Перевод "Hobbs" на русский
Произношение Hobbs (хобз) :
hˈɒbz
хобз транскрипция – 30 результатов перевода
D:
Jack Hobbs
But remember, if you answer wrong you lose everything, just like this.
D:
Джек Хоббс
Но запомни, если ты отвечаешь неправильно ты проиграешь всё, вот так.
Скопировать
That's a start.
So it could be Ricky Ponting, Jack Hobbs or Michael Slater.
I'll use a lifeline. Fifty-fifty.
Хорошее начало.
Значит это может быть Рикки Понтинг, Джек Хоббс или Майкл Слейтер.
Я использую подсказку. 50:50.
Скопировать
The Ricky Ponting, the Australian great cricketer?
D, Jack Hobbs.
You know?
Рикки Понтинг, великий австралийский игрок.
D. Джек Хоббс.
Ты знаешь?
Скопировать
So it could be B, Ricky Ponting?
Or D, Jack Hobbs.
The final answer, D.
Так это может быть B: Рикки Понтинг.
Или D: Джек Хоббс.
Окончательный ответ, D.
Скопировать
EXCEPT FOR MY...
FUCKING HOBBS.
JUST DON'T THINK ABOUT IT, ALL RIGHT?
Кроме моей помятой головы.
Ёбаный Хоббс.
Просто не думай об этом, ладно? С чего ты решил так сделать?
Скопировать
OKAY.
JUST 'CAUSE CHRIS HOBBS FUCKING BASHES ME IN THE HEAD, SUDDENLY EVERY- BODY WANTS TO INFANTALIZE ME.
YOU COULD HAVE DIED, YOU KNOW.
Хорошо. "Милый". "Сладкий". "Солнышко".
Только потому, блять, что Крис Хоббс ударил меня по голове, все внезапно стали носиться со мной, как с младенцем!
Ты мог и умереть, знаешь.
Скопировать
MELANIE...
THE DOCTOR SAID IF CHRIS HOBBS HAD HIT ME A FRACTION OF AN INCH THIS WAY, OR THAT WAY,
AS IT IS, HE ONLY DAMAGED THE CEREBRAL MOTOR STRIP.
Мелани – ты пойдёшь за меня?
Доктор сказал, если бы Крис Хоббс ударил меня хоть на долю дюйма в сторону, сюда или сюда, или под другим углом, или чуть сильнее – я был бы полнейшим овощем или умер бы.
А так он только повредил двигательный нерв.
Скопировать
CHRIS HOBBS IS A HOMOPHOBIC ANIMAL SHH. WHO SHOULD BE PUT AWAY.
I CAN ONLY IMAGINE HOW PROFOUNDLY DISTURBING IT MUST HAVE BEEN FOR A YOUNG MAN OF CHRIS HOBBS' FINE,
THEN TO SEE HIM FLAUNT HIS LIFESTYLE BY BRINGING HIS MALE LOVER TO THE PROM, AND ENGAGE IN WHAT HAS BEEN DESCRIBED AS A HIGHLY PROVOCATIVE DANCE.
Крис Хоббс – гомофобная скотина, которую надо посадить.
Я могу вообразить, насколько безусловно неприятным был для юноши с таким прекрасным и высокоморальным воспитанием, как у Криса Хоббса, сексуальный интерес со стороны ученика мужского пола.
Который затем вызывающе продемонстрировал свой жизненный стиль, приведя на выпускной своего любовника и устроив то, что было описано как весьма провокационный танец.
Скопировать
GIVEN THE FACT THAT HE WAS DRINKING, WHICH HE SHOULD NOT HAVE BEEN,
I COULD UNDERSTAND HOW CHRIS HOBBS MIGHT LOSE CONTROL OF HIS BETTER JUDGMENT. STILL...
IT DOES NOT EXCUSE HIS ACTIONS.
Учитывая то, что он выпил – чего ему лучше было бы не делать,
- я понимаю, что Крис Хоббс мог потерять контроль над своим поведением.
Однако это не оправдывает его поступка.
Скопировать
Don't mind him.
Lives over in Hobbs.
He's going to go all night.
Не волнуйся, это всего лишь койот.
Живет в Хопсе.
- Он всю ночь собирается в путь. -Да.
Скопировать
[ Chuckling ] WHAT'S ALL THIS?
CHRIS HOBBS' SENTENCING IS NEXT WEEK.
Melanie: THE JUDGE IS A REAL ASSHOLE.
А это что такое?
Слушание по делу Криса Хоббса на следующей неделе.
Судья настоящая скотина.
Скопировать
IS FUCKED!
CHRIS HOBBS SAW TO THAT.
HE SHOULD'VE FUCKING KILLED ME!
Моя жизнь вся к чёрту!
Чего и хотел Крис Хоббс!
Лучше бы он убил меня!
Скопировать
IT'S WHAT IT'S HERE FOR.
Judge: THE FACT THAT CHRISTOPHER HOBBS PLED GUILTY TO ASSAULT CHARGES FOR HIS VICIOUS ATTACK ON JUSTIN
BOTH WERE HONOUR STUDENTS AT ST. JAMES ACADEMY.
Для того дом и есть.
Тот факт, что Кристофер Хоббс признал себя виновным в жестоком нападении на Джастина Тейлора, никоим образом не смягчает серьёзность его преступления и тот трагический эффект, который был оказан на жизни обоих этих молодых людей.
Оба они были почётными учениками академии Сент-Джеймс.
Скопировать
Melanie:
CHRISTOPHER MARK HOBBS, THIS COURT ACCEPTS YOUR PLEA OF GUILTY FOR SIMPLE ASSAULT.
BECAUSE OF YOUR AGE, THE FACT THAT YOU HAVE NO PREVIOUS OFFENCES, AND BECAUSE YOU WERE UNDULY PROVOKED, YOU ARE HEREBY GIVEN A TWO-YEAR SUSPENDED SENTENCE
Кого бы ни судили.
Кристофер Марк Хоббс, суд принимает ваше признание виновности в нападении.
Принимая во внимание ваш возраст и то, что за вами не числится прежних правонарушений, а также то, что вы были откровенно спровоцированы, вы приговариваетесь к двум годам условно и к пятистам часам общественно полезных работ.
Скопировать
Excuse me.
I'm here to see a Walter Hobbs.
I'm Buddy the elf.
Пока. Извините.
Мне нужен Уолтер Хоббс.
- Я Бадди, эльф.
Скопировать
This is Walter. He bailed me out.
Walter Hobbs."
Sure enough, you showed up. You did.
Инспектор Том, это мой папа, Уолтер.
Мне разрешили сделать один звонок, ...и я подумал: "Надо позвонить Уолтеру Хоббсу"!
И ты приехал!
Скопировать
Have you seen the numbers for this quarter?
That frigging puppy and pigeon are tanking hard, Hobbs.
My people estimate we're gonna post a minus 8 for this quarter.
Сегодня пришлют. Уже прислали.
Сказочка про Щенка и Голубя - это тот ещё удар.
По моим подсчетам прибыль сократилась на 8 процентов.
Скопировать
- We can do that. DEB:
Hobbs? - There's a situation downstairs. MILES:
I'm sorry, what?
- Это мы устроим.
- Мистер Хоббс, неприятности!
- Извините, что?
Скопировать
[PHONE RINGS]
Hobbs? - lt's me on the intercom.
- Go ahead.
Отгружай! - Да?
- Мистер Хоббс, вы очень заняты?
- А что?
Скопировать
Okay, I love you.
- Hobbs.
- Hey. - How you doing?
Пока.
- Хоббс! - Привет!
- Как жизнь?
Скопировать
Morning, Jack.
Hobbs. - Morning, Sarah.
Good morning, Sarah. That's a nice purple dress.
Привет, Джек. - Доброе утро.
- Здравствуй, Сара.
Здравствуйте, Сара.
Скопировать
It's very purply.
Hobbs.
Francisco.
Чудесное платье, вам идёт.
- Франсиско.
- Франсиско?
Скопировать
- Yeah.
- I'm Walter Hobbs.
- Yeah, let's get the, uh.... - Taken care of so we can get started.
- Да.
- Я Уолтер Хоббс.
- Давайте, что приготовили, и начнём.
Скопировать
It's gonna have to wait.
If you wanna keep your job, Hobbs, you will pitch me this book right now.
Well, up yours.
Всё потом.
Если дорожишь работой, Хоббс, излагай прямо сейчас!
Иди ты к чёрту!
Скопировать
GREENWAY:
Hobbs, Hobbs, Hobbs!
You walk out of here and you're finished at Greenway!
Хоббс!
Хоббс!
Хоббс, если выйдешь отсюда, попрощайся с карьерой!
Скопировать
In the name of science, diplomacy and technology... we're getting off the planet.
However, the real reason for this exploration is a simple one... and I, Roger Hobbs of St.
It's too damn crowded down here!
Во имя науки, политики и технологии оставляем мы нашу планету.
Однако, настоящая причина этих исследований всего одна, и я, Роджер Хоббс из Сан-Луиса, штат Миссури эту причину открыл.
Тут, внизу, чертовски тесно!
Скопировать
It's too damn crowded down here!
Hobbs.
- Thank you, Ellen.
Тут, внизу, чертовски тесно!
Ох, с возвращением, м-р Хоббс.
- Спасибо, Эллен.
Скопировать
Uh, I want you to take something.
Hobbs... not to be opened until after my death.
- Is this going to be a long one or a short one?
Я хочу вам кое-что продиктовать.
Это письмо для м-с Хоббс, но прочесть ей его можно будет только после моей смерти.
- Письмо будет коротким или длинным?
Скопировать
My darling Peggy... when you read this, I...
Hobbs' brother... what you really thought of him... it was so long, I ran right out of the book.
Uh-huh. Uh, well...
Моя дорогая Пегги, если ты читаешь это...
Прошу простить, но я помню, как вы диктовали такое же о брате м-с Хоббс, что вы действительно думаете о нём, так оно было настолько длинное, что я два блокнота исписала.
Ну, что же...
Скопировать
Well, she didn't hurt herself, did she?
Hobbs counted up his tribe... his spirits began to rise in eager anticipation... of that happy reunion
Doesn't this remind you of Finland, Brenda?
Не сильно ушиблась?
Когда м-р Хоббс собрал своё семейство, его настроение начало активно улучшаться в предвкушении счастливого воссоединения семьи на берегу моря.
Бренда, этот ландшафт не напоминает тебе Финляндию?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Hobbs (хобз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hobbs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хобз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение