Перевод "How was the math test?" на русский

English
Русский
0 / 30
Howто-то как-то как какой сколь
theтем тот
Произношение How was the math test? (хау yаззе мас тэст) :
hˌaʊ wʌzðə mˈaθ tˈɛst

хау yаззе мас тэст транскрипция – 30 результатов перевода

If he can go 60 days without sex, they're getting back together.
Apparently they used to be a thing back when she was married to Dr. Mcdreamy.
I'm on bed rest 5 feet from the nurses' station, and I have excellent hearing. I know everything. It's like...
Если он продержится 60 дней без секса, их отношения возобновятся.
возможно они решили исправить отношения вопрос, откуда ты всё это знаешь?
моя кровать в пяти шагах от комнаты медсестер и у меня отличный слух Я знаю всё это похоже...
Скопировать
And it's all for me!
How was the coronation?
It was a cold, meagre and uncomfortable thing.
И все для меня!
Как прошла коронация?
Холодная, вялая и неприятная процедура.
Скопировать
About the journalist?
How he could have known the car was ours'?
Do you think... that someone from the office leaked it'?
И о журналисте?
Как он мог знать, что это наша машина?
Троэльс... Ты считаешь, что информацию слил кто-то из офиса?
Скопировать
We think you're special. We want you to lead a team of highly trained people.
- How was the interview?
- Why would I want to go to Portland - for research that doesn't even work?
Мы считаем вас особенной, хотим, чтобы вы руководили командой высококвалифицированных людей
- Ну, как собеседование?
- ... для чего мне ехать аж в Портленд ради исследования, которое даже не удалось
Скопировать
A necklace of my name on it?
The man I met was sweet but I had no idea how sweet.
Ah! You got to get some! Ah!
Такая классная цепочка с моим именем?
Я конечно знала что ты хороший, но даже не представляла насколько.
Ах, мы вечером еще встретимся!
Скопировать
Shut up, Dad.
How was the first day, then?
OK.
-Ну конечно, ты такая важная персона, что соседка служит у тебя шафером.
-Пап, замолчи. -Как прошел первый день?
Хорошо.
Скопировать
This is so weird, because just today,
I was thinking about how I wanted to find the son of God and nail him to some wood.
Well, let's go find him and kick his ass!
Странно, только сегодня,
Я думал, что неплохо бы было найти Сына Божьего, и прибить его к чему-нибудь деревянному.
Что ж, давай найдем его и надерем ему зад!
Скопировать
The point is, he hasn't called since.
- So how was the sex?
Fantastic. As good as with Carlos.
Я же не полная шлюха. Дело в другом, он не позвонил.
А секс-то был ничего?
Фантастика.
Скопировать
There we go.
Now, Kyle, when you're sucking my balls, are you gonna think about how right I was about the leprechaun
Let's just do it!
Вот так.
Теперь, Кайл, когда ты сосёшь мои яйца, ты собираешься думать о том, что я был прав про гнома, или ты просто хочешь попробовать и сосредоточиться на том, как шершавы и солоны мои яйца, которые ты ощущаешь во рту? - Давай просто сделаем это! - Со временем, Кайл.
Ты, конечно, жаждешь яиц, не так ли?
Скопировать
- This system's got no balls.
So how was your party that day at the hous
Slow the fuck down, will ya? !
Громкость у магнитолы беспонтовая.
Вечерина как там прошла у вас дома?
Блядь, тормози!
Скопировать
I-I know that y-you two were together and.
I made it through the wilderness somehow lade it through didn't know how lost I was until I found you
I was beat incomplete... should I be doing something?
Я-я знаю, что В-вы были вместе и...
Из тени вышла я. Не знаю как, но я смогла. Заблудшей я была, Пока не встретила тебя.
Я слаба, Плачу я.... Могу я сделать что-нибудь?
Скопировать
Majesty.
How was the Queen?
She was beautiful.
Ваше Величество.
Как Королева?
Она была прекрасна.
Скопировать
Anne...
How easy do you think it was for me to find a proper husband, when I was called the great prostitute!
Indeed I think myself fortunate to have found William,
Анна...
Думаешь, легко было найти порядочного мужа когда меня только и величают великой потаскухой!
И мне весьма повезло встретить Уиллиама
Скопировать
It was all pretty convincing, But we couldn't be sure.
We each confirmed what the other said, but how do we know if the confirmation was genuine or an echo?
I knew I was kosher, but I thought, "maybe he's playing a game on me." You know, a scholar of all we spoke about. He said he was inclined with the same reservation.
Звучало очень убедительно, но ни он, ни я так и не узнали наверняка.
Мы подтвердили рассказы друг друга, но откуда нам было знать, это было истинное подтверждение, или простое повторение ?
Я-то знал, что Я - настоящий, но про себя думал - может быть, он разыгрывает, изучает меня, хотя он сказал, что у него это тоже не выходило из головы.
Скопировать
- Hey.
. - How was the movie? - I enjoyed it.
- He fell asleep. - I enjoy sleeping. - How was dinner?
- Очень приличное место.
Сложно наслаждаться ужином, когда управляешь центром для похудения.
- Если потолстею, конец моему бизнесу.
Скопировать
How are we going to get the DAT across then? It's really fucking hard, man.
-How are we gonna get the DAT across? -The one this morning with the moss was cool.
-This is slippery as shit.
- Как перенести аппаратуру?
- Бревно холодное и скользкое!
Как...
Скопировать
♪ Even just "K" would suffice ♪
Seriously, Patrick, was I sick the day in school they taught you how to be a normal person?
It just feels like there's something fundamental I'm missing out on.
♪ Даже просто "норм" мне хватит ♪
Серьёзно, Патрик, может я проболела тот день в школе, когда учат, как быть нормальным человеком?
мне просто кажется, что нечто основополагающее я пропустила.
Скопировать
What
- Well, I was just trying to figure out how your brother's still getting PBJs into the yard even after
Beats me.
Что?
- Я тут пытаюсь выяснить как твой брат поставляет бутеры во двор даже после того, как Жирдяя повязали?
В обход меня.
Скопировать
Get out.
How was it, Hong Ryeon? The work should be done like this.
I'mcertain.
Уходи.
работа должна быть сделана.
Яуверена.
Скопировать
Bothersome bastards.
How was the sword?
Don't come closer to me!
Надоедливые ублюдки.
Что с мечом?
Не подходи!
Скопировать
You've been up all night.
When I was lying in the cell I thought of how much I love my life.
I won't let them change that.
Ты не спал всю ночь.
- Когда я лежал в камере, я думал о том, как сильно люблю свою жизнь.
Я не позволю им изменить это.
Скопировать
Congratulations.
No matter how long I've known Eri and Tsuru... this was the first time I'd ever seen them that happy.
Yeah.
Поздравляем.
Хотя я и знаю Эри и Тсуру много лет... когда я видела их настолько счастливыми.
Да.
Скопировать
Yeah, but re-reading those old notes,
I began to remember how he was in the interview.
The Guv thought he was evasive.
Да, но перечитывая старые документы,
Я начинала вспоминать, как его допрашивали.
Шеф думал, что он хитрит.
Скопировать
That's what that beeping sound was.
I thought it was Jimmy's magic flute, I couldn't figure out how come I couldn't find him on the commercials
How was the robbery?
Так вот что это было за пиканье.
Я думал, это волшебная флейта Джимми, но не мог понять, почему его не видно во время рекламы.
Как ограбление?
Скопировать
Anyway, I want you, men, to create a story where you're the main character, and you can do absolutely anything.
This tiny armored lady was actually getting me excited about writing, saying how the pen is mightier
Then someone used their pen as sword. Excuse me, Misses Teacher?
Так или иначе, я хочу, чтобы вы написали историю, где вы - главный герой, и вы можете делать абсолютно всё.
Эта маленькая леди в броне воодушевила меня по поводу сочинения, сказав, что ручка сильнее меча.
А потом кто-то использовал ручку в качестве меча.
Скопировать
There are no winners in terrorism.
I read the manuel on how to profile possible terrorists, but it was really confusing, so I got this at
I'm questionning anybody that falls between Swiss almond and Coconut husk.
В терроризме нет победителей.
Я прочитал инструкцию, как опознать возможных террористов, но там всё как-то сложно, так что я купил эти штуки в магазине инструментов.
Я буду допрашивать любого, кто окажется между Швейцарским миндалём и Кокосовой шелухой.
Скопировать
-his right hand.
-how did you know?
a hand of glory?
- Правой? - Ты откуда знаешь?
- Тело моряка было кремировано, но сперва они отрезали ему руку, и сделали из нее "Руку Славы".
Руку славы?
Скопировать
No,it is not okay.
How could you thinkI was the double,huh?
You know,I am not bryce.
Нет,не хорошо.
Как ты мог подумать что я была двойным агентом,а?
Ты же знаешь, что я не Брюс.
Скопировать
- One of those things.
She was berating me, like she does all the time. How I don't make enough money. How I'm weak.
All the time, the same litany of how I am a failure.
Просто так бывает.
Она ругалась на меня, как обычно... что я не зарабатываю, что я слабак.
Постоянно говорила о том, что я ничтожество.
Скопировать
I did better in the orphanage, if that fat-ass Mrs. Anderson hadn't turned out a fucking pimp.
Anyways... how was the funeral?
Did you carry on, disgrace yourself?
В приюте стало полегче, но эта толстожопая миссис Андерсон оказалась, блядь, сутенёршей.
Короче, как там похороны?
Ты там позорилась, с мужиками заигрывала?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов How was the math test? (хау yаззе мас тэст)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы How was the math test? для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хау yаззе мас тэст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение