Перевод "Hyping" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Hyping (хайпин) :
hˈaɪpɪŋ

хайпин транскрипция – 15 результатов перевода

This is all you will ever be
The effect of this whole thing of, like, hyping a label... or hyping a sound, or hyping a place... is
Everyone doesn't sound the same.
Это всё чем ты когда-либо будешь
Полный эффект от всего этого от, типа как, пропиаривания лэйбла... или пропиаривания саунда, или пропиаривания места... в том, что это начинает привлекать очень много внимания... вдалеке от индивидуальных художников, которые делают музыку.
Все не могут звучать одинаково.
Скопировать
The article says there's no proof it's Mitnick.
It's just this reporter hyping a story.
Mitch, it's the perception that we're helpless against these hackers.
В статье говорится, что против Митника нет доказательств.
Это репортёр придумал, чтобы привлечь к себе внимание.
Мич, это стереотип. Создаётся стереотип, что мы бессильны против этих хакеров.
Скопировать
Mal. Mal.
Vince Boyd just tweeted a video hyping your song.
There's over 1,000 retweets already.
- Мал, Мал.
Винс Бойд только что выложил видео про твою песню.
- Уже больше тысячи ретвиттов.
Скопировать
The hunt for Tyler O'Neill ended in tragedy and another Lakewood teen lost her life.
And the press will be hyping the curse of Brandon James and looking for someone to blame, but I've met
Their loss is impossible to describe.
Охота на Тайлера О'Нила обернулась традегией и еще одной потерей подростка Лейквуда.
Пресса поднимет шумиху о проклятии Брендона Джеймса и искать виновных, но я видела тех детей.
Их потерю невозможно описать.
Скопировать
I slipped a copy of the track that we laid down earlier to Interscope, Sony, Warner...
hyping up my next big thing.
That's amazing.
Я вытянул копию песни, что мы продвигали ранее в Интерскоп, Сони, Ворнер...
для раскрутки моей следующей песни
Это удивительно.
Скопировать
I interviewed Dick Cheney once.
Are we hyping this, or is Templeton writing as it lays?
Police say it's real.
ј € брал интервью у ƒика "ейни.
ј ты чЄ думаешь, √ас? "тка всЄ это или "емплтон даЄт реальный расклад?
опы говор€т так и есть.
Скопировать
- Yeah, really?
You wait till the blogs and chat rooms start hyping the fact that this right-wing dirtbag just got wasted
Trust me, Goldy.
- Правда?
Подожди, пока в чатах появятся сообщения о том, ...как африканская цыпочка с большими сиськами замочила этого придурка.
Поверь мне, Голди:
Скопировать
Wernstrom!
Quit hyping your cheap diamondilium and look at this!
- Uh-oh.
Вернстром!
Кончай расхваливать свой дешевый алмазилий - гляди сюда!
- Ой-ой.
Скопировать
Yeah, you did it for nothing, huh?
Yeah, it's media hype hyping up the storm, making people all nervous about it.
I don't know, Frank, I don't think this is hype 'cause they're calling it the storm of the century.
И ни хрена не пригодилось, да?
Эти умники из телика выдумали дождь, а теперь все из-за этого нервничают.
Фрэнк, не думаю, что это выдумка, потому что они называют его штормом столетия.
Скопировать
And I missed the class on alien bite wounds.
Stop hyping, man.
Pass me that cushion.
И я прогуляла лекции по укусам чужих.
Харэ шнуровать мозги, чувиха.
Дай подушку.
Скопировать
- From the bookstore?
Guess what book he's hyping?
And rightfully so.
- Из книжной лавки?
Угадай что за книгу он так навязчиво продвигает?
Заслуженно, надо сказать.
Скопировать
Yeah, but so worth looking for.
Talked to a designer about hyping up the look, you know?
Just a little brown.
- Да, но есть ради чего поискать.
Говорил с дизайнером о том, чтобы навести здесь лоск.
Цвет мрачноватый.
Скопировать
I'm the one who didn't know about the property vault.
I'm the one hyping this non-existent bank heist.
I'm the one who looks like a dumb ass on the six o'clock news.
Я один не знал о взрыве серверной.
Я расхваливал "предотвращение" ограбления.
Я один выглядел глупцом в 6-часовых новостях.
Скопировать
I have confidence in the graphic, but where I need your help...
Is in hyping it up.
The air has a very dangerous level of poison gas in it.
- В данных я уверена, мне нужна помощь, чтобы...
- ... Раскрутить историю.
В воздухе очень опасный уровень вредного газа.
Скопировать
I'm gonna go to Shady Plots and see if there's any promising new stiffs for blue-juicing.
Meantime, you two start hyping our new product.
- You get all that booze put away?
Я схожу в Шейди Плотс, посмотрю, нет ли свежих мозгов для вымачивания.
А вы двое пока можете продвигать наш новый товар.
- Уберешь там выпивку?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Hyping (хайпин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hyping для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хайпин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение