Перевод "Horse-head" на русский
Произношение Horse-head (хосхэд) :
hˈɔːshˈɛd
хосхэд транскрипция – 12 результатов перевода
One, two ...
- You got the horse head?
- I just got out of jail.
Раз, два...
- У тебя лошадиная голова?
- Я только что из тюрьмы.
Скопировать
It's the age-old romantic story.
Boy wearing baby mask meets girl wearing horse-head mask.
And then girl's mask comes off, and boy doesn't have the guts to tell her how he really feels about her.
Старая как мир романтическая история.
Парень в маске ребёнка встречает девушку в маске лошади.
Девушка снимает маску, а парню не хватает смелости сказать ей, что он на самом деле чувствует.
Скопировать
Oh, my God.
Horse-head is Shelley?
Hello?
Боже мой.
Лошадеголовая - это Шелли?
Алло?
Скопировать
"Take off your weird baby mask, I want to see your face."
I'm like, "Take off your horse-head mask first."
She wanted me to change but she wasn't willing to change.
"Сними свою чудную маску ребенка, я хочу видеть твое лицо".
А я такой: "Сначала свою маску лошадиной головы сними".
Она хотела меня изменить, но сама меняться не хотела.
Скопировать
Do you like it?
Take the horse head with you.
You'll get used to it.
Нравится?
Забери с собой голову лошади.
Привыкнешь к нему
Скопировать
And you'd better have my Cub Scout badge ready.
Because if you wanna kick Yakavetta in the nuts, have him wake up with a horse head in his bed, Romeo's
And that's all she wrote.
И готовьте мне мой скаутский значок.
Потому что если хотите напинать Якаветте по яйцам, чтобы он проснулся с лошадиной башкой в постели, у Ромео есть козырь в рукаве.
Ну вот и всё.
Скопировать
I've seen The Godfather 11 times-- this was a message.
It's not a horse head, but, uh, hey, times are tough.
So we have... a rancher and a goat showing similar gross pathology, both with connections to Cable Springs and... the Conservo engineer.
я посмотрел "Крёстного Отца" 11 раз, это было послание.
Это, конечно, не лошадиная голова, но знаешь, на безрыбье.
Итак, что мы имеем... фермер и коза демонстрируют одинаковые серьёзные патологии, оба связаны с Кэйбл Спрингс... и инженером из "Conservo".
Скопировать
No maybe about it.
I'm gonna borrow a horse, head up to this ridge right here, take a bird's-eye view of the whole grid.
- If she's up there, I'll spot her.
Никаких может быть.
Я возьму лошадь, поднимусь на эту гору и взгляну с высоты на местность целиком.
- Если она там, я ее замечу.
Скопировать
For both of us.
And we get to keep the horse head made out of soda cans.
Why would we want that?
Каждой.
И еще мы возьмем себе голову лошади из банок.
Зачем она нам? Это не для нас.
Скопировать
Aw, for God's sake.
It's like the horse head scene in The Godfather.
Could be worse.
Ой, ради Бога!
Это как сцена с лошадиной головой из "Крестного отца".
Могло быть и хуже.
Скопировать
Been here ever since.
What, no severed horse head?
Ha. Four generations of picket fence.
С тех пор живут здесь.
И никаких белых ворон?
Четыре поколения, все как на подбор.
Скопировать
She says I don't take her out enough.
So... what's with the horse head?
My cousin Michael is chess champion.
Говорит, что я редко хожу с ней куда-то
Так... к чему лошадиная голова?
Мой брат Михаил чемпион по шахматам
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Horse-head (хосхэд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Horse-head для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хосхэд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение