Перевод "ICC" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ICC (айк) :
ˈaɪk

айк транскрипция – 30 результатов перевода

Hold your hands up.
My name is Peter MacNicol, ICC investigation.
John Mayer, you have the right to remain silent. If you do say anything, what you say can be used against you in a court of law.
Руки вверх.
я следователь из МС.
Вы имеете право хранить молчание. будет использовано против Вас в суде.
Скопировать
At least let his soul be able to return home. I order, Captain Eun Si Gyeong, to immediately return to the troop.
I am Martin Klimer, prosecutor at the ICC.
Please provide me with short and clear answers to my questions.
Позвольте его душе вернуться домой. приказываю Вам немедленно вернуться домой.
я судья МС.
Прошу ответить на мои вопросы кратко и ясно.
Скопировать
We, North Korea will also give our bit of strength too.
The North representative group has decided to go to the ICC.
And... I'll be going too.
Даже наша республика... поможет тебе.
Представитель от Северной Кореи также отправится в МС.
И.... я пойду туда.
Скопировать
Right now, the most important matter is to deal with Gim Bong Gu as earliest as possible.
ICC is a struggle of political power.
Politically, it seems that it's just Your Majesty and the South that's fighting alone.
Сейчас самое важное... быстрее упрятать за решетку Ким Бон Гу.
Давай разберемся с ним в МС и посадим.
Сейчас Южная Корея... Ваша Величество хочет сделать все сам?
Скопировать
What will you do about me?
The place I'm going to is the ICC, isn't Gim Bong Gu at the detention center-- What if he were to escape
I'm Gim Bong Gu. What will you do if you see me?
Пойду в Международный Суд.
Ким Бон Гу должен сидеть... где и когда встретишься с ним?
если сейчас встретишь его?
Скопировать
My name is Martin Klimer,
I'm the Chief Prosecutor at the ICC.
Actually, I'm in charge of John Mayer's case.
Меня зовут Мартин Кеймер.
Я глава МС.
Я отвечаю за дело Джона Майера.
Скопировать
thrown?
ICC ...
Where garbage bins?
выкинули?
Где мус... мус...
Где баки для мусора?
Скопировать
We have cut into the tape-delayed feed of the program that began its broadcast three hours and 43 minutes ago in the East.
Bangalore,The Royal Melbourne Institute of Technology is playing the Bangalore Union Cricket Club in the LG ICC
Bangalore is up 240 runs with one wicket lost in the first inning.
Мы вырезали из записанной пленки материал, прошедший на восточное побережье 3 часа 43 минуты тому назад.
В настоящее время в Бангалоре проходит матч по крикету между командами Королевского Техничесого Института и Объединенным Крикет-Клубом из Бангалора.
- Бангалорцы лидируют после первого периода матча с разрывом в 240 очков.
Скопировать
Confidence is high, ma'am.
He's offered details of recent events that no civilian could know, plus he's on an anonymous ICC channel
Put him on speaker.
Степень достоверности высока, мэм.
Он рассказал о деталях последних событий, которые не мог знать никто из гражданских, к тому же он на анонимном зашифрованном канале и его невозможно отследить.
Переключите на громкую связь.
Скопировать
As your attorney, I strongly advise you not to travel to any country that recognizes the jurisdiction of the International Criminal Court.
Well, just about every country in the world recognizes the ICC.
America doesn't.
Как ваш адвокат, я настоятельно не рекомендую совершать поездки в любую страну... которая признаёт юрисдикцию Международного уголовного суда.
Да почти все страны в мире признают МУС.
Америка не признаёт.
Скопировать
Yeah.
My contact at the ICC e-mailed them lo-res.
I can see enough to break my heart, though.
Да.
Мой контакт отправил их мне по е-мейлу в низком разрешении.
Я уже видела достаточно, чтобы разорвалось моё сердце.
Скопировать
Oh, that's him.
Except his real name is Joseph Serumaga, a rebel commander wanted for war crimes by the ICC.
He was about to be indicted when he disappeared.
О да, это он.
Только его настоящее имя, Джозеф Серумага. Повстанческий лидер разыскивался за военные преступления международным судом.
Ему раз хотели предъявить обвинения, когда он исчез.
Скопировать
What about justice for Miriam?
ICC is going to get justice for 10,000 Miriams.
Miriam.
Что насчёт правосудия для Мириам?
Международный суд добьётся правосудия для 10 тысяч Мириам.
Мириам.
Скопировать
The International Criminal Court has been prosecuting war crimes in Uganda.
The ICC has survivor testimony?
And a photo archive.
Международный криминальный суд выносил приговоры по военным преступлениям в Уганде.
У этого суда сохранились показания свидетелей?
И фотоархив.
Скопировать
I'm sorry.
Are you reading up on the laws regarding the bringing of charges to the ICC?
Yes, according to the laws, any crimes against the citizen if it is intentional is seen to be violating the human rights.
Простите.
Вы изучили условия обращения в МУС?
Да. Согласно закону это нападение на гражданское лицо, совершенное со злым умыслом. Это приравнивается к преступлению против человечества.
Скопировать
Quickly!
We have strong evidence, so the ICC will not require a pre-trial phase.
The arrest warrant was issued yesterday.
Быстрее!
У нас веские доказательства, МУС не понадобится дополнительное расследование.
Завтра будет выписан ордер.
Скопировать
You better get out by 3 o'clock tomorrow.
Listen, the ICC is trying...
Where's Eun Shi Kyung?
Желательно до трех часов.
Послушайте, МУС выписал ордер...
Где Ын Ши Гён?
Скопировать
He made a fool of us.
That's why I will prosecute him at the ICC.
I will fight. I will get him.
Он растоптал и высмеял нас.
Вот почему я подаю на него в МУС за преступление против человечества.
Я буду бороться... я поймаю его.
Скопировать
I'd be more about calling an ambulance. Bye.
As you can see the ICC decided To make this our permanent home, so if you choose to stay, our beat will
If you accept, you will all be officially detailed here from your home units.
Если бы я была тобой, я бы бросилась звонить в скорую.
Как вы видите, Международный уголовный суд решил выделить нам постоянный дом, так что если вы решите остаться, нашей территорией будет весь Евросоюз.
Если вы согласны, вы будете официально откомандированы сюда из ваших подразделений.
Скопировать
What do I do?
I work for the ICC.
The criminal court?
Чем я занимаюсь?
Я работаю на Международный уголовный суд.
Уголовный суд?
Скопировать
Nice to meet you.
I work with Sebastian at the ICC.
Sebastian brought along some very special investigative equipment.
Рад познакомиться.
Я работаю с Себастианом в Международном уголовном суде.
Он привез кое-какое специальное оборудование для расследования.
Скопировать
Just don't tell me it's because of my team, or my job.
Not only do I work for the ICC,
I'm a former NYPD detective.
Только не смей мне говорить, что это из-за моей команды, или моей работы.
Я работаю не только на Международный уголовный суд.
Я бывший детектив Нью-Йоркской полиции.
Скопировать
I'm going to help my former team make the arrest. So I can close the case.
I'll let you know when I'm back, and I have my icc cell if you need me.
Bye.
Я отправляюсь помочь своей бывшей команде с задержанием и закрыть наконец это дело.
Я сообщу вам, когда вернусь. И мой служебный телефон с собой, если я вам понадоблюсь.
Пока.
Скопировать
Hi.
We are from the ICC.
I'm Sergeant Vittoria.
Привет.
Мы из Международного уголовного суда.
Я сержант Виттория.
Скопировать
This is Sebastian berger.
We're from the icc. Good.
Do you mind if I take a look around?
Это Себастиан Бёргар.
Мы из Международного уголовного суда.
Марина Новек, старший криминалист Национальной полиции. Меня предупредили, что вы придете. Хорошо.
Скопировать
There is a great deal of information about his personal life
I'm sure he wants kept secret, especially from the ICC.
What kind of information?
Есть много информации о его личной жизни.
Я уверен, что он хотел бы сохранить ее в секрете, особенно от Международного уголовного суда.
Что за информация?
Скопировать
My help?
I'm from the ICC, and I'm looking for a man who may be in grave danger, a man with whom you worked at
Who?
Моя помощь?
Я из Международного уголовного суда и ищу человека, который, возможно, находится в очень большой опасности, человека, с которым вы однажды работали.
Кого?
Скопировать
Kriminalhauptkommissarin Eichholz, Polizei Berlin,
Detective Hickman, former NYPD, currently with the ICC.
Good to meet you.
Главный комиссар уголовной полиции Берлина, Эйхольц.
Детектив Хикмен, департамент полиции Нью-Йорка, временно прикомандирован к Международному уголовному суду.
Приятно познакомиться.
Скопировать
Can you access that?
What's the interest of the ICC in an abandoned vehicle in Poland?
Coolant.
Ты можешь заполучить это?
Чем Международный уголовный суд заинтересовал брошенный в Польше автомобиль?
Антифриз.
Скопировать
I'm Eva Vittoria, he is Tommy McConnell.
We are from the ICC, and we believe your suspicions about your employer being poisoned are correct.
They said I was crazy.
Меня зовут Ева Виттория, а это Томми МакКоннелли.
Мы из Международного уголовного суда, и мы уверены, что ваши подозрения о том, что вашего хозяина отравили, обоснованны.
Они называли меня сумасшедшей.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ICC (айк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ICC для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение