
Мы - хмонги, а не "хумонги".
Без разницы.
Скопировать
Whatever.
Where the hell is Humong, I mean Hmong, anyway?
You're so enlightened, you know that?
Без разницы.
А где расположены Хумонги, то есть Хмонги?
Вы такой просвещенный, знаете?
Скопировать
You're so enlightened, you know that?
No, Hmong isn't a place.
It's a people.
Вы такой просвещенный, знаете?
Нет, хмонги - это не страна.
Это народ.
Скопировать
It's a people.
Hmong people come from different parts of Laos, Thailand, and China.
Yeah.
Это народ.
Хмонги живут в разных районах Лаоса, Таиланда и Китая.
Да.
Скопировать
Number one, never touch a Hmong person on their head, not even a child.
Hmong people believe that the soul resides on the head, so don't do that.
Well, sounds dumb, but fine.
Номер один, никогда не трогайте голову хмонга, даже ребенка.
Хмонги верят, что душа находится в голове, так что не делайте этого.
Бред какой-то, но ладно.
Скопировать
-Yeah.
Some Hmong people tend to smile or grin when they're yelled at.
It's a cultural thing.
- Да.
Некоторые хмонги улыбаются, когда на них кричат.
Это у нас в культуре.
Скопировать
We fought on your side.
And when the Americans quit, the Communists started killing all the Hmong.
So we came over here.
Мы сражались на вашей стороне.
А когда американцы ушли коммунисты стали убивать хмонгов.
Поэтому мы приехали сюда.
Скопировать
-It's really common.
Hmong girls over here fit in better.
The girls go to college, and the boys go to jail.
- Это распространенное явление.
Девушки хмонгов лучше приспосабливаются.
Девушки попадают в колледжи, а парни попадают в тюрьму.
Скопировать
A lot of people in this house are very traditional.
Number one, never touch a Hmong person on their head, not even a child.
Hmong people believe that the soul resides on the head, so don't do that.
Многие в этом доме строго следуют традициям.
Номер один, никогда не трогайте голову хмонга, даже ребенка.
Хмонги верят, что душа находится в голове, так что не делайте этого.
Скопировать
Well, sounds dumb, but fine.
Yeah, and a lot of Hmong people consider looking someone in the eye to be very rude.
That's why they look away when you look at them.
Бред какой-то, но ладно.
Да, и многие хмонги считают грубостью смотреть прямо в глаза.
Поэтому они отводят взгляд, когда вы на них смотрите.
Скопировать
Well, of course.
It's Hmong food.
Yeah.
Ну, конечно.
Это еда хмонгов.
Да.
Скопировать
Thank you.
Jesus, Joseph, and Mary, these Hmong broads are like badgers.
Son of a bitch, I never thought he'd show.
Спасибо.
Иисус, Иосиф и Мария, какие приставучие эти девушки хмонгов.
Сукин сын, я и не думал, что он придет.
Скопировать
What about them?
Just a gang, a bunch of Hmong gangbangers.
Yeah, I assumed that, but what were they doing here?
А что с ними?
Просто банда, кучка бандитов-хмонгов.
Да, я так и думал, но что они здесь делали?
Скопировать
This one's empty.
You know, the Hmong consider gardening to be women's work.
Yeah.
Это пустое.
Знаете, хмонги считают работу в саду женской.
Да.
Скопировать
No one's talking.
One thing about the Hmong, they keep their mouths shut.
Yeah, I've noticed that.
Никто ничего не говорит.
Есть у хмонгов такая черта, они держат рот на замке.
Да, это я заметил.
Скопировать
I've got one.
It means "you're a bunch of pathetic idiots" in Hmong.
Or it doesn't.
У меня есть!
Это значит "Вы - кучка жалких идиотов" на языке хмонг.
А может и нет.
Скопировать
Or it doesn't.
But you wouldn't know because none of you speak Hmong.
Kid, on the other hand, is presumably fluent in gibberish.
А может и нет.
Ведь вы не можете знать, поскольку никто из вас не говорит на хмонг.
С другой стороны, ребенок может уверенно нести тарабарщину.
Скопировать
Kid, on the other hand, is presumably fluent in gibberish.
The grandfather speaks Hmong.
He translated.
С другой стороны, ребенок может уверенно нести тарабарщину.
Его дед знает хмонг.
Он переводил.
Скопировать
Diffuse spotty inflammation could hit the autonomic centers of the brain.
It's Hmong for "get an MRI to confirm."
Rasmussen's encephalitis.
Рассеянная очаговая инфекция могла поразить автономные центры головного мозга.
По-хмонгски это - "сделай МРТ, чтобы проверить."
Энцефалит Расмуссена.
Скопировать
The dreams are about an ugly, old hag trying to strangle him.
The family's Hmong.
SUNDS-- sudden unexpected nocturnal death syndrome, aka BS name for no one's figured out why they died.
Кошмары были об ужасной, старой карге, которая пытается его задушить.
Семья беженцев из Лаоса.
СВНС – ... синдром внезапной ночной смерти, известный как "никто не знает, почему они умирают".
Скопировать
Only male.
Only Hmong.
Healthy right up until the moment they died in their sleep.
Только мужчины.
Только лаосцы.
Были здоровы как раз до того момента, пока не умерли во сне.
Скопировать
There's nothing we can do.
It's Hmong.
He doesn't speak Hmong.
Ничего уже нельзя сделать.
Это хмонгский язык.
Но он не знает этот язык.
Скопировать
It's Hmong.
He doesn't speak Hmong.
He's never even heard it.
Это хмонгский язык.
Но он не знает этот язык.
И никогда его не слышал.
Скопировать
Tell me about the luau in his bedroom.
It's a traditional Hmong ceremony that's supposed to call back the kid's soul.
Hasn't he heard of star-69?
Расскажите мне о гавайской вечеринке в его спальне.
Это традиционная церемония хмонгов, призывающая душу вернуться к ребёнку.
- Он что, не мог нажать на кнопку возврата?
Скопировать
Drop it!
A Hmong tribesman I watched die in the jungles of Laos told me a story...
All Hmong fables are about the futility of being human.
Бросай!
чью смерть рассказал мне историю... который согласился сделанную из золота. а орел с отвращением съел выжившего.
как тщетно быть человеком.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Hmong (эйчмонг)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hmong для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйчмонг не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение