Перевод "Hollywood movies" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Hollywood movies (холиyуд мувиз) :
hˈɒliwˌʊd mˈuːvɪz

холиyуд мувиз транскрипция – 16 результатов перевода

Don't know who that is.
We play bad guys in Hollywood movies because of the Revolutionary War.
The French, who were on your side in the Revolutionary War, they play more esoteric characters.
Не знаю, кто это.
В голливудских фильмах мы играем злодеев из-за войны за независимость.
Французы, которые были в ней на вашей стороне, получают более эзотерические роли.
Скопировать
I want to be with you.
hollywood movies aren't like this, they don't have unhappy endings.
Great stuff, mate!
Я хочу быть с тобой.
Голливудские фильмы не похожи на это, у них нет несчастливых концов.
Отличная речь, парень!
Скопировать
Go easy on Simon.
He's never been in love so he escapes into hollywood movies.
-No picture in my wallet...
Полегче с Симоном.
Он никогда не влюблялся так что он сбежал в голливудские фильмы.
- У меня нет фото в бумажнике...
Скопировать
Treasure maps don't exist.
They were invented by Robert Louis Stevenson, and then the myth was cemented by "B" Hollywood movies.
Uh, "Goonies" was not a "B" movie.
Их не существует.
Их придумал Роберт Льюис Стивенсон, а потом идею подхватили сценаристы плохих голливудских фильмов.
Эй, "Балбесы" не плохое кино.
Скопировать
No, this jag commercial, actually, I don't know if anybody's seen it, but have a look at this.
Have you ever noticed, how, in Hollywood movies, all the villains are played by Brits?
Maybe we just sound right.
Нет, это реклама Jag, вообще-то, не знаю кто-нибудь видел ее, но давайте посмотрим.
Вы когда-нибудь замечали в голливудских фильмах всех злодеев играют британцы
Может быть из за акцента
Скопировать
Forro music didn't become a rival to samba, but let's say something as big as samba inside Brazil, but not outside Brazil.
Of course, samba had Carmen Miranda, for example, as something that promoted samba, even in Hollywood
But forro is as much from the people of Brazil, from the real people of Brazil, as samba.
Музыка форро не противопоставляла себя самбе, но, если можно так сказать, была чем-то большим, чем самба, но только в Бразилии, а не за ее пределами.
Конечно, у самбы была Кармен Миранда, которая, можно сказать, продвигала ее, даже в голливудских фильмах.
Но форро более близок к корням, к настоящей жизни Бразилии.
Скопировать
Canan thinks that some evil forces, whatever they are about the woman's death, are trying to possess her.
You know those stupid ghost stories in Hollywood movies just like that I guess.
Do you believe in ghosts and such things Ali?
Джанан считает, что какая-то злая сила, как бы они из-за смерти женщины, пытаются овладеть ею.
Ты знаешь, эти глупые рассказы о призраках в голливудских фильмах Вот так и я думаю.
Вы верите в призраков и такие вещи, Али?
Скопировать
Do any of you guys like movies?
I'm talking about Hollywood movies.
Because I have found the ultimate bachelor party movie.
Кто-нибудь любит фильмы?
В смысле, голливудские фильмы.
Потому что я нашёл лучший фильм для мальчишника.
Скопировать
I have friends who make great, big, giant Hollywood Elms and I have friends who make little independent Elms like I make.
And the friends of mine who make big giant Hollywood movies say that the reason their films are so successful
And then my friends who make small independent Elms say, "Well how are we supposed to compete with these big, giant Hollywood movies?"
У меня есть друзья в большом кинобизнесе, и друзья, которые снимают инди-фильмы, вроде моего.
И вот, мои друзья в большом кинобизнесе говорят, что секрет успеха таких фильмов, это спонсоры.
А мои друзья, которые снимают независимое кино, говорят "Поэтому нам нереально тягаться с Голливудскими блокбастерами."
Скопировать
It's going to explode, hurry!
Kind of different from Hollywood movies.
Who said if a car flipped then it must explode?
Сейчас взорвется!
А в Голливуде все по-другому.
Кто сказал, что если машина перевернулась, она должна взорваться?
Скопировать
Chuck was the only one who ever did, but he couldn't see the rest.
wants it all, but, ugh, what kind of a princess schemes and plays sex games and dreams herself into old Hollywood
Well, uh, pretending as your stepfather that I didn't hear the sex games part, the truth is...
Чак был единственным, кто любил, но он не мог увидеть остального..
Луи говорит, что хочет все, но как принцесса плетет интриги, играет в секс-игры и представляет себя в старых голливудских фильмах?
Ну, как твой отчим, притворюсь, что не слышал части о секс-играх, правда в том...
Скопировать
And the friends of mine who make big giant Hollywood movies say that the reason their films are so successful is because of the brand partners that they have.
friends who make small independent Elms say, "Well how are we supposed to compete with these big, giant Hollywood
And the movie is called The Greatest Movie Ever Sold.
И вот, мои друзья в большом кинобизнесе говорят, что секрет успеха таких фильмов, это спонсоры.
А мои друзья, которые снимают независимое кино, говорят "Поэтому нам нереально тягаться с Голливудскими блокбастерами."
Мой фильм называется "Величайший из когда-либо проданных фильмов".
Скопировать
Thanks for the valuable insight.
And the Hollywood movies.
I love those things.
Спасибо за ценное мнение.
А Голливудское кино!
Я его обожаю!
Скопировать
I mean, Chick.
Foreign films are so much more complex than Hollywood movies.
(growls) I'm the monster again.
Я имею в виду, Птенчик.
Иностранные фильмы гораздо сложнее, чем Голливудские.
И я снова Монстр.
Скопировать
It's used to make masks, thin and durable.
Like in Hollywood movies?
You're absolutely right.
Из него изготавливают маски, тонкие и прочные.
-Как в голливудских фильмах?
-Совершенно верно.
Скопировать
So, it was only very rich daddies who would let... Because their daughters didn't want to wear glasses.
And if you watch Hollywood movies of the '30s and '40s, you will see that no actress wears glasses, except
I'm not looking at you when I'm saying that! LAUGHTER APPLAUSE
Поэтому только очень богатые папочки могли их себе позволить, потому что их дочери не хотели надевать очки.
Если вы посмотрите голливудские фильмы 30-х и 40-х годов, то увидите, что актрисы не носят очки, кроме той, которая играет, скажем, библиотекаршу, неряху, старомодно одетую...
И я не смотрю на тебя, когда говорю это! "Мисс Куимби, вы прекрасны!" (героиня мультсериала The Simpsons)
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Hollywood movies (холиyуд мувиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hollywood movies для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить холиyуд мувиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение