Перевод "Home girl" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Home girl (хоум горл) :
hˈəʊm ɡˈɜːl

хоум горл транскрипция – 21 результат перевода

- Well, today's a good day.
Not every day my home girl gets to direct a documentary.
- You ready?
- Прекрасный денек сегодня.
Все будут гордиться, что именно ты режиссер этого фильма.
- Ты готова?
Скопировать
- Because this time I want the truth. - Man...
A witness already said she saw you running down the hall screaming the crazy funeral-home girl put a
It was a joke.
Потому что на этот раз я хочу услышать правду.
Свидетельница сказала, что ты бежал по коридору и кричал, что чокнутая из похоронного бюро подкинула тебе ступню.
Я пошутил.
Скопировать
It will literally take two seconds for real.
And then we're gonna get you home, girl.
Uh, do you wanna hear my Drew Barrymore impression?
Это в самом деле займёт буквально две секунды.
А потом доставим тебя домой, девочка.
Хочешь послушать, как я изображаю Дрю Бэрримор?
Скопировать
The first person to go is definitely gonna be this crazy bitch Gina.
Get your together, home girl.
You may be a little...
Первым человек навылет, безусловно, должна быть чокнутая сучка Джина.
Ты своей куклой вместе, пиздуй-ка домой.
Ты может немного того...
Скопировать
Just silent in herdistress.
Get home, girl. ROSE:
Yes, sir.
- ѕросто... молчит в своем горе.
- "дите домой, девушка.
- ƒа, сэр.
Скопировать
What happened, Mr. Lazarescu?
Don't take me home girl, I feel really bad.
My name is Mioara, Mr. Lazarescu.
Медленнее, пожалуйста, медленнее. Что такое, господин Лазареску?
Не везите меня домой, женщина.
Мне действительно оцень плохо. Меня зовут Миоара, господин Лазареску.
Скопировать
So, she was drunk?
Home girl weighs, like, 60 pounds, and she drank two 40-ounce bottles of Crazy Horse.
- Crazy Horse?
Значит, она была пьяна?
Она весила около 30 кг, и при этом выпила литр джина.
- Джина?
Скопировать
- Hey.
Your home girl?
- That's...
- Привет.
Твоя подруга?
- Да...
Скопировать
- Hey, Mikey!
You met my home girl, Bella?
- Hey.
- Привет, Майк!
Ты знаком с моей подругой Бэллой?
- Привет.
Скопировать
I'm coming in.
So, try to make yourself at home, girl, but keep it down, 'cause I'm trying to get some work done in
It's 3:00 in the morning.
Я вхожу.
Чувствуйте себя, как дома. Но тихо, не мешайте мне, я работаю.
Три часа ночи!
Скопировать
Palmer's embalmer said yeah, huh?
The little funeral home girl?
Listen, Palmer, girls who work down there in the mortuaries, they like to do it in the dark.
Бальзамировщица Палмера согласилась?
Девчушка из похоронного бюро?
Слушай, Палмер, девушки, работающие в похоронных бюро, любят делать это в темноте.
Скопировать
Will, they were so evenly matched, how do you decide?
First off, I gotta give a pound right here to my home girl, Jessie J, because that was a fantastic
Battle. Cassius, last niem should be Clay cos you're killing 'em like wow... last name.
- Уилл, они оба спели почти на одном уровне, как бы ты решил, кого выбрать?
-Сначала, я хочу дать пять моей приятельнице Джесси Джей. Потому что это была фантастическая битва.
И , блин, Кассиус, Clay*(англ. "грязь", "тина") должно быть твоим последним именем.
Скопировать
# Where ya goin ', an airport road
# A clean machine, a real home girl
# Barracuda, '68
# Where ya goin', an airport road
# A clean machine, a real home girl
# Barracuda. '68
Скопировать
I like what Kurt stands for, and Brittany is insane, but just like my dad always voted for the candidate that was least ethnic, I'm voting for the one who's most girl.
Brittany is my Trouble Tones home girl, but thank God for secret ballots because if Santana's girlfriend
If I lose, I don't have a chance of getting into NYADA.
Мне нравится то, что отстаивает Курт, а Бриттани ненормальная, но как мой отец всегда голосовал за наименее этнического кандидата, я проголосую за наиболее женского.
Бриттани - моя детка из "Ходячих неприятностей", но спасибо тебе, Господи, за анонимное голосование, потому что если бы выборы выиграла девушка Сантаны, она бы все уши этим прожужжала.
Если я проиграю,у меня не будет ни единого шанса поступить в НИАДА.
Скопировать
Are you butchers?
Go home, girl!
NÄSILINNA PALACE 5 a.m. - two hours after the start
¬ы м€сники?
"ди домой, девчонка!
ƒворец Ќ€силинна. 5:00 —пуст€ два часа после начала штурма.
Скопировать
Don't you usually see her on Saturdays?
Yeah, but she got thrown in solitary for dry-gulching a home girl on the chow line.
She sure hates cutsies.
Разве ты обычно не навещаешь ее по субботам?
Да, но ее перевели в одиночку из-за нападения из засады на домашнюю девочку в очереди в столовой.
Она точно ненавидит очереди.
Скопировать
NOAH, JAKE: Hey!
- Welcome home, girl interrupted!
- Tact.
Привет!
- С возвращением домой, все еще живая.
- Тактичность.
Скопировать
Everything he says, he's serious.
If you bust a laugh, you might as well throw in the towel, home girl.
Get me that risotto now!
Он все говорит серьезно.
Если ты посмеешь засмеяться, можешь собирать свои вещи, детка.
Неси ризотто немедленно!
Скопировать
Where is she?
Our home girl Mabel lives at our next stop.
That rules!
Где она?
Землячка Мейбл живёт на следующей остановке.
Круто!
Скопировать
~ you can't make the people late.
~ You go home, girl, and put your feet up.
Tomorrow, I'll buy myself a pie.
- ты не можешь заставлять пассажиров ждать.
- Иди домой, дорогая, и отдыхай.
Завтра я куплю себе пирог.
Скопировать
- Previously on Scream... - JAKE, NOAH: Hey!
Welcome home, girl interrupted. EMMA:
I had some issues and I dealt with them.
-Ранее в Крике- Хей.
Добро пожаловать домой, сломленная девушка.
У меня были проблемы, но я справилась с этим.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Home girl (хоум горл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Home girl для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хоум горл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение