Перевод "ICP" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ICP (айкп) :
ˈaɪkp

айкп транскрипция – 30 результатов перевода

And let's hope by victim, I don't mean me.
Right, let's get this ICP set up, then.
Troopie!
И будем надеяться, что под жертвой я имею в виду не себя.
- Ладно, давайте закрепимся тут.
- Заряд!
Скопировать
Small subdural hematoma, about 6 millimeters, no midline shift.
She probably won't need surgery, but we'll monitor her ICP.
Did you know, she hit her head when she fell?
Малая субдуральная гематома, около 6 миллиметров, со сдвигом средней линии.
Вероятно, ей не потребуется операция, но мы будем следить за её ПМС.
В курсе что она ударилась головой при падении?
Скопировать
That's the priority.
I'm inserting an EVD to monitor the ICP.
How fast should we run her I.V. Fluids, Dr. Bickman?
Это главное.
Вживляю ИВД для контроля ПМС.
Готовить внутривенное вливание доктор Бикман?
Скопировать
Haven't heard back yet.
ICP is elevated.
BP won't stabilize.
- Оставил сообщение. Не ответили.
ВЧД повышается.
КД не нормализуется.
Скопировать
Any one in particular?
My old crony,the trusty ICP.
Check out that salt concentration. It's five times higher than seawater.
Есть особенности?
Посмотрим, что сможет выделить мой верный друг — масс-спектрометр.
Смотри, концентрация соли в пять раз выше, чем в морской воде..
Скопировать
His platelets don't seem anywhere near high enough. If you took an image, I'm sure...
There are no signs of increased ICP.
I'm not delaying treatment.
Уровень тромбоцитов даже не приближается к опасному.
Если сделаете снимок, вы точно...
Признаков повышенного ВЧД нет.
Скопировать
We need five milligrams diazepam.
How's the ICP?
It's eight.
5 миллиграмм диазепама.
Как ВЧД?
Восемь...
Скопировать
And tape off the rest of the area before the whole neighborhood shows up.
Set up the ICP at the school.
What is that?
И отгородите этот участок, пока сюда не явился весь квартал.
Проинформируйте школу о происшествии.
Что это?
Скопировать
I figured his balance was off from diminished sensation.
Could be increased ICP from a brain tumor.
That we missed on the head CT?
Подумал, что у него ослабло чувство равновесия.
Может, повышенное ВЧД из-за опухоли мозга. [Внутричерепное давление]
И мы его не заметили на КТ?
Скопировать
Foreman's right.
Actually, increased ICP could make sense.
You just said... I was processing.
Форман прав.
Хотя в повышенном ВЧД есть смысл. Ты только что сказал...
Я рассуждал.
Скопировать
It doesn't work like that.
Imaging shows slightly elevated ICP, but no masses on or around the nerves.
It's not cancer.
Так не получится.
На снимках заметно небольшое повышение ВЧД, но образований нет ни на нервах, ни возле них.
Это не рак.
Скопировать
'Nurse, forceps.'
'ICP now stable.'
'Well done.'
Сестра, пинцет.
Внутричерепное давление стабилизировалось.
Отлично.
Скопировать
Go Look For Signs Of Retinal Degeneration.
No, It's Icp.
You're Only Gonna See Swelling.
Идите и поищите следы дистрофии сетчатки.
Нет, это давление,
Вы увидите только опухоль.
Скопировать
Get Pede's neuro down here.
He's got elevated ICP, and failed first-line drugs.
I'd like to get a consult before you induce a coma.
- Нет, это займет много времени. - Вызовите нейропедиатров.
- Зачем? Высокое внутричерепное давление и неудача с первыми лекарствами.
Элементарно. Я бы хотел проконсультироваться с неврологом перед тем, как спровоцировать кому.
Скопировать
That's the patient room.
Icp plus kidney problems plus lung collapse equals?
The most likely suspect is a tumor throwing off clots.
Это комната пациента.
Давление плюс проблемы с почками плюс отказ легкого равно - ?
Скорее всего, это опухоль, из-за которой появляются тромбы.
Скопировать
Osmotic diuretic.
I need to reduce her icp.
You have to call a doctor.
Осмотический диуретик.
Мне нужно сбить ее пульс.
Вы должны позвать доктора.
Скопировать
Alright.
Definitely check out the ouiji exhibit at the "ICP".
Hey, Melinda!
Хорошо.
Обязательно ознакомьтесь с выставкой Уиджи в Международном Центре Фотографии.
Привет, Мелинда!
Скопировать
That would mean it's some kind of an infection, which would mean we'd have to do a spinal tap.
But with his recent skull fractures, it could be an increased ICP.
His brain could herniate.
Что означает, что это какого-то рода инфекция что подразумевает, что мы должны сделать спинномозговую пункцию.
Но с его недавним сотрясением мозга, это было бы на увеличенной МСП
У него может развиться мозговая грыжа.
Скопировать
I also ran the spinal fluid test, and you were right that Andrews was wrong.
His ICP was not normal, it was elevated.
What about HTLV?
Я также провела тест спинальной жидкости, и вы были правы, что Эндрюс ошибался.
Внутричерепное давление не было нормальным.
Как насчет Т-лимфотропного вируса?
Скопировать
What's happening?
ICP increasing.
That's not possible.
Что происходит?
ВЧД повышается.
Это невозможно.
Скопировать
His pupil's blown.
Lightning strike victim showing signs of increased ICP.
Don't even think it, Michael.
Зрачки расширены.
Жертва удара молнии показывает симптомы внутричерепной гипертензии.
Даже не думай об этом, Майкл.
Скопировать
What do you even call that get up, kid?
ICP, bitches!
What the hell did you just call us?
Как ты хоть называешь свой наряд, пацан?
— АйСиПи, суки.
— Как ты нас назвал?
Скопировать
His cerebral blood circulation is infarcted.
Get me an ICP catheter, stat!
Wow, that was amazing, Sarge.
У него нарушение мозгового кровообращения.
Нужен срочно церебральный катетер!
Это было круто, сержант.
Скопировать
Page Shepherd immediately.
His ICP is climbing.
He needs a ventriculostomy, stat.
Немедленно вызовите Шепард.
Внутричерепное давление растёт.
Ему нужна вентрикулостомия.
Скопировать
OK, team!
Let's see some fives and twenties, set up an ICP and... ~ Simon, are you OK?
~ Totally ready, ma'am.
ОК, команда!
Давайте прочешем периметр, установим цель и... - Саймон, ты в порядке?
- В полном, мэм.
Скопировать
Got to go.
Her ICP is unresponsive?
Her CPP is 40.
Мне надо идти.
Её внутричерепное давление не изменяется?
Её церебральное перфузионное давление 40.
Скопировать
Put the bag down. Okay?
You're decreasing his ICP by hyperventilating him.
Six breaths a minute, that's all he needs.
Отложите мешок.
Вы уменьшили внутричерепное давление гипервентиляцией.
6 вдохов в минуту, ему больше не надо.
Скопировать
Get my kit.
We'll set up an ICP over there and evacuate to the perimeter and we'll just tell everyone there's a suspicious-looking
Yeah, OK.
Просто... тащи моё снаряжение.
Мы оцепим и эвакуируем периметр, а всем просто скажем, что в машине находится подозрительное устройство.
- Ясно? - Да, ясно.
Скопировать
Fuck!
Secondary in the ICP.
Low metal.
- Блядь!
- Обводная проводка.
Минимум металла.
Скопировать
Come on. Keep up.
ICP is normalizing.
This drain is doing the trick.
Соберитесь.
Внутричерепное в норме.
Дренаж работает.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ICP (айкп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ICP для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айкп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение