Перевод "How you" на русский

English
Русский
0 / 30
Howто-то как-то как какой сколь
Произношение How you (хау ю) :
hˈaʊ juː

хау ю транскрипция – 30 результатов перевода

Where's my stereo?
How you feeling?
A little itchy.
Где моё стерео?
Как самочувствие?
Немного чешется.
Скопировать
I don't know about that.
Any idea how you want to celebrate?
What?
Ну, не знаю...
Уже придумал, как отпраздновать?
Что?
Скопировать
Right.
How you feeling?
That wasn't my crack pipe.
Точно.
Как ты себя чувствуешь?
Это была не моя трубка.
Скопировать
Keep talking and you're going to be next.
How you want it, brother?
Fast or slow?
Продолжай балакать... и станешь следующим.
Как тебе угодно, брат?
Побыстрее или помедленнее?
Скопировать
hey.
How you feeling?
Uh,not so great.
Как ты?
Не очень-то
Тебе должны что-то давать от боли.
Скопировать
You can call me Todd.
How you doin'?
See you Thursday.
Можешь называть меня Тодд.
Чё, как дела, как жизнь?
Увидимся в четверг.
Скопировать
They don't need a reason.
- Hey, how you doin', yeah?
- What's up?
Им не нужна причина.
- Эй, как ты делаешь, а?
- Что случилось?
Скопировать
- Oh, baby.
- How you doin'?
What you doin' here?
- О, малыш.
- Как дела?
Ты что здесь делаешь?
Скопировать
The summer breeze blows the sweet perfume from our garden into my kitchen and I think of you.
How you love flowers!
I'm sorry I can't visit you now.
Летний бриз дует сладкими ароматами из нашего сада в мою кухню, и я думаю о тебе.
Как ты любишь цветы!
Прости, я не могу навестить тебя.
Скопировать
Things change.
How you doin' today, hoss?
Better than some.
Всё меняется
Как идут дела сегодня, Хосс?
Лучше, чем у других
Скопировать
Let's go then.
- Hey, buddy, how you doing?
- Better than him.
Ну, идем туда.
Как дела, друг мой?
- Лучше всех
Скопировать
I'd be happy to help.
I understand how you feel.
Facing the possibility of a loved one's demise can be very traumatic.
Я готов помочь.
- Я понимаю, что Вы чувствуете.
Переживание перспективы смерти близкого человека может быть очень угнетающим.
Скопировать
You done there, Patty?
. - How you doing, hon?
- Oh, doing great.
Ты готова, Патти? Я готова.
Как ты поживаешь, милая?
О, замечательно поживаю.
Скопировать
i know you spent the four years prior to your arrival on this island in a wheelchair.
and i know how you ended up in it.
tell me, joh.. did it hurt?
Знаю, что четыре года до того, как попасть на остров, ты провел в инвалидном кресле
И знаю как ты в нем оказался
Скажи мне, Джон, тебе было больно?
Скопировать
What do I say?
Cameron would tell you to say how you feel.
I'd get her drunk.
Что сказать?
Кэмерон посоветовала бы тебе, сказать, что ты чувствуешь. Я...
Я бы ее напоил.
Скопировать
One of them was fort addleson, where I met you.
Do you remember how you got that scar?
You used to tell everybody that you got it falling off your dirt bike.
Один из них назывался Форт Эвелсон Там я встретила тебя
Ты помнишь откуда у тебя этот шрам?
Ты говорил, что упал со своего мотоцикла
Скопировать
How you doing?
How you been?
Fine.
Как дела?
Как ты?
Отлично.
Скопировать
Hold!
And that's how you kill a bear.
That was a close one.
Стоять!
Вот как убить медведя.
Он был уже совсем близко.
Скопировать
We're here to find out how to get rid of the homeless not how many homeless Cartman can jump!
Please, we just want you to tell us how you got rid of the homeless in your town.
Well, that was easy.
- Кайл, брось!
Мы здесь, чтобы узнать, как избавиться от бездомных, не сколько бездомных Картман может перепрыгнуть!
Пожалуйста, мы просто хотим, чтобы вы рассказали нам как вы избавились от бездомных в вашем городе.
Скопировать
Bono is now almost six feet tall and over 80 Courics in weight!
No matter how you look at it, he is still the record!
Oh God, here it comes!
Боно теперь почти 6 футов в высоту и более 80 Куриков весом!
Неважно, как вы смотрите на это, он до сих пор рекорд!
О Боже, вот оно!
Скопировать
Next time go to my green room for bathroom, respect women.
And love too... how you feeling, i mean you are not coming at shoot everybody miss you.
Producers have other work too, and you are there to take care of shooting.
В следующий раз заходи в мою зеленную комнату уважай женщин
Что вы сказали Камани-джи?
Продюссер тоже работает, и ты тоже должен беспокоится о сьемках.
Скопировать
And there will be wedding stage right below this huge lamp.
Who are you and how you know all this?
Yeah you have discuss all this with shanti in person.
И здесь будет свадебная сцена прямо под этой огромной люстрой
Кто ты и откуда ты все это знаешь?
Да ты обсуждал все это с Шанти на едине.
Скопировать
I was alive mukesh, i was breathing.
How you know all this?
And you bury me alive.
Я была жива Мукеш. я дышала
Откуда ты все это знаешь?
И ты похоронил меня живьем
Скопировать
And you bury me alive.
How you know all this?
Here under this lamp, who are you?
И ты похоронил меня живьем
Как ты можешь знать это?
Здесь под этой лампой Кто ты Санди прекрати
Скопировать
Hey, Mer.
- How you doing?
- Better.
Привет, Мер.
- Ты как?
- Лучше.
Скопировать
It's Charlie.
How you doin'?
Hey, you're never gonna guess who showed up at my...
Это Чарли.
Как дела?
Эй, ты никогда не угадаешь, кто появился в моей...
Скопировать
I think I'm gonna hold it.
How you feeling?
Annoyed.
Думаю, я буду сдерживаться.
- Как себя чувствуешь?
- Раздражённым.
Скопировать
Yeah.
I like your form on that, and I liked how you went before the whistle.
Goddamn right.
Да.
Ты хорош в этом, и мне понравилось, как ты пошёл до свистка.
Чертовски правильно.
Скопировать
Forget the buns. We are gonna be world famous after this.
Charlie, how you doing?
I gotta breathe, man.
Мы будем всемирно известными после этого.
- Чарли, что ты делаешь?
- Я должен дышать.
Скопировать
I am working with a program that assimilates convicted child molesters... right back into your neighborhood.
Kids, how you doing today?
It's a beautiful, sunny day, isn't it?
Я работаю с программой, которая возвращает осуждённых растлителей детей... назад в ваш район.
Дети, как сегодня делишки?
Отличный солнечный денёк, не так ли?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов How you (хау ю)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы How you для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хау ю не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение