Перевод "IE" на русский
Произношение IE (айи) :
ˈaɪiː
айи транскрипция – 30 результатов перевода
Astronomers will be pleased to hear the sun rises behind the potatoes.
"On the best cabbage is a furry caterpillar", 'f-u-r-i-e'.
"The caterpillar gets engaged to the cabbage to get to her heart."
Вот астрономы удивятся, узнав, что солнце над картошкой встает!
"На самой красивой капусте живет гусеница". 2 ошибки в одном слове!
"Я подумал: "Гусеница женихается с капустой, чтобы выесть ее сердце".
Скопировать
Aye, here.
-Brigadier, have you any IE equipment here?
-Um, Jimmy, have we?
Да, вот.
-Бригадир, у вас есть какое-нибудь оборудование ИЭ?
-Эм, Джимми, есть?
Скопировать
You will come back with us.
Look, we're not on IE property now, you've no authority.
Sorry, you want to hold me, get onto the police.
Вы вернётесь с нами.
Слушайте, мы теперь не собственность ИЭ, у вас нет власти.
Хотите задержать меня - обратитесь в полицию.
Скопировать
It's a joke.
O-R-G-A-N-E-Z-I-E-Z-D.
You mean organezized like those office signs that say "thimk."
Это шутка такая.
Ор-га-ни-зи-ро-ван-ный.
А, в смысле организированным, типа как на офисных плакатах.
Скопировать
West Frazier.
F-r-a-z-i-e-r.
Thanks, Harry.
Вест Фрейзер.
Ф-р-е-й-з-е-р... Да.
Спасибо, Гарри.
Скопировать
How do you spell "conscience"?
C-O-N-S-C-I-E-N-C-E.
Look, I got Sean from the bakery to baby-sit so we could go out.
Уже последний лист. Как правильно пишется " сознательно" ?
С-о-з-н-а-т-е-л-ь-н-о.
Я пригласила Шона, чтобы он присмотрел за мальчиком.
Скопировать
O-R-D-E-L-L...
R-O-B-B-I-E.
1436 Florence Boulevard,
Орделл ..
Робби.
1436 Флоренция бульвар,
Скопировать
[ Homer's Voice ] The next day, we started auditioning for Chief Wiggum's replacement.
" Old MacDonald had a farm E-I-E-I-O "
"And on this farm he had a chick "
На следующий день мы начали прослушивания, чтобы заменить шефа Виггама.
У старика Макдональда ферма была,
А на ферме курочка жила,
Скопировать
Old MacDonald had a farm
E-I-E-I-O
And on that farm he shot some guys
У дядьки Макдональда ферма была
Ия-ия-йо
На ней подстрелил он немало ребят
Скопировать
You bitch.
# Old MacDonald had a farm E - I-E-I-O # And on this farm he had a... cow E
"Tough titty," said the kitty, "but the milk's still good."
Вот сука.
"На ферме у утёнка жила одна бурёнка не понятно почему говорила му-му-му".
"Не везёт мохнатой киске - молоко прокисло в сиське".
Скопировать
But that does not depend on us.
It is God who we choose, not us IE.
But we can help pave that road.
Но это же зависит не от нас.
Конечно же нет, это Бог всё решает, а не мы за него.
Но мы можем помочь ему сгладить эту дорогу.
Скопировать
Kleinman.
Is that with an "ei" or an "ie"?
Put a circle around it.
Кляйнман.
Через "е" или через "я"?
Обведите кружком.
Скопировать
She looked hot.
I e-mailed her.
She answer you back?
- Она казалась горячей штучкой.
Я написал ей.
- Она вам ответила?
Скопировать
I told the saleslady "N" was one of the letters in my favorite writer's name.
It's two of the letters in my favorite nurse's name, A-nn-ie.
You fooler!
Я сказала продавщице, что буква "н" самая любимая буква в фамилии моего писателя.
И самая любимая буква в имени моей любимой медсестры - Энни.
Шутник.
Скопировать
And a sloppy speller too.
The preferred spelling of"wiener" is w-i-e-n-e-r... although "e-i" is an acceptable ethnic variant.
Good point.
И он вдобавок еще неграмотный.
Слово "сосиска" правильно произносится как "вине"... хотя чтение буквы "e" как "и" допускаемый диалектический вариант.
Неплохо сказано.
Скопировать
Albert Rosenfield.
R-o-s-e-n-f-i-e-l-d.
Sheriff, this is Lucy.
Aльберт Розенфилд.
Р-о-з-е-н-ф-и-л-д.
Шериф, это Люси.
Скопировать
There is cure for that also, mister.
- D-I-E beste?
Die beste, die beste, the best!
- А, хорошо... момент. И от этого есть лекарство, господин.
Пожалуйста...
Дие... бесте...
Скопировать
"Dear Ms. Laury..."
He spelled it with a "y" instead of an "ie." You'd think he'd know better.
Oh, spelling...please! What's the difference?
"Дорогая мисс Лорай".
Он даже не знает, как пишется моё имя.
Как пишется, да, какая разница.
Скопировать
-Íåò, ñïàñèáî
- Íè êàêîãî ÷àÿ- äàâàé áóäåì ïåòü åù¸ ðàç
"An Arab rides on a camel......
-Нет, спасибо
- Ни какого чая- давай будем петь ещё раз
"Едет араб на верблюде......
Скопировать
Madam Beudin. Drycleaner in Enghien...
H-I-E-N. In case I ever head your list.
Fine.
Мадам Будэн работает в химчистке в Ангьене.
Вот,на случай,если я тоже возглавляю список.
Прелестно.
Скопировать
Okay, now that I'm all set.
Namely, i. e., Jamie.
Move that we table the problem of Jamie at least until after dinner.
Хорошо, со мной разобрались.
Осталось, правда, еще одно неоконченное дело по имени "Джеми".
Предлагаю отложить проблему Джеми на другое время.
Скопировать
I love you.
A, U, O, I, E.
You love me.
Люблю тебя.
A, U, O, I, E.
Ты любишь меня.
Скопировать
And that is what's worrying Best Co., because Best Co.
Wants to go on selling them what it always has, i. e., white breads, baked beans, canned foods... and
So how can we help them with that?
Только это и беспокоит "Бэст Ко".
Потому что "Бест Ко" хочет продавать, то, что всегда продавало. А это: белый хлеб, печеные бобы, консервы и этот напичканный жиром инфаркт в миниатюре, известный под названием "британская сосиска".
Так как же нам им в этом помочь?
Скопировать
How do you spell receive?
with i e...
Receive with i e?
Как пишется "получить"?
Па-лу..
Получить через "а"?
Скопировать
with i e...
Receive with i e?
please calm down, PavIos.
Па-лу..
Получить через "а"?
Пожалуйста, успокойся, Павлос.
Скопировать
E-L-A-I-N-E
L - I-E-B-E-R-M-A-N.
- I only have one request.
Э-Л-Е-Й-Н.
Л-И-Б-Е-Р-М-А-Н.
- Я вас только об одном попрошу.
Скопировать
This is actually not so good because ...
I need to unpack stuff ie.
- Never mind, I'll help you.
Понимаешь, сейчас не лучший момент.
Мне нужно сортировать товар.
Ничего, вдвоём управимся бьiстрее.
Скопировать
- I'm not in jail, if that's what you think.
I e-mailed myself a copy of the evidence when I saved it to disk for ya.
I know.
- Я не в тюрьме, если ты об этом подумал.
Я отправил себе копию доказательств, когда сохранял их тебе на диск.
Я знаю.
Скопировать
- Oh. Yeah.
Soph... ie ?
Bourbon, Tim.
-А, да.
Соф... и?
Бурбон, Тим.
Скопировать
Then I am afraid some water I see her in water...
It is the signature îé my god
Íèêîëü...
Потом я боюсь воды я ее вижу в воде...
Это подпись ой мой бог
Николь...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов IE (айи)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы IE для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
