Перевод "Hoff" на русский
Произношение Hoff (хоф) :
hˈɒf
хоф транскрипция – 30 результатов перевода
You gave the studio their pound of flesh.
I'm Hoff-Federated's biggest star.
I'm worth millions a year to them.
Ты отдал студии всё, что полагалось.
Я крупнейшая звезда Хофф-Федерэйтед.
Я зарабатываю миллионы в год для них.
Скопировать
Marion, wait.
I think you ought to know, Hoff was here.
I lost.
Мэрион, подожди.
Я думаю, ты должна знать, что Хофф был здесь.
Я проиграл.
Скопировать
He wouldn't be any different.
Then there's the philistine, like Hoff, who couldn't be any different.
But they are what they are.
Он не стал бы другим.
Затем идут обыватели, вроде Хоффа, которые не изменятся.
Но они есть то, что они есть.
Скопировать
Don't blow your wig, scholar.
Get me Stanley Hoff!
- All right, I'll do it myself.
Смотри, чтобы не слетел парик, учёный.
Приведи Стэнли Хоффа!
-Хорошо, я позову его сам.
Скопировать
"... his wife, Marion, his 7-year-old son, Billy...
"... and his close friend and associate Stanley Shriner Hoff".
Now get that out to the AP, UP, and the rest of the wire services.
"...его жена, Мэрион, его 7-летний сын, Билли...
"...и его близкий друг и коллега Стэнли Шрайнер Хофф."
А теперь разошли это по AP, UP и по другим каналам.
Скопировать
I'll sign anything guaranteeing you I'll never make pictures again.
I've got nothing against you or Hoff-Federated.
It's just that I'm tired.
Я подпишу любые гарантии того, что не буду сниматься в чужих фильмах.
Я ничего не имею против Хофф-Федерэйтед.
Просто Я устал.
Скопировать
Hoff's a man with a crocodile's temper.
Hoff.
Calling me a child one minute, and without even changing his face...
Хофф человек с характером крокодила.
Не говори мне про мистера Хоффа.
Минуту называет меня дитя, и не меняясь в лице...
Скопировать
Lily?
Uncle Hoff, please.
I know I'm not only expressing my views, but yours as well.
Лили?
Дядю Хоффа, пожалуйста.
Я знаю, я выражаю не только своё мнение, но и твоё тоже.
Скопировать
- Will I?
What's your boiling point, Uncle Hoff?
Well, don't sulk, don't act bored, and please don't cry.
-Я?
Где ваша точка кипения, мистер Хофф?
Ладно, не дуйтесь, не скучайте и, пожалуйста, не плачьте.
Скопировать
Charlie, I beg of you, please.
I'm deliberately tampering with your modest ego, Stanley because today I see what Stanley Shriner Hoff
Murder.
Чарли, умоляю тебя, пожалуйста.
Я намеренно переключаюсь на твоё скромное эго, Стэнли потому что сегодня я понял, на что пойдёт Стэнли Хофф ради защиты инвестиций.
На убийство.
Скопировать
My career is finished, and I'm willing namely because you're the meanest, dirtiest skunk God ever put breath into.
Hoff, a man that I fall down on my knees and thank my maker that I don't have to play ball with him anymore
Excuse me, Charlie, dear, that I'm crying.
Моя карьера окончена, и я готов потому что ты самый подлый, грязный гад, которым когда-либо дышал Господь.
Это мистер Хофф, человек, который встал передо мной на колени и благодарил Бога за то, что я с ним больше не сотрудничаю.
Прости меня, Чарли, дорогой, я плачу.
Скопировать
Don't go, you'll be interested in what I've got to say.
Hoff is a very vain man.
We have to cater to that sometimes.
Не уходи, тебе будет интересно то, что я собираюсь сказать.
Мистер Хофф очень тщеславен.
Иногда мы должны ему потакать.
Скопировать
You misunderstand, Marion.
Hoff.
Stanley.
Пойми, Мэрион.
Я не более, чем записная книжка для мистера Хоффа.
Стэнли.
Скопировать
Are you and Stanley having a feud?
How could I feud with Uncle Hoff?
- Mr. Hoff's been like a father to Charlie.
У тебя со Стэнли кровная вражда?
Как я могу ссориться с дядей Хоффом?
-Мистер Хофф заменил Чарли отца.
Скопировать
- Yes, ma'am.
Are you renewing with Hoff or not?
Where does Hank get the nerve to propose to you?
-Да, мадам.
Ты возобновляешь контракт с Хоффом или нет?
Где Хэнк набрался сил, чтобы сделать тебе предложение?
Скопировать
Sure, sure, you know some of the men who do it.
Stevens, Mankiewicz, Kazan, Huston Wyler, Wilder, Stanley Kramer, but never Stanley Hoff!
Never!
Конечно, конечно, ты знаешь кое-кого, кто на это способен.
Стивенс, Манкевич, Казан, Хьюстон Уайлер, Уайлдер, Стэнли Крамер, но не Стэнли Хофф!
Никогда!
Скопировать
Not for all the pompous press statements!
Stanley Hoff will personally produce War and Peace by Tolstoy!
That'll be the day.
Не с помощью напыщенных заявлений для прессы!
Стэнли Хофф представляет "Война и мир" Толстого!
Вот был бы номер.
Скопировать
I need you.
I want you to tear Stanley Hoff apart, tiger.
- Hi, Nicky.
Ты нужен мне.
Я хочу, чтобы ты порвал Стэнли Хоффа на куски, тигр.
-Привет, Никки.
Скопировать
- Here?
- Stanley Hoff and Smiley Coy.
- When?
-Сюда?
-Стэнли Хофф и Смайли Кой.
-Когда?
Скопировать
They're here!
Hoff and Smiley Coy!
Every way is a way to die, huh?
Они здесь!
Мистер Хофф и Смайли Кой!
Любой путь - путь к смерти, да?
Скопировать
- Absolutely nothing.
Hoff.
You know, some fighters, they get punchy, so they hear things, but not me.
Совсем ничего.
Вы знаете, как оно бывает, мистер Хофф.
Знаете, некоторые бойцы, получая удар начинают что-то слышать, но не я.
Скопировать
But you'll go, too.
This is Charlie Castle for Stanley Hoff.
Charlie, what is it?
Но и от тебя тоже ничего Не останется.
Это Чарли Кастл, позовите Стэнли Хоффа.
Чарли, в чём дело?
Скопировать
Do that for me, Smiley.
Take Hoff home.
Get him out of here.
Давайте ради меня, Смайли.
Забери Хоффа домой.
Уведи его отсюда.
Скопировать
You think Moran was right?
I no longer believe we're trying to find out if Phillip Van Der Hoff was killed;
I think we're trying to learn who did it.
Думаете, Моран был прав?
Я полагаю, что мы больше не пытаемся узнать, был ли Филлип Ван Дер Хофф убит;
я думаю, мы пытаемся узнать, кто это сделал.
Скопировать
So, yesterday you said that I was getting ahead of myself.
Well, now we know that Phillip Van Der Hoff was murdered, there's been another death, and we are sitting
So I-I want to know what our plan is if we catch this man.
Итак, вчера вы сказали, что я тороплюсь.
Ну а теперь мы знаем, что Филлип Ван Дер Хофф был убит, была еще одна смерть, и мы сидим здесь в ожидании того, кто, как мы думаем, работает на Мориарти.
Так что я хочу знать план на случай, если мы поймаем этого человека.
Скопировать
Moriarty.
We found information in here that ties you to the deaths of Phillip Van Der Hoff and Robert Baumann.
We can make your career as a murderer a matter of record.
Мориарти.
Мы нашли информацию, которая связывает вас со смертями Филиппа ван дер Хоффа и Роберта Бауманна.
Мы можем сделать вашу карьеру убийцы неопровержимым фактом.
Скопировать
That's not true!
Methinks the Hoff protest a month.
Do you even know what you're trying to say?
Это неправда!
Мнекажется Хофф протестует уже месяц.
Ты хоть понимаешь, что пытаешься сказать?
Скопировать
Big Ruddy?
Taylor Hoff?
Testing me?
Большой Рудди?
Тейлор Хофф?
Проверяешь меня?
Скопировать
The studio got the contracts all...
Stanley Hoff told me last week, you were about to re-sign.
He's the head of the studio.
Студия получила контракты на всех...
Стэнли Хофф говорил мне на той неделе, что ты хочешь переподписать контракт.
Он глава студии.
Скопировать
I don't buy that.
I don't belong to Stanley Hoff!
- No?
Я больше не выдержу.
Я не принадлежу Стэнли Хоффу!
-Нет?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Hoff (хоф)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hoff для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хоф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение