Перевод "Hydrocodone" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Hydrocodone (хайдрокодоун) :
hˈaɪdɹəkˌɒdəʊn

хайдрокодоун транскрипция – 30 результатов перевода

No, they would not.
Hydrocodone.
Well, that makes sense.
Нет, они не попросят.
Гидрокодон.
Ну, в этом есть смысл.
Скопировать
Absolutely.
It could be oxycodone, hydrocodone, hydromorphone, Percocet, pethidine, morphine,
Atchison, Topeka and the Santa Fe.
Безусловно.
Это может быть оксикодон, гидрокодон, гидроморфон, "Перкоцет", петидин, морфин,
"Атчинсон", "Топека" и "Санта-Фе".
Скопировать
Spoken like someone who never been high.
Get all the hydrocodone on the top shelf, grab it all!
You hear that?
Разговорный Iike кто-то кто никогда не была высокой.
Получить Aiiгидрокодоном на верхней Sheif , схватить его АМО !
Вы это слышали?
Скопировать
Yeah, I hate to see you suffering.
- Double the hydrocodone drip.
- No, really, that's not necessary.
Да, не хочу смотреть, как ты страдаешь.
- Удвоить гидрокодон внутривенно.
- Не стоит, правда, в этом нет необходимости.
Скопировать
Dr. Vargas called.
He wanted to know if I'd ever given you any of the hydrocodone that I was prescribed last year.
Why would he ask you that?
Доктор Варгас звонил.
Интересовался, не давала ли я тебе когда либо гидрокортизон, который мне прописали в прошлом году
Почему он спросил у тебя об этом?
Скопировать
Would you like me to write a prescription for something to help?
Maybe hydrocodone?
No, I've had a bad reaction to that.
Хотели бы вы, чтобы я написал рецепт, чтобы помочь?
Может быть, гидрокодон?
Нет,у меня плохая реакция на это.
Скопировать
Okay, it's generic, but it's not oxy. It's... here.
It's hydrocodone.
Uh, it's similar to oxy, but this is definitely not
Смотрите, она конечно похожа, но это не Оксикодон.
Это.. вот тут.
Это Гидрокодон.
Скопировать
Uh, a couple weeks ago.
You buy anything more recently, like oxy- or hydrocodone? No.
She wanted me to.
Пару недель назад.
Ты покупал недавно что-нибудь еще типа Окси- или Гидрокодона?
Нет, но она хотела.
Скопировать
You give me a list of all the names You sold to those gangsters, And all the hydrocodone prescriptions you've filled
So, barbara, you recently filled - A big prescription for hydrocodone.
- Yes.
Давай список имён, который ты продал этой шпане и все рецепты на Гидрокодон которые ты выписал в последние два месяца.
-Итак, Барбара, недавно вы получили крупный рецепт на Гидрокодон.
-Да.
Скопировать
Okay.
You give me a list of all the names You sold to those gangsters, And all the hydrocodone prescriptions
So, barbara, you recently filled - A big prescription for hydrocodone.
Сойдет.
Давай список имён, который ты продал этой шпане и все рецепты на Гидрокодон которые ты выписал в последние два месяца.
-Итак, Барбара, недавно вы получили крупный рецепт на Гидрокодон.
Скопировать
Your blood work came back.
It's positive for hydrocodone.
- That's impossible.
Мы получили результаты анализов твоей крови.
В ней обнаружили гидрокодон.
-Это невозможно.
Скопировать
I'm going to find out what happened to her.
Your blood work... it's positive for hydrocodone.
No, stop it.
Я собираюсь выяснить, что с ней произошло.
Твой анализ крови.. он положителен на гидрокодон.
Нет, прекрати.
Скопировать
Mostly skin, some brain matter.
Clonazepam, lamotrigine, quetiapine, venlafaxine, hydrocodone, oxycodone and codeine.
Anti-anxiety drugs, mood stabilizers, anti-psychotics, antidepressants and painkillers.
Главным образом, из кожи, и из тканей мозга.
Клоназепам, ламотригин, кетапин, венлафаксин, гидрокодон, оксикодон и кодеин.
Лекарства от тревожных сотсояний, стабилизаторы настроения. Антипсихотические препараты, антидепрессанты и обезболивающие.
Скопировать
There were opiates in his blood:
hydrocodone and carisoprodol.
Perhaps he was self-medicating?
В его крови были наркотики:
гидрокодон и карэсопродин.
Может он занимался самолечением?
Скопировать
Hey, did you find any, uh, prescription meds?
Just an antibiotic and a hydrocodone
You got something?
Ты не находила какие-нибудь рецептурные препараты?
Только антибиотики и гидрокодон.
Что-то нашёл?
Скопировать
We caught you with a cache of illegal prescription drugs.
Hydrocodone, oxycodone...
I don't know where they came from.
Мы поймали тебя с кучей запрещённых лекарственных препаратов.
- Гидрокодон, оксикодон...
- Понятия не имею, откуда они.
Скопировать
I hope you're crushing 'em down, 'cause that's what defeats the time-release gets you high right away.
Look up hydrocodone, it takes about 200 hours to get addicted.
You think taking the pills messes you up?
Надеюсь, ты их растираешь - тогда кайф наступает гораздо быстрее.
Попробуй "Гидрокодон", к нему привыкаешь всего за 200 часов.
Ты думаешь, что сидеть на таблетках это плохо?
Скопировать
I'll schedule the surgery for your son.
In the meantime, I'm sending Heath home with a prescription for hydrocodone to control the pain.
I get that this is a bad break, but it doesn't hurt much.
Я запишу Вашего сына на операцию.
А пока, я отпускаю его домой и выпишу гидрококсидон, чтобы контролировать боль.
Послушайте, я получил это и это плохой перелом, но боль не такая сильная.
Скопировать
So?
months before Terri Rooney's case, did you register yourself at the CLR Clinic for an addiction to hydrocodone
Objection.
И что?
В мае того же года, за два месяца до дела Терри Руни, вы зарегистрировались в клинике для наркозависимых от гидрокодона, на который вы подсели после аварии?
Протестую.
Скопировать
It really hurt.
I gave him some hydrocodone for the night.
It's a very strong painkiller.
Ну, больно же.
Я дал ему гидрокодон на ночь.
Это очень сильное обезболивающее.
Скопировать
It's a favor when you do it for free.
You do it for 250 milligrams of hydrocodone, it's a job.
Yes or no?
Зато она не бесплатная.
А за 250 миллиграм Гидрокодона, берёшь?
Да или нет?
Скопировать
High street value.
Oxy, hydrocodone.
Sounds like it was all done by the same crew.
Они дорого стоят.
Оксикодон, гидрокодон.
Похоже, это дел рук одной банды.
Скопировать
Are any prescription pain medications kept in the house?
Like hydrocodone, oxycodone?
Yeah.
В доме есть болеутоляющие лекарства?
Например, гидрокодон, оксикодон?
Да.
Скопировать
I never touched your pills.
Rose, the paramedic said your symptoms were consistent with an overdose of hydrocodone.
That's impossible.
Я не трогала твои таблетки.
Роуз, фельдшер сказал, что твои симптомы наблюдаются при передозировке гидрокодона.
Это невозможно.
Скопировать
♪ ♪
Hydrocodone.
All right, she's ODing.
.
Гидрокодон.
У неё передозировка.
Скопировать
He had been selling narcotics out of his practice to drug dealers.
Oxycodone, hydrocodone, morphine.
He tell you the dealers' names?
Он продавал наркотики, используемые в своей работе, наркодилерам.
Оксикодон, гидрокодон, морфин.
Он не называл имена дилеров?
Скопировать
Fusco came through with the police report.
Claire Klein's death was ruled an accidental overdose from hydrocodone.
Doug saw Matthew leave with Claire that night, but Matthew told police they got into a fight after prom.
Фаско прислал полицеский отчет
Клэр Кляйн умерла от случайной передозировки гидрокодоном.
Даг видел Мэтью уходящим с Клэр той ночью, но Матью сказал полиции , что они попали в драку после выпускного.
Скопировать
Reese, someone's tampered with the parting gifts.
Hydrocodone.
Same drug Claire overdosed on.
Риз, кто-то подделал подарки с вечеринки.
Гидрокодон.
Тот же наркотик, которым отравилась Клэр.
Скопировать
- Relaxed.
Exactly how much hydrocodone did you slip - into her drink, Doug?
- You're a prosecutor.
- Расслабленной?
Сколько именно гидрокодона ты подсыпал в ее напиток, Даг?
- Ты прокурор.
Скопировать
He didn't take drugs.
There was an empty prescription bottle of hydrocodone in the bathroom trash can.
Hydrocodone is a painkiller.
Он не принимал никаких лекарств.
В мусорном ведре в ванной была пустая бутылочка из-под гидрокодона.
Гидрокодон - это болеутоляющее.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Hydrocodone (хайдрокодоун)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hydrocodone для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хайдрокодоун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение