Перевод "I.V." на русский
Произношение I.V. (айви) :
ˌaɪvˈiː
айви транскрипция – 30 результатов перевода
He's having a seizure.
Four milligrams I.V. lorazepam.
I hate this kid.
У него припадок.
- 4 миллиграмма лоразепама внутривенно. - Хорошо.
Я ненавижу этого ребёнка.
Скопировать
THE NEXT COUPLE OF DAYS ARE GOING TO BE CRITICAL.
WE'LL KEEP HIM ON I.V., NORMAL SALINE AND OFF HIS MEDS.
WE'LL SEE HOW HE DOES.
Следующие два дня будут критическими.
Будем держать его на искусственной вентиляции, нормализуем количество солей и исключим его лекарства.
Посмотрим, как он будет себя чувствовать.
Скопировать
In trauma bay.
I saw you administer an I.V. Push.
I assume it was epinephrine.
В отсеке травматологии.
Я видела вы делали И.В. Укол.
Я полагаю это был эпинефрин.
Скопировать
You want to rock, paper, scissors?
You're gonna pull out your I.V. again.
I'll go.
Хотите камень, ножницы, бумага?
Осторожно, опять выдерните капельницу.
Я скажу.
Скопировать
Um... Relax.
Josh just popped his I.V.
I got it back in.
Спокойно.
Джош выдернул свою капельницу.
Я ее вставила.
Скопировать
I CAN TELL.
WELL, WE'VE GOT HIM ON AN I.V. WE'LL KEEP HIM HERE OVERNIGHT.
HE SHOULD BE OKAY TO GO HOME TOMORROW.
Точно могу сказать.
Он под капельницей, мы оставим его здесь на ночь.
Завтра он сможет пойти домой.
Скопировать
Feeling better.
I.V. Is helping
Good!
- Да, немного.
Инъекция помогла.
- Класс!
Скопировать
Better than all the drugs.
You're my own personal walking I.V.
Do you know French?
Лучше чем все лекарства.
Ты моя персональная ходячая капельница.
Ты знаешь французский?
Скопировать
I got a second-degree burn over there. Get to it, okay?
I got an arterial bleeder that needs an I.V. Move it, move it.
- What are you still doin' here?
У него ожог второй степени, помогите ему.
Там артериальное кровотечение, требуется переливание крови.
- Почему вы все еще здесь?
Скопировать
1.8 milliliter FD.
We need a 1/1,000 solution I.V. Push, now.
Nurse: Failure.
1,8 миллилитра ФД.
Раствор 1 к 1000. Сейчас. Вводите.
Пульса нет.
Скопировать
I haven't done this-- do it!
75 milligrams demerol I.V., Lidocaine 2% local. I'll scrub now.
I'm putting him to sleep.
- Я бы помог, но... - Начинайте.
Димедрол внутривенно.
- Я сделала общий наркоз.
Скопировать
Get me an E.K.G.
Don't let him pull out that I.V. Jeffrey.
Jeffrey, can you hear me? Ah, pupils reactive.
Дайте мне E.K.G.
Тебе придётся уйти.
Джэфри,ты меня слышишь?
Скопировать
Oh, great.
Um, go hook it up to Bernice's I.V.
And, uh, get her another bolus of saline and some bicarb, too.
О, замечательно.
Иди, поставь её Бернис.
И принеси ей еще физраствора и соды.
Скопировать
Could be right.
Position the body correctly, you can take out a cup or more of blood with an I.V.
So he kills them, rips out a fingernail, and takes a cup of blood.
Вполне возможно.
Если расположить правильно тело, с помощью капельницы можно выкачать около чашки крови.
То есть он их убивает, отрывает ноготь с пальца и забирает кровь.
Скопировать
Save your strength.
Topher, looks like they had trouble getting the I.V. access.
We got to get his pressure up before we move him.
Береги силы.
Тофер, вен почти не видно.
Нужно поднять ему давление перед перевозкой.
Скопировать
All right, I will try and fast-track the paperwork on the medication, but it could still take a month.
All right, so for now, add on an I.V. aminoglycoside.
All right, that might work.
Ладно, я попытаюсь ускорить бумажную волокиту, но это может занять месяц.
А пока что добавь аминогликосид внутривенно.
Это может помочь.
Скопировать
- Thank you.
prescribe you some medication to keep the disorder in check, and you're gonna have to continue the I.V
And... no going in the sun, no smoking, no alcohol, you got that?
- Спасибо.
Так, мы пропишем тебе кое-какие лекарства, чтобы держать болезнь под контролем, и нужно будет продолжить капельницы еще несколько дней.
И... никакого солнца, курения, алкоголя, понятно?
Скопировать
- I'll kill you!
Push 5 of Haldol, I.V.
Good news.
- Я вас убью!
5 кубиков халдола внутривенно.
Хорошие новости.
Скопировать
You can't do experiments on me!
She pulled out her I.V.
I'll place an E.J. Hold her down.
Вы не можете ставить эксперименты надо мной!
Боже, она вырвала катетер.
Поставлю другой. Держи ее.
Скопировать
Remember your training.
You look like you should have a proactiv I.V.
[Crowd oohs] Just a drip.
Вспомни тренировки
Ты выглядишь так, будто тебе нужна четвёртая отрицательная
Целая капельница
Скопировать
I'm going.
[ I.V. pole thuds on floor ]
Did you break her yet?
Я уже ухожу.
-
Ты уже расколол ее?
Скопировать
Well, how's this?
We'll take his I.V. pole with us.
Just while we hold you.
Тогда может так?
мы возьмём капельницу с собой
На то время, что он у нас.
Скопировать
Uh, little bigger.
Could be from an I.V. line.
Why would he put an I.V. In her?
- Немного крупнее.
Может быть от капельницы.
Зачем ему ставить ей капельницу?
Скопировать
Could be from an I.V. line.
Why would he put an I.V. In her?
Uh, he's not poisoning them.
Может быть от капельницы.
Зачем ему ставить ей капельницу?
В телах ведь не было яда.
Скопировать
- Okay, you know what else?
We got to get her on a bicarb I.V.,
And let's get an ethanol drip.
- И еще.
Мы должны извлечь из нее бикарбонат.
И поставим капельницу с этанолом.
Скопировать
Casey, if we're right, this could be Kawasaki disease.
But we need to get this I.V. started on Parker right away.
We're still within the window to prevent permanent heart damage, but we have to do it right now.
Кейси, если мы правы, то это может быть болезнь Кавасаки.
Лечение нужно начинать немедленно.
Пока мы на том этапе, когда можем предотвратить необратимое поражение сердца, но начинать нужно сейчас.
Скопировать
♪ If only fame had ♪
♪ An I.V., baby, could I bear ♪
♪ Being away from you ♪
*Если бы славу можно было*
*Колоть внутривенно, детка, разве я смогла бы*
*Обходиться без тебя*
Скопировать
All right. Let's go.
- Start a large-bore I.V.
- Where's Jackson?
Отлично, давайте приступим
- Начало большого диаметра
- Где Джексон?
Скопировать
Okay.
Well, I'm gonna get you a dose of I.V. Benadryl and a steroid.
And then we're gonna get you a catheter so you can pee.
Ясно.
Я назначу вам Бенадрил и стероиды внутривенно.
А потом установим катетер, и вы сможете пописать.
Скопировать
That'll go away soon.
I put a sedative in your I.V. to quell your nerves.
But you're doing great, and you're almost finished.
Это скоро пройдет.
Я дал Вам успокоительное внутривенно, чтобы Вы не нервничали.
Но вы - молодец. И вы почти справились.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов I.V. (айви)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы I.V. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айви не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение