Перевод "I'm gay" на русский
gay
→
пёстрый
Произношение I'm gay (айм гей) :
aɪm ɡˈeɪ
айм гей транскрипция – 30 результатов перевода
I always wondered what you straight guys did together.
Oh, now that I know, I'm so glad I'm gay.
Oh, yeah, that brother-in-law of yours, that maniac?
А я-то всегда удивлялся, чем же могут заниматься вместе двое натуралов?
Ну, теперь-то я знаю, и уж лучше быть геем в такой ситуации.
Ах, да, как там Ваш шурин, этот маньяк?
Скопировать
I'm gonna join him.
It doesn't mean that I'm gay.
Shut up.
Я присоединюсь к нему.
Но это не значит, что я гей.
Заткнись.
Скопировать
I knew you were there.
You don't return my calls because you think I'm gay?
No!
Я знала, что это ты.
Ты не перезвонила мне ни разу, потому что думала, что я гей?
Нет!
Скопировать
She's all, you know.
It's not like I'm gay or anything and I know we kinda just met.
But I really like you a lot.
Знаешь, она...
Не то, что я гомик или еще что... Я знаю, мы только что познакомились...
Но ты мне очень нравишься.
Скопировать
I mean, come on!
How are people gonna look at me after they find out I'm gay?
Wow.
Пойми же!
Как люди будут смотреть на меня, когда узнают, что я - гей?
Ничего себе.
Скопировать
And it felt... OK.
I'm gay.
I... am gay!
И я чувствую себя... нормально.
Я - гей.
Я... - гей!
Скопировать
- You don't have a girlfriend?
I'm gay. The affair was beginning to affect his work and mine.
Why didn't you report that?
-Именно. -Ясно.
Но если вы когда-нибудь решите изменить эту политику, то дайте мне знать.
-Я уже и не думал, что вы вернетесь.
Скопировать
I'm-I'm afraid I've given you the wrong impression of myself.
You see, the truth is, I'm... Gay.
Uh, right. Gay.
Боюсь, я создал неправильное впечатление.
Видите ли, правда в том, что я гей.
Ну да, гей.
Скопировать
You don't eat organic?
No, no, no, I'm gay.
Gays don't eat organic?
Вы не едите натуральные пищевые продукты?
Нет, нет, нет, я — гей.
Геи не едят натуральные продукты?
Скопировать
That's right, Cindy.
I'm gay. And in case you haven't noticed, so is Ray.
What?
Да, Синди, я голубой.
И если ты еще не поняла, Рэй тоже.
- Что?
Скопировать
I'm-
- I'm gay!
Thank God, we're alive!
Я
- Я голубой!
Слава Богу, мы живы!
Скопировать
A beer?
OK, if I go and pretend that I'm gay,
I want a bottle of tequila.
Пиво?
Хорошо, если я пойду и притворюсь, что я гей,
Тогда вы покупаете мне литровую бутылку текилы.
Скопировать
- Are you free tonight?
So, you don't think I'm gay?
You're saying you never said that?
-Ты свободен сегодня вечером?
Так ты не думаешь, что я гомик?
Ты никогда этого не говорила?
Скопировать
Admit it!
I'm gay.
How gay?
Признайся!" -Ладно.
Я - гей.
Какой?
Скопировать
Ignore them?
My parents think I'm gay.
So what?
Игнорировать их?
Мои родители думают, что я гей.
Ну и что?
Скопировать
THIS IS A DATE!
JANE, I'M GAY!
NO PROBLEM.
Это свидание!
Джейн, я гей! Не проблема.
Я тоже.
Скопировать
DON'T YOU GET IT?
I'M GAY! WELL, YOU CERTAINLY SEEM TO BE UNDER THAT IMPRESSION.
YOU LIKE PORTILLO?
Я гей!
Ну, похоже, ты и правда вбил себе это в голову.
Тебе нравился Портильо?
Скопировать
All right, fine. I'll do it, okay?
Tonight at dinner, I'll tell my mother I'm gay.
God, I would think after 30 years, it would be kind of liberating.
Ладно, хорошо, я сделаю это.
Сегодня за обедом я скажу матери, что я гей.
Боже, после тридцати лет молчания это, должно быть, огромное облегчение.
Скопировать
You're married.
I'm gay.
Not in the lie!
Ты замужем.
А я гей.
Так на то и ложь!
Скопировать
Jack!
Mom, I'm gay.
Oh.
Джек!
Мам, я гей.
Ох.
Скопировать
Get in here!
You don't think I'm gay?
Then why was I outed at breakfast?
Заходи!
Ты не думаешь, что я гей?
Тогда почему я был выставлен таким за завтраком?
Скопировать
She put the idea in my head that if you were gay--
Debra thinks I'm gay too? !
No!
Она втиснула идею мне в голову, что ты возможно гей...
Дебра тоже считает меня геем?
Нет!
Скопировать
We could sit and watch TV as long as we want, and nobody asks, "What are you thinking?"
Maybe I'm gay.
Don't laugh so fast.
Мы можем сидеть и смотреть телевизор сколько захочется, и никто не спросит, "о чем ты думаешь?"
Возможно я гей.
Не спеши смеяться.
Скопировать
"That's it.
I'm gay.
"I like myself, and I'm not living a lie anymore."
"Ну всё, хватит.
Я - гей.
Я себя люблю и больше не буду жить во лжи."
Скопировать
-that we can be gay without wearing high heels and if emma had rejected you when you told her,you'd have agreed not to see her anymore perhaps?
- i didn't give her a choice if i blurt out i'm gay to my folks, odds are i'll lose them and i hate the
before dad's accident, i hadn't realized i loved them so much.
- Что мы можем быть геями и не носить высокие каблуки А если бы Эмма не приняла тебя, когда ты сказал ей, ты согласился бы не видеть ее больше?
- Я не оставил ей выбора Если я скажу родным, что я гей, - я потеряю их, и эта мысль для меня невыносима
До несчастного случая с отцом я не понимал, что так их люблю
Скопировать
- Hear what?
- That I'm gay.
People think I'm gay.
- Слышишь что?
- Что я гей.
Люди думают, что я гей.
Скопировать
- That I'm gay.
People think I'm gay.
Yeah, people ask me that about you too.
- Что я гей.
Люди думают, что я гей.
Да, меня тоже спрашивают, гей ты или нет.
Скопировать
Give me a break.
So you don't take your coat off, and now everyone at NYU thinks I'm gay.
Not that there's anything wrong with that.
Так я тебе и поверила.
То есть ты не снимаешь свою куртку, и теперь все в Нью-Йоркском университете думают, что я гей.
Не то чтобы в этом было что-то плохое.
Скопировать
What?
I'm gay.
I'm a gay man.
Что?
Я гей.
Я мужчина-гей.
Скопировать
I should be at the front of the line.
Yeah, well, I'm gay and subject to ridicule and discrimination wherever I go.
Women are oppressed throughout the world.
Я должен быть первым в очереди.
Ну а я гей и объект для насмешек и дискриминации, куда бы я ни пошел.
Женщин угнетают по всему миру. Так что заткнитесь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов I'm gay (айм гей)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы I'm gay для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айм гей не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
