Перевод "ICU" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ICU (айку) :
ˈaɪkuː

айку транскрипция – 30 результатов перевода

We don't know if it's him.
And there's a police guard outside the icu.
I can see the press outside my window.
Мы не знаем, он ли это.
У входа в отделение интенсивной терапии дежурит полицейский охранник.
Я видела прессу под окном.
Скопировать
Yeah? I'm only reading it to attract a Mormon.
I heard them lungs are perfect for transplant, so I carry it around the icu and the E.R. to see if any
So you haven't read any of it?
Так ты не читал даже?
Прости. Бросил, когда дошёл до места, где она описывает, как он сверкает. Бриттани, мне нужно кое о чем с тобой поговорить.
О чем же?
Скопировать
Hmm.
They just moved him out of ICU.
Hey, you, you got a minute?
.
Его только перевели из реанимации.
Привет, есть минутка?
Скопировать
So, you know, I don't write policy.
My two soldiers are up in ICU because of that blast.
Soldiers I'm responsible for.
Знаете, я не занимаюсь политикой.
Из-за этого взрыва два моих солдата в реанимации.
Я отвечаю за них.
Скопировать
We got a code blue.
Code blue in ICU.
- You have to wait outside.
Код синий!
Синий код в интенсивной терапии!
- Подождите снаружи.
Скопировать
She was paralyzed.
She came around on the way to the icu.
- I sent her back to her room.
Она была парализована.
Она очнулась по пути в отделение интенсивной терапии.
-Я вернул её в палату.
Скопировать
You just stay close to us, Mendez.
Follow the route to the ICU as planned.
Once inside, you've got 30 minutes with Walters.
Просто держитесь поближе к нам, Мендез.
Идите этим путем к интенсивной терапии, как было запланировано
У вас будет 30 минут для встречи с Уолтерсом.
Скопировать
Well, not only did we miss Z, we also managed to lose the biggest serial killer in the history of Santa Barbara.
We have a guard in the ICU and Yang on the loose.
Congratulations, all.
Ну что ж, мы не только упустили Z, мы также умудрились потерять крупнейшего серийного убийцу за всю историю Санта-Барбары.
У нас охранник в отделении интенсивной терапии и Янь на свободе.
Поздравляю вас всех.
Скопировать
- You have to wait outside.
- Code blue, ICU.
There's no breath sounds.
- Подождите снаружи.
- Синий код, интенсивная терапия.
Не дышит.
Скопировать
Can you put me through to a Finn Polmar's room.
I think he's in the ICU.
He had the gunshot wound to the shoulder.
Вы бы не могли переключить меня на палату Финна Полмара.
Думаю, он в отделении интенсивной терапии.
У него пулевое ранение в плечо.
Скопировать
Stay with us.
Take him to ICU, Cart 2.
We're doing an infusion now.
Держитесь.
Везите его в отделение интенсивной терапии, блок 2.
Делаем переливание.
Скопировать
Thanks.
Skinner's in the ICU.
Hopefully he pulls through.
Спасибо.
Скиннер в интенсивной терапии.
Надеюсь, он поправится.
Скопировать
So, you know, I don't write policy.
My two soldiers are up in ICU because of that blast.
Soldiers I'm responsible for.
Знaeтe, я нe зaнимaюcь пoлитикoй.
Из-зa этoгo взpывa двa мoиx coлдaтa в peaнимaции.
Я oтвeчaю зa ниx.
Скопировать
Just symptoms and, um...
Blue team to ICU please.
Blue team, ICU.
Просто о симптомах и...
Синяя группа в реанимацию.
В реанимацию.
Скопировать
We should do something to celebrate.
No, no, they're just letting you out of ICU, they're not...
They're sending you to the other beds, just to the regular beds.
Нам стоит отпраздновать это где-нибудь.
Нет, нет, они просто выпустят тебя из отделения интенсивной терапии, они не...
Они переводят тебя в другую палату, в постоянную палату.
Скопировать
Code blue NICU, bed five.
Team to ICU...
Stillborn, or did it die after?
Отделение интенсивной терапии, кровать 5.
Бригаду в отделение интенсивной терапии...
Мертворожденный или умер, уже появившись на свет?
Скопировать
How's CSI Banks?
Oh, she's in ICU.
Morgan's with her.
Как дела у криминалиста Бэнкс?
Она в реанимации.
Морган с ней.
Скопировать
Look, I got the call from Agent Ambrose with the operation details three hours before my team went in.
He gave me the green light, and now, two of them are dead, and another one's in ICU.
Agent Ambrose, you gave the go ahead?
Послушайте, я получил звонок от агента Амброуз с деталями операции за три часа до того, как моя команда вошла.
Он дал зелёный свет и теперь двое моих людей мертвы, ещё один в реанимации.
Агент Амброуз, вы дали команду входить?
Скопировать
Two were killed in the crash.
The third is in ICU.
They're just bringing him out of surgery now.
Двое умерли при падении.
Третий в реанимации.
Его только что привезли из операционной.
Скопировать
Oh, I went by the hospital to see my mom.
Irene is out of the ICU, but they're keeping her sedated until the swelling reduces.
That's great.
Я заскочил в госпиталь, повидаться с мамой.
Айрин уже не в реанимации, они держат ее под наркозом, пока отек не спадет.
Отлично.
Скопировать
Sedation?
He looks like he should be in an ICU.
Yeah.
Успокоительное?
Судя по нему, ему нужно в интенсивную терапию.
Ага.
Скопировать
Her pulse is weak, thready.
I want to get her into the ICU as soon as possible.
We can hook her into the life support we used on Peter.
Пульс слабый, нитевидный.
Я хочу положить ее в отделение интенсивной терапии как можно скорее.
Мы можем подключить ее к устройству жизнеобеспечения, которое использовали для Питера.
Скопировать
I was sent here to inform you, you're being passed over for Assistant Chief.
In the last couple of days, aside from one of our own being in ICU, we found a body in a lot, two 20-
Eight years, 19 couples abducted without raising any suspicion.
Меня прислали сообщить, что тебя не повысят до помощника начальника.
Всего лишь за несколько дней, помимо того, что один из наших попал в реанимацию, мы нашли труп жертвы серийного убийцы, обгоревшие тела двух людей лет 20-ти во взорвавшейся машине и паренька-наркодиллера разрубленного на куски.
За 8 лет он похитил 19 пар, не вызывая никаких подозрений.
Скопировать
My father. Um...
He's in the ICU.
I'm so sorry.
Мой отец.
Он в реанимации.
Прости.
Скопировать
Two, so far.
There's another in the ICU at St. John's.
Think the neighbors had any idea they were living next to a drug cartel?
Пока двое.
Еще один в отделении интенсивной терапии в Сент Джонсе.
Как думаешь, соседи хоть догадывались, что жили рядом с наркокартелем?
Скопировать
Prognosis?
When he wakes up, he will be moved from ICU to a general floor.
Good.
Каков прогноз?
Как только он проснётся, его переведут из реанимации в общее отделение.
Ясно.
Скопировать
Out of the blue, it's just... fever spiked, windpipe swelled shut.
She's in the ICU now.
That is so weird.
Просто ни с того ни с сего подскочила температура, развился отёк дыхательных путей.
Она сейчас в отделении интенсивной терапии.
- Это очень странно.
Скопировать
You're not bringing her in here, are you?
She's going straight into the ICU chamber.
You won't have any contact.
Вы же не засунете её сюда?
Она отправляется в палату интенсивной терапии.
Вы не будете иметь никаких контактов.
Скопировать
You're not bringing her in here, are you?
She's going straight into the ICU chamber.
You won't have any contact.
Вы же не засунете её сюда?
Она отправляется в палату интенсивной терапии.
У вас не будет никаких контактов.
Скопировать
Whatever it is has been in his system for about four hours now.
The doctors will run tests as soon as we get him to the ICU.
He doesn't have time for tests.
Ему что-то вкололи, и было это часа 4 назад.
Врачи проведут тесты как только мы доставим его в палату интенсивной терапии.
У него нет времени для тестов.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ICU (айку)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ICU для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айку не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение