Перевод "Horus" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Horus (хорос) :
hˈɔːɹəs

хорос транскрипция – 30 результатов перевода

Their emotions may impact your emotions forever.
CONDEMNED TO DEATH BY HIS PEERS FOR REBELLION HORUS FROM HIERAKONOPOLIS, THE GOD OF HEAVENS,
HAS SEVEN DAYS TO SEE THE EARTH OF MANKIND ONCE MORE, THE EARTH HE HELPED CREATE.
Их эмоции могут изменить ваши навсегда.
Бог небес Гор из Гераклеополя в наказание за мятеж приговорен равными ему богами к смерти.
И у него есть всего семь дней, чтобы в последний раз увидеть человечество.
Скопировать
Your objectives are shit, you filthy rapist God ambitions are shit!
You're full of shit Horus!
Coming from a human, remarks like that don't carry much weight.
А твои цели ничтожны. Будь проклята твоя гнусная гордыня бога - насильника!
Ты ничтожество.
В устах смертного, эти слова весьма легковесны.
Скопировать
I don't think so, Mister...?
Horus.
Jill!
- Я так не думаю. - Мистер?
- Мистер Гор.
Джилл...
Скопировать
You'll never speak that jackal's name again!
Horus... Time's up!
This is the end of your Eternity!
Исчезни!
Время истекло, Гор.
Это конец твоей вечности.
Скопировать
- Our creator.
Horus.
Only a few of us dare believe in him.
- Наш создатель.
Хорус.
Только несколько из нас смеют верить в него.
Скопировать
Heru?
Horus?
It's time
- Гор...
- Пора.
Не растрать понапрасну последние мгновения.
Скопировать
Make the most of your last moments
Seven days, HORUS, seven hourglasses... Not a second more.
Trust me
Семь дней, Гор.
Семь раз перевернутся песочные часы и ни секундой больше.
Отбросьте все сомнения.
Скопировать
And you...
You're Horus from Hierakonopolis.
God of the heavens.
А ты?
Я тебя знаю -ты Гор из Гераклеополя.
Бог небес.
Скопировать
John! ? !
Horus! , where the fuck are you?
I need you... I need you now!
Джон.
Гор, ну где же ты?
Скорее, ты нужен мне.
Скопировать
Ahmed, your lantern, man.
It's the Eye of Horus.
No, Professor Scarman!
Ахмед, фонарь. Быстрее, быстрее!
Это Око Гора.
Нет, профессор Скармен!
Скопировать
Set or Sutekh was one of their gods.
He was killed by Horus, god of light.
Yes, but Egyptology and Mars?
Сет, или Сутех, был одним из богов.
Он был убит Гором, богом света.
Да, но египтология и Марс?
Скопировать
Not even our lot.
Sutekh was only defeated in the end by the combined might of 740 of his fellow Osirans led by Horus.
The 740 gods whose names were recorded in the tomb of Thuthmose III!
Даже Повелители Времени.
В конце концов Сутех был побежден объединенными силами 740 его собратьев-осирианцев во главе с Гором.
740 богов, чьи имена были записаны на могиле Тутмоса III!
Скопировать
I can, if I choose, keep you alive for centuries, racked by the most excruciating pain!
Since your interference has condemned me for ever to remain a prisoner in the Eye of Horus, it would
You would make an amusing diversion.
Если захочу, я могу заставить тебя многие столетия страдать от самой мучительной боли.
Так как твое вмешательство приговорило меня к вечному заключению в Оке Гора, это был бы подходящий конец.
Ты был бы забавным развлечением.
Скопировать
Not in a jail.
Horus would have laid traps for the unwary.
He was an Osiran, with all their guile and ingenuity.
Не в тюрьме.
Гор непременно расставил бы ловушки для излишне доверчивых.
Он был осирианцем со всеми присущими им хитростью и изобретательностью.
Скопировать
(SUTEKH) At last!
The Eye of Horus!
Destroy!
Наконец-то!
Око Гора!
Уничтожить!
Скопировать
You mean Sutekh is still alive?
He destroyed his planet, Phaester Osiris, and caused havoc across the galaxy before Horus and the Osirans
In Egypt?
Ты думаешь, что Сутех еще жив?
Он уничтожил свою планету, Фестер Осирис, и стал причиной хаоса во всей галактике, пока Гор и Осирианцы не загнали его в угол на Земле.
В Египте?
Скопировать
I can't do it!
(ECHOING VOICE) Intruders, you face the twin guardians of Horus.
One is programmed to deceive.
Не могу!
Злоумышленники, вы оказались перед парой охранников Гора.
Один из них запрограммирован на ложь.
Скопировать
Come on, run!
I have won my freedom, Horus.
Your curse is lifted!
Скорее, бежим!
Я выиграл свою свободу, Гор!
Твое проклятие снято!
Скопировать
He has given the paralysed Sutekh a means to escape.
If Sutekh is so evil, why didn't Horus and the other Osirans destroy him?
To have killed him would have meant they were no better than he, so they simply imprisoned him.
Он дал обездвиженному Сутеху возможность сбежать.
Если Сутех настолько злой, то почему Гор и другие осирианцы не уничтожили его?
Убить его означало бы стать не лучше, чем он, так что они просто заключили его в тюрьму.
Скопировать
Laurence.
As Horus was brother to Sutekh!
Marcus, you're ill.
Лоуренс.
Как Гор был братом Сутеха!
Маркус, ты болен.
Скопировать
(SUTEKH) Stand back and scan.
Horus!
Think you can confound Sutekh with these childish stratagems?
Отойдите и осмотритесь.
Гор!
Думал, ты сможешь сбить с толку Сутеха этими детскими хитростями?
Скопировать
After the Eye was broken, we had little more than two minutes to get back here - the time radio waves take to pass from Mars to Earth.
So the Eye of Horus was still holding Sutekh for two minutes after it was broken.
Yes!
После того как Око было сломано, у нас было чуть больше двух двух минут, чтобы вернуться сюда - столько времени радиоволны идут с Марса на Землю.
Таким образом, Око Гора все еще сдерживало Сутеха в течение двух минут после того как было сломано.
Да!
Скопировать
- Why are machines building rockets?
- To free Sutekh from the power of Horus.
- Where is Sutekh now?
- Зачем машинам строить ракеты?
- Чтобы освободить Сутеха от власти Гора.
- Где же сейчас Сутех?
Скопировать
- Where is Sutekh now?
- Exactly where Horus left him 7,000 years ago.
- Trapped beneath a pyramid, powerless to move! - (DOOR SLAMS)
- Где же сейчас Сутех?
- Точно там, где Гор оставил его 7000 лет назад.
Заперт под пирамидой, не в силах пошевелиться!
Скопировать
(DOCTOR) Deprived of his outside contact,
Sutekh will be as powerless as the day Horus left him.
Here you are, Doctor.
Лишенный контакта с внешним миром,
Сутех будет столь же бессилен, как в тот день, когда его оставил Гор.
Вот, пожалуйста, Доктор.
Скопировать
- All sapient life forms are our kith, Sutekh.
- Horus held that view.
I refute it.
- Все разумные формы жизни - наши друзья, Сутех.
- Гор придерживался того же мнения.
Я отвергаю его.
Скопировать
If you can do that by mental force, then nothing can be beyond you.
Nothing, except to free myself from the Eye of Horus.
- You use your powers for evil.
Если ты можешь сделать такое при помощи умственной силы, тогда тебе все должно быть подвластно.
Все, кроме возможности освободиться от Ока Гора.
- Ты используешь свои силы во зло.
Скопировать
Deactivate!
(HORUS) My servitors obey only the voice of Horus.
Drive out the intruders!
Деактивируйся.
Мои слуги подчиняются только голосу Гора.
Изгнать злоумышленников!
Скопировать
I can move!
Now, Horus, we shall see who rules the cosmos!
We've got about 20 seconds.
Я могу двигаться!
Теперь, Гор, мы увидим, кто правит космосом!
У нас есть примерно 20 секунд.
Скопировать
# You're playing with the big boys now #
# By the might of Horus you will kneel before us #
# Kneel to our splendorous power #
Да забери ужа. Сынок, во взрослые игры играть настало время.
По повеленью гора Колени преклони.
Склонись пред нашей славной мощью. Ты дракой нам грозишь, противостоянием.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Horus (хорос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Horus для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хорос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение