Перевод "Hugh Hugh Hugh" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Hugh Hugh Hugh (хью хью хью) :
hjˈuː hjˈuː hjˈuː

хью хью хью транскрипция – 31 результат перевода

So my surprise at suddenly feeling a tongue...
Hugh, Hugh, Hugh.
There are valid arenas and there are valid arenas, and this is not one of them.
Так вот... я очень удивился... почувствовав язык..
Хью. Хью! Хью!
Бывают рассказы уместные, и бывают -уместные. Вот твой - не из их числа.
Скопировать
Why not ?
- Because of Hugh.
- Hugh ?
Почему?
- Из-за Хью.
- Хью?
Скопировать
He might be upset.
What has Hugh got to do with it ?
I told you this is a business matter between Mr. Burgess and myself.
Он может расстроиться.
Какое отношение имеет к этому Хью?
Я тебе говорила, что это деловая переписка между мною и мистером Берджесом.
Скопировать
Do you understand, or are you too stupid ?
You and Hugh...
- You and Trimingham... - What are you talking about ?
Понимаешь или ты слишком глуп для этого?
Вы и Хью...
- О чем ты говоришь?
Скопировать
You can tell him everything just as it was.
Hugh was as true as steel.
He wouldn't hear a word against me.
Ты можешь рассказать ему все как было.
Хью был верен и тверд как сталь.
Он не хотел слышать про меня дурного слова.
Скопировать
Well, we'll go tomorrow.
Wouldn't you rather wait until Monday, when Hugh will be here ?
Norridge would hardly be a treat for Hugh, mama.
Хорошо, мы поедем завтра.
А ты не хочешь подождать до понедельника? В понедельник вернется Хью.
Хью едва ли будет интересно в Норидже.
Скопировать
Wouldn't you rather wait until Monday, when Hugh will be here ?
Norridge would hardly be a treat for Hugh, mama.
Trailing around the shops ?
А ты не хочешь подождать до понедельника? В понедельник вернется Хью.
Хью едва ли будет интересно в Норидже.
Ходить по магазинам?
Скопировать
Now, everybody, let us decide what we are to do today.
Hugh, come sit down here.
And advise us.
Итак, давайте решим, что мы будем делать сегодня.
Хью... садись.
И посоветуй нам.
Скопировать
How do you do, Trimingham ?
You can call me Hugh, if you like.
Or Trimingham, if you prefer.
Здравствуйте, Тримингем.
Ты можешь называть меня Хью, если хочешь.
Или Тримингем, если тебе так больше нравится.
Скопировать
Why not Mr. Trimingham ?
I think Trimingham is slightly more in order, if you prefer it to Hugh.
But why not Mr. Trimingham ?
Почему не мистер Тримингем?
Я думаю, что Тримингем лучше, если, конечно, тебе не нравится больше - Хью.
Но почему не мистер Тримингем?
Скопировать
- Hugh ?
What has Hugh to do with it ?
He might be upset.
- Хью?
Что это имеет отношение к Хью?
Он может расстроиться.
Скопировать
Oughtn't I to call you Milord ?
No, no, Hugh will do.
Or Trimingham, if you like.
Так может быть я должен Вас Милорд?
Нет, нет. Достаточно Хью.
Или Тримингем, если хочешь.
Скопировать
- Because of Hugh.
- Hugh ?
What has Hugh to do with it ?
- Из-за Хью.
- Хью?
Что это имеет отношение к Хью?
Скопировать
Hallelujah, hallelujah, brethren. It is the Lord's work we do this day! The Lord's work
- This is no place for you, Hugh, though you be welcome.
I've consulted God on this matter, Mr. Cromwell.
Мы выполним творение господнее.
Здесь тебе не место... но добро пожаловать
- ... Я советовался с Богом по этому вопросу
Скопировать
No, it would be!
manners, is not refined or anything of that nature, slapping on my ass that way, because they called him Hugh
The ignorant do not recognize poetry as money.
С ним не пройдет!
Ни манер у него, ни утонченности ничего в его натуре. Может только хлопать по заду, за то, что я не звала его Хью.
Невежа, ему, что стихи, что качан капусты.
Скопировать
What are you doing here ?
- Hugh asked me to find you.
- Why ?
Что ты здесь делаешь?
- Хью попросил меня Вас найти.
- Зачем?
Скопировать
Can't you see why ?
Why are you marrying Hugh ?
Because I must.
Разве ты не понимаешь почему?
Почему Вы выходите за Хью?
Потому что я должна.
Скопировать
Mornin', all.
- Morning, Hugh.
- Good morning, Sergeant.
Доброе утро.
- Доброе утро, Хью.
- Доброе утро, сержант.
Скопировать
It's getting worse.
And the only one I care about is Hugh Sloan.
His wife was going to leave him if he didn't stand up and do what was right.
- Это Мистер Лидди? - Всё это так гадко.
И становится ещё хуже.
И единственного, кого мне жаль - это Хъю Слоан.
Скопировать
So, he quit.
I was wondering... if Hugh Sloan was being set up now as a fall guy for John Mitchell.
What do you think?
Его жена собиралась бросить его, если он не возьмёт себя в руки и не начнёт поступать по чести.
Так что он ушёл из этого. Мне интересно...
А что, если Хъю Слоан был сделан козлом отпущения ради отвода вины от Джона Митчелла.
Скопировать
He used to be on the Wyatt Earp TV show.
He knows Hugh O'Brian.
- I like your paintings. - Of hearin'
Раньше по телику выступал.
Знает самого Хью О'Брайана.
Мне нравятся ваши картины.
Скопировать
Never trust a dishonest man, my dear.
He was Hugh O'Brian's stand-in on Wyatt Earp. Stunt double.
I did all of Hugh's stunts for him.
Не доверяй негодяям, дорогуша.
Он был дублером у Хью О'Брайана.
Каскадером. Я его трюки делал.
Скопировать
Certain people have gone back to the prosecutors and the FBI... to give information which they were never asked.
You were Hugh Sloan's bookkeeper when he worked for Maurice Stans at Finance... and we were just wondering
Can I get you some coffee or something?
..которые хотят рассказать правду, но кто стал бы их слушать. Определённые люди приходили в прокуратуру и ФБР,..
..чтобы дать информацию, о которой они их не просили. Вы были бухгалтером Хъю Слоана, когда он работал на Мориса Стэнса в отделе финансов. Нам стало интересно, приступили ли Вы..
Я никогда не работала на Слоана или Стэнса.
Скопировать
I want you to see my house.
I live next to Hugh Hefner.
And the women are like in Playboy, but they can move their arms and legs.
Я хочу чтобы ты увидел мой дом.
Я живу рядом с Хуг Хефнер.
Женщины напоминают картинки из Плейбоя, но они могут шевелить руками и ногами.
Скопировать
- What's the number?
- Hugh Sloan, 287.
Is there a secretary?
- Слоан?
Пойдет? - Он казначей.
- Какой номер?
Скопировать
- Hi, Carl Bernstein.
Hugh Sloan.
- Bob Woodward.
- Дебра?
- Скажи им чтобы вошли.
- Спасибо.
Скопировать
Hm? "Nothing has been taken," you said.
It was only when I insisted that Hugh Beringar be informed that you plucked those other fancies from
I don't know what you mean, Brother.
Хм? "Ничего не было взято", - вы сказали
И только когда я настоял, чтобы проинформировали Хью Берингара, вы взяли с потолка другие вымыслы
Не знаю о чем вы, Брат.
Скопировать
The liquor was bought for his outside, rather than his inside.
Hugh, do you remember what Fowler said to you when you asked him why he'd left the tavern?
Went off to finish his drink in peace.
Водку скорее купили для наружнего употребления, чем для употребления внутрь
Хью, ты помнишь, что Фолер сказал тебе, когда ты спросил его, почему он ушел из таверны?
Ушел, чтобы прикончить бутылку в тишине
Скопировать
Stand off!
Hugh.
Do nothing in haste.
Отойди!
Хью
Ничего не делай второпях
Скопировать
My Lord Beringar.
Hugh.
A fine beginning, Cadfael, and the fair not even started.
Милорд Берингер.
Хью.
Прекрасное начало, Кадфаэль, а ярмарка еще даже не началась
Скопировать
My words were ill chosen.
Hugh, old friends don't need to ask forgiveness.
You have much on your mind to trouble you.
Моя слова были неудачными.
Хью, старые друзья не обязаны просить прощенья.
Столько много хлопот свалилось тебе на голову.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Hugh Hugh Hugh (хью хью хью)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hugh Hugh Hugh для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хью хью хью не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение