Перевод "IE" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение IE (айи) :
ˈaɪiː

айи транскрипция – 30 результатов перевода

- I wanted to tell you, we got in that fight...
- I e-mailed everybody.
It's not my fault I have a lame server.
Я хотела сказать тебе, когда мы начали спорить--
Я послала письмо каждой из вас.
Не моя вина, что у меня кривой сервер.
Скопировать
I love you.
A, U, O, I, E.
You love me.
Люблю тебя.
A, U, O, I, E.
Ты любишь меня.
Скопировать
I wish it didn't, but it... it does.
MAYA: My father and I e-mail each other Westworld theories every Monday.
V, what are you doing here?
Я бы хотела, чтобы так не было... но это так.
Мы с папой обмениваемся теориями насчёт "Западного мира" по понедельникам.
Ви, что ты тут делаешь?
Скопировать
It's craziness, man. Turn around.
Just hang a big U-ie and never look back.
I can't.
Это сумасшествие, брат.
Развернись. Просто сделай большой поворот и никогда не оглядывайся.
Я не могу.
Скопировать
You are, instead, to remain here in the middle portion of the room.
You may sit on the couch or on the chair, as long as you two are sitting on separate seats, i. e. when
When she's on the couch, then you're on the chair.
Вы должны оставаться здесь, посередине.
Вы можете садиться на диван или стулья, при условии, что вы сидите раздельно, т.е. если ты на диване, она на стуле.
Или когда она сидит на диване, ты – на стуле.
Скопировать
Balls!
Boy cock, girl cock, e-i-e-i-o.
Fuck whore tits!
Яйца!
Мальчик с хуем, девка с хуем, иа-иа-йо
Ебаные шлюхины сиськи!
Скопировать
Do you ever call or e-maiI him?
Yeah, I e-maiIed him in the hospital last summer... but he never wrote back.
He e-maiIs claire all the time.
А ты ему звонишь или пишешь?
Летом я написала ему в больницу но он не ответил.
- Зато он всё время переписывается с Клэр.
Скопировать
Prunes. Did you meet Joey? A female Andy.
I-E.
Nice to meet you.
- Познакомилась с Джоуи?
- Имя мужсое.
- Очень приятно.
Скопировать
They gather in the back. roooom oof a beer hall.
I e x.pect. but pay them a visit and tell me What they're planning.
- I doon 't drink.. sir.
Они собираются в задней комнате пивного бара.
Выпить - неплохой предлог, так что посетите их и расскажите об их планах.
- Я не пью.
Скопировать
Why is the bedroom door closed?
You can't have S-E-X when you're taking care of a B-A-B-I-E.
I've got bad news.
Почему дверь в спальню закрыта?
Нельзя заниматься сексом, когда присматриваешь за ребёнком.
У меня плохие новости.
Скопировать
Then I am afraid some water I see her in water...
It is the signature îé my god
Íèêîëü...
Потом я боюсь воды я ее вижу в воде...
Это подпись ой мой бог
Николь...
Скопировать
Madam Beudin. Drycleaner in Enghien...
H-I-E-N. In case I ever head your list.
Fine.
Мадам Будэн работает в химчистке в Ангьене.
Вот,на случай,если я тоже возглавляю список.
Прелестно.
Скопировать
Okay, now that I'm all set.
Namely, i. e., Jamie.
Move that we table the problem of Jamie at least until after dinner.
Хорошо, со мной разобрались.
Осталось, правда, еще одно неоконченное дело по имени "Джеми".
Предлагаю отложить проблему Джеми на другое время.
Скопировать
"Dear Ms. Laury..."
He spelled it with a "y" instead of an "ie." You'd think he'd know better.
Oh, spelling...please! What's the difference?
"Дорогая мисс Лорай".
Он даже не знает, как пишется моё имя.
Как пишется, да, какая разница.
Скопировать
-Íåò, ñïàñèáî
- Íè êàêîãî ÷àÿ- äàâàé áóäåì ïåòü åù¸ ðàç
"An Arab rides on a camel......
-Нет, спасибо
- Ни какого чая- давай будем петь ещё раз
"Едет араб на верблюде......
Скопировать
[ Homer's Voice ] The next day, we started auditioning for Chief Wiggum's replacement.
" Old MacDonald had a farm E-I-E-I-O "
"And on this farm he had a chick "
На следующий день мы начали прослушивания, чтобы заменить шефа Виггама.
У старика Макдональда ферма была,
А на ферме курочка жила,
Скопировать
And that is what's worrying Best Co., because Best Co.
Wants to go on selling them what it always has, i. e., white breads, baked beans, canned foods... and
So how can we help them with that?
Только это и беспокоит "Бэст Ко".
Потому что "Бест Ко" хочет продавать, то, что всегда продавало. А это: белый хлеб, печеные бобы, консервы и этот напичканный жиром инфаркт в миниатюре, известный под названием "британская сосиска".
Так как же нам им в этом помочь?
Скопировать
And a sloppy speller too.
The preferred spelling of"wiener" is w-i-e-n-e-r... although "e-i" is an acceptable ethnic variant.
Good point.
И он вдобавок еще неграмотный.
Слово "сосиска" правильно произносится как "вине"... хотя чтение буквы "e" как "и" допускаемый диалектический вариант.
Неплохо сказано.
Скопировать
Kleinman.
Is that with an "ei" or an "ie"?
Put a circle around it.
Кляйнман.
Через "е" или через "я"?
Обведите кружком.
Скопировать
But that does not depend on us.
It is God who we choose, not us IE.
But we can help pave that road.
Но это же зависит не от нас.
Конечно же нет, это Бог всё решает, а не мы за него.
Но мы можем помочь ему сгладить эту дорогу.
Скопировать
She looked hot.
I e-mailed her.
She answer you back?
- Она казалась горячей штучкой.
Я написал ей.
- Она вам ответила?
Скопировать
You bitch.
# Old MacDonald had a farm E - I-E-I-O # And on this farm he had a... cow E
"Tough titty," said the kitty, "but the milk's still good."
Вот сука.
"На ферме у утёнка жила одна бурёнка не понятно почему говорила му-му-му".
"Не везёт мохнатой киске - молоко прокисло в сиське".
Скопировать
Astronomers will be pleased to hear the sun rises behind the potatoes.
"On the best cabbage is a furry caterpillar", 'f-u-r-i-e'.
"The caterpillar gets engaged to the cabbage to get to her heart."
Вот астрономы удивятся, узнав, что солнце над картошкой встает!
"На самой красивой капусте живет гусеница". 2 ошибки в одном слове!
"Я подумал: "Гусеница женихается с капустой, чтобы выесть ее сердце".
Скопировать
It's a joke.
O-R-G-A-N-E-Z-I-E-Z-D.
You mean organezized like those office signs that say "thimk."
Это шутка такая.
Ор-га-ни-зи-ро-ван-ный.
А, в смысле организированным, типа как на офисных плакатах.
Скопировать
This is actually not so good because ...
I need to unpack stuff ie.
- Never mind, I'll help you.
Понимаешь, сейчас не лучший момент.
Мне нужно сортировать товар.
Ничего, вдвоём управимся бьiстрее.
Скопировать
There is cure for that also, mister.
- D-I-E beste?
Die beste, die beste, the best!
- А, хорошо... момент. И от этого есть лекарство, господин.
Пожалуйста...
Дие... бесте...
Скопировать
How do you spell receive?
with i e...
Receive with i e?
Как пишется "получить"?
Па-лу..
Получить через "а"?
Скопировать
with i e...
Receive with i e?
please calm down, PavIos.
Па-лу..
Получить через "а"?
Пожалуйста, успокойся, Павлос.
Скопировать
E-L-A-I-N-E
L - I-E-B-E-R-M-A-N.
- I only have one request.
Э-Л-Е-Й-Н.
Л-И-Б-Е-Р-М-А-Н.
- Я вас только об одном попрошу.
Скопировать
West Frazier.
F-r-a-z-i-e-r.
Thanks, Harry.
Вест Фрейзер.
Ф-р-е-й-з-е-р... Да.
Спасибо, Гарри.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов IE (айи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы IE для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение