Перевод "Hoff" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Hoff (хоф) :
hˈɒf

хоф транскрипция – 30 результатов перевода

The studio got the contracts all...
Stanley Hoff told me last week, you were about to re-sign.
He's the head of the studio.
Студия получила контракты на всех...
Стэнли Хофф говорил мне на той неделе, что ты хочешь переподписать контракт.
Он глава студии.
Скопировать
Are you and Stanley having a feud?
How could I feud with Uncle Hoff?
- Mr. Hoff's been like a father to Charlie.
У тебя со Стэнли кровная вражда?
Как я могу ссориться с дядей Хоффом?
-Мистер Хофф заменил Чарли отца.
Скопировать
Marion, wait.
I think you ought to know, Hoff was here.
I lost.
Мэрион, подожди.
Я думаю, ты должна знать, что Хофф был здесь.
Я проиграл.
Скопировать
I kept wondering what would've happened if you lost the big fight.
Kid still thinks he's writing for Mercury and the group but it turned out to what Uncle Hoff described
What did you think of it?
Я всё думал, как повернулась бы судьба, если бы ты проиграл главное сражение.
Дети всё ещё думают, что он пишет для Меркурия и группы но произошло то, что дядя Хофф называет "бедой".
И что ты думаешь?
Скопировать
Hoff's a man with a crocodile's temper.
Hoff.
Calling me a child one minute, and without even changing his face...
Хофф человек с характером крокодила.
Не говори мне про мистера Хоффа.
Минуту называет меня дитя, и не меняясь в лице...
Скопировать
Because you were an idealist, Charlie, and you sold out.
You joined Hoff, Coy, and Company, and that left you half an idealist.
There's nothing more tortured on the face of this earth, neither fish nor fowl.
Потому что ты очень идеалистичен, Чарли, и ты продался.
Ты присоединился к Хоффу, Кою и компании и осталась всего половина идеалиста.
Не осталось, того, что бы тебя волновало на Земле, ни рыба, ни мясо.
Скопировать
He wouldn't be any different.
Then there's the philistine, like Hoff, who couldn't be any different.
But they are what they are.
Он не стал бы другим.
Затем идут обыватели, вроде Хоффа, которые не изменятся.
Но они есть то, что они есть.
Скопировать
Don't blow your wig, scholar.
Get me Stanley Hoff!
- All right, I'll do it myself.
Смотри, чтобы не слетел парик, учёный.
Приведи Стэнли Хоффа!
-Хорошо, я позову его сам.
Скопировать
But you'll go, too.
This is Charlie Castle for Stanley Hoff.
Charlie, what is it?
Но и от тебя тоже ничего Не останется.
Это Чарли Кастл, позовите Стэнли Хоффа.
Чарли, в чём дело?
Скопировать
Lily?
Uncle Hoff, please.
I know I'm not only expressing my views, but yours as well.
Лили?
Дядю Хоффа, пожалуйста.
Я знаю, я выражаю не только своё мнение, но и твоё тоже.
Скопировать
Some kind of special aristocracy because the female public wants to make love with you?
Who are you, with your dirty, unmanicured fingernails and what are you without Hoff-Federated behind
I built the studio!
Некий тип особой аристократии потому что женщины хотят заняться с вами любовью?
Кто вы, со своими грязными, ненаманикюренными ногтями и что вы без Хофф-Федерэйтел у вас за спиной?
Я построил студию!
Скопировать
- Will I?
What's your boiling point, Uncle Hoff?
Well, don't sulk, don't act bored, and please don't cry.
-Я?
Где ваша точка кипения, мистер Хофф?
Ладно, не дуйтесь, не скучайте и, пожалуйста, не плачьте.
Скопировать
Charlie, I beg of you, please.
I'm deliberately tampering with your modest ego, Stanley because today I see what Stanley Shriner Hoff
Murder.
Чарли, умоляю тебя, пожалуйста.
Я намеренно переключаюсь на твоё скромное эго, Стэнли потому что сегодня я понял, на что пойдёт Стэнли Хофф ради защиты инвестиций.
На убийство.
Скопировать
My career is finished, and I'm willing namely because you're the meanest, dirtiest skunk God ever put breath into.
Hoff, a man that I fall down on my knees and thank my maker that I don't have to play ball with him anymore
Excuse me, Charlie, dear, that I'm crying.
Моя карьера окончена, и я готов потому что ты самый подлый, грязный гад, которым когда-либо дышал Господь.
Это мистер Хофф, человек, который встал передо мной на колени и благодарил Бога за то, что я с ним больше не сотрудничаю.
Прости меня, Чарли, дорогой, я плачу.
Скопировать
Do that for me, Smiley.
Take Hoff home.
Get him out of here.
Давайте ради меня, Смайли.
Забери Хоффа домой.
Уведи его отсюда.
Скопировать
Don't go, you'll be interested in what I've got to say.
Hoff is a very vain man.
We have to cater to that sometimes.
Не уходи, тебе будет интересно то, что я собираюсь сказать.
Мистер Хофф очень тщеславен.
Иногда мы должны ему потакать.
Скопировать
You misunderstand, Marion.
Hoff.
Stanley.
Пойми, Мэрион.
Я не более, чем записная книжка для мистера Хоффа.
Стэнли.
Скопировать
Take this down word for word.
"Charlie Castle, renowned star of 30 Hoff-Federated Pictures...
"... died today...
Повтори слово в слово.
"Чарли Кастл, известная звезда Хофф-Федерэйтед Пикчерз...
"...сегодня умер...
Скопировать
"... his wife, Marion, his 7-year-old son, Billy...
"... and his close friend and associate Stanley Shriner Hoff".
Now get that out to the AP, UP, and the rest of the wire services.
"...его жена, Мэрион, его 7-летний сын, Билли...
"...и его близкий друг и коллега Стэнли Шрайнер Хофф."
А теперь разошли это по AP, UP и по другим каналам.
Скопировать
You gave the studio their pound of flesh.
I'm Hoff-Federated's biggest star.
I'm worth millions a year to them.
Ты отдал студии всё, что полагалось.
Я крупнейшая звезда Хофф-Федерэйтед.
Я зарабатываю миллионы в год для них.
Скопировать
Sure, sure, you know some of the men who do it.
Stevens, Mankiewicz, Kazan, Huston Wyler, Wilder, Stanley Kramer, but never Stanley Hoff!
Never!
Конечно, конечно, ты знаешь кое-кого, кто на это способен.
Стивенс, Манкевич, Казан, Хьюстон Уайлер, Уайлдер, Стэнли Крамер, но не Стэнли Хофф!
Никогда!
Скопировать
Not for all the pompous press statements!
Stanley Hoff will personally produce War and Peace by Tolstoy!
That'll be the day.
Не с помощью напыщенных заявлений для прессы!
Стэнли Хофф представляет "Война и мир" Толстого!
Вот был бы номер.
Скопировать
It's a gamble, I know.
I know what Hoff can do if you refuse to sign.
You think you know.
Это рулетка, я знаю.
Я знаю, что сделает Хофф, если ты откажешься подписывать.
Тебе кажется, что знаешь.
Скопировать
I need you.
I want you to tear Stanley Hoff apart, tiger.
- Hi, Nicky.
Ты нужен мне.
Я хочу, чтобы ты порвал Стэнли Хоффа на куски, тигр.
-Привет, Никки.
Скопировать
I don't buy that.
I don't belong to Stanley Hoff!
- No?
Я больше не выдержу.
Я не принадлежу Стэнли Хоффу!
-Нет?
Скопировать
- Yes, ma'am.
Are you renewing with Hoff or not?
Where does Hank get the nerve to propose to you?
-Да, мадам.
Ты возобновляешь контракт с Хоффом или нет?
Где Хэнк набрался сил, чтобы сделать тебе предложение?
Скопировать
- Here?
- Stanley Hoff and Smiley Coy.
- When?
-Сюда?
-Стэнли Хофф и Смайли Кой.
-Когда?
Скопировать
They're here!
Hoff and Smiley Coy!
Every way is a way to die, huh?
Они здесь!
Мистер Хофф и Смайли Кой!
Любой путь - путь к смерти, да?
Скопировать
- Absolutely nothing.
Hoff.
You know, some fighters, they get punchy, so they hear things, but not me.
Совсем ничего.
Вы знаете, как оно бывает, мистер Хофф.
Знаете, некоторые бойцы, получая удар начинают что-то слышать, но не я.
Скопировать
I'll sign anything guaranteeing you I'll never make pictures again.
I've got nothing against you or Hoff-Federated.
It's just that I'm tired.
Я подпишу любые гарантии того, что не буду сниматься в чужих фильмах.
Я ничего не имею против Хофф-Федерэйтед.
Просто Я устал.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Hoff (хоф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hoff для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хоф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение