Перевод "Horus" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Horus (хорос) :
hˈɔːɹəs

хорос транскрипция – 30 результатов перевода

# You're playing with the big boys now #
# By the might of Horus you will kneel before us #
# Kneel to our splendorous power #
Да забери ужа. Сынок, во взрослые игры играть настало время.
По повеленью гора Колени преклони.
Склонись пред нашей славной мощью. Ты дракой нам грозишь, противостоянием.
Скопировать
They look like those guys who used to be with Ra back on Abydos.
They are Horus.
They guard the family of Ra.
Они похожи на парней, которые были с Ра на Абидосе.
Это Хорус.
Они охраняли семью Ра.
Скопировать
I shall attempt to translate one, O'Neill.
A serpent guard, a Horus guard and a Setesh guard meet on a neutral planet.
It is a tense moment.
Я попытаюсь перевести одну из шуток, O'Нилл.
Охранник-Змей, охранник-Хорус и охранник-Сетеш встретились на нейтральной планете.
Момент довольно напряженный.
Скопировать
The serpent guard's eyes glow.
The Horus guard's beak glistens.
The Setesh guard's nose drips.
Глаза охранника-Змея блестят.
Клюв охранника-Хоруса блестит.
А у охранника-Сетеша текут сопли.
Скопировать
Ahmed, your lantern, man.
It's the Eye of Horus.
No, Professor Scarman!
Ахмед, фонарь. Быстрее, быстрее!
Это Око Гора.
Нет, профессор Скармен!
Скопировать
Set or Sutekh was one of their gods.
He was killed by Horus, god of light.
Yes, but Egyptology and Mars?
Сет, или Сутех, был одним из богов.
Он был убит Гором, богом света.
Да, но египтология и Марс?
Скопировать
You mean Sutekh is still alive?
He destroyed his planet, Phaester Osiris, and caused havoc across the galaxy before Horus and the Osirans
In Egypt?
Ты думаешь, что Сутех еще жив?
Он уничтожил свою планету, Фестер Осирис, и стал причиной хаоса во всей галактике, пока Гор и Осирианцы не загнали его в угол на Земле.
В Египте?
Скопировать
- Where is Sutekh now?
- Exactly where Horus left him 7,000 years ago.
- Trapped beneath a pyramid, powerless to move! - (DOOR SLAMS)
- Где же сейчас Сутех?
- Точно там, где Гор оставил его 7000 лет назад.
Заперт под пирамидой, не в силах пошевелиться!
Скопировать
If you can do that by mental force, then nothing can be beyond you.
Nothing, except to free myself from the Eye of Horus.
- You use your powers for evil.
Если ты можешь сделать такое при помощи умственной силы, тогда тебе все должно быть подвластно.
Все, кроме возможности освободиться от Ока Гора.
- Ты используешь свои силы во зло.
Скопировать
(SUTEKH) At last!
The Eye of Horus!
Destroy!
Наконец-то!
Око Гора!
Уничтожить!
Скопировать
Come on, run!
I have won my freedom, Horus.
Your curse is lifted!
Скорее, бежим!
Я выиграл свою свободу, Гор!
Твое проклятие снято!
Скопировать
I can move!
Now, Horus, we shall see who rules the cosmos!
We've got about 20 seconds.
Я могу двигаться!
Теперь, Гор, мы увидим, кто правит космосом!
У нас есть примерно 20 секунд.
Скопировать
- Why are machines building rockets?
- To free Sutekh from the power of Horus.
- Where is Sutekh now?
- Зачем машинам строить ракеты?
- Чтобы освободить Сутеха от власти Гора.
- Где же сейчас Сутех?
Скопировать
He has given the paralysed Sutekh a means to escape.
If Sutekh is so evil, why didn't Horus and the other Osirans destroy him?
To have killed him would have meant they were no better than he, so they simply imprisoned him.
Он дал обездвиженному Сутеху возможность сбежать.
Если Сутех настолько злой, то почему Гор и другие осирианцы не уничтожили его?
Убить его означало бы стать не лучше, чем он, так что они просто заключили его в тюрьму.
Скопировать
Not even our lot.
Sutekh was only defeated in the end by the combined might of 740 of his fellow Osirans led by Horus.
The 740 gods whose names were recorded in the tomb of Thuthmose III!
Даже Повелители Времени.
В конце концов Сутех был побежден объединенными силами 740 его собратьев-осирианцев во главе с Гором.
740 богов, чьи имена были записаны на могиле Тутмоса III!
Скопировать
Laurence.
As Horus was brother to Sutekh!
Marcus, you're ill.
Лоуренс.
Как Гор был братом Сутеха!
Маркус, ты болен.
Скопировать
(DOCTOR) Deprived of his outside contact,
Sutekh will be as powerless as the day Horus left him.
Here you are, Doctor.
Лишенный контакта с внешним миром,
Сутех будет столь же бессилен, как в тот день, когда его оставил Гор.
Вот, пожалуйста, Доктор.
Скопировать
I can, if I choose, keep you alive for centuries, racked by the most excruciating pain!
Since your interference has condemned me for ever to remain a prisoner in the Eye of Horus, it would
You would make an amusing diversion.
Если захочу, я могу заставить тебя многие столетия страдать от самой мучительной боли.
Так как твое вмешательство приговорило меня к вечному заключению в Оке Гора, это был бы подходящий конец.
Ты был бы забавным развлечением.
Скопировать
I can't do it!
(ECHOING VOICE) Intruders, you face the twin guardians of Horus.
One is programmed to deceive.
Не могу!
Злоумышленники, вы оказались перед парой охранников Гора.
Один из них запрограммирован на ложь.
Скопировать
Deactivate!
(HORUS) My servitors obey only the voice of Horus.
Drive out the intruders!
Деактивируйся.
Мои слуги подчиняются только голосу Гора.
Изгнать злоумышленников!
Скопировать
After the Eye was broken, we had little more than two minutes to get back here - the time radio waves take to pass from Mars to Earth.
So the Eye of Horus was still holding Sutekh for two minutes after it was broken.
Yes!
После того как Око было сломано, у нас было чуть больше двух двух минут, чтобы вернуться сюда - столько времени радиоволны идут с Марса на Землю.
Таким образом, Око Гора все еще сдерживало Сутеха в течение двух минут после того как было сломано.
Да!
Скопировать
- All sapient life forms are our kith, Sutekh.
- Horus held that view.
I refute it.
- Все разумные формы жизни - наши друзья, Сутех.
- Гор придерживался того же мнения.
Я отвергаю его.
Скопировать
Not in a jail.
Horus would have laid traps for the unwary.
He was an Osiran, with all their guile and ingenuity.
Не в тюрьме.
Гор непременно расставил бы ловушки для излишне доверчивых.
Он был осирианцем со всеми присущими им хитростью и изобретательностью.
Скопировать
(SUTEKH) Stand back and scan.
Horus!
Think you can confound Sutekh with these childish stratagems?
Отойдите и осмотритесь.
Гор!
Думал, ты сможешь сбить с толку Сутеха этими детскими хитростями?
Скопировать
- I've got it.
The golden Book of Amun-Ra is at Hamunaptra inside the statue of Horus.
Take that, Bembridge scholars.
Поняла.
Золотая книга Амун-Ра находится в Хамунаптре под статуей Гора.
Выкусите, учёные Бэмбриджа.
Скопировать
There he is!
Hello, Horus, old boy.
Time to close the door.
Вот он!
Привет, Гор, старина.
Пора закрыть эту дверь.
Скопировать
- Friend of yours?
Horus the Elder, ancient Egyptian God.
Pretty mean, considering his parents were Ra and Hathor.
- Твой знакомый?
Старейший из Хорусов, древний египетский бог.
Довольно противный, особенно учитывая, что его родители Ра и Хатор.
Скопировать
Why can't you people ever keep your feet on the ground?
O'Connell does not want to believe, but he flies like Horus to his destiny.
Yes, very interesting.
Почему вы не можете посмотреть на вещи реально?
О'Коннел не верит, но тем не менее летит, как Горус навстречу судьбе.
Да, да, оч-чень интересно.
Скопировать
We're in trouble!
Horus, fly! Izzy, come hard right!
Starboard!
Мы в беде!
Горус, давай, лети!
Иззи, сверни резко вправо!
Скопировать
Who is that?
That, my dear, is Horus.
The falcon-headed god of the heavens!
Кто это?
Это Гор, моя дорогая.
Бог с головой ястреба!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Horus (хорос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Horus для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хорос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение