Перевод "IED" на русский
Произношение IED (yайд) :
wˈaɪd
yайд транскрипция – 30 результатов перевода
It's just what it looks like.
A big IED.
Ten gallons of Astrolite.
Похоже.
Взрывное устройство.
Десять галлонов.
Скопировать
But word had come from my brothers in the north that did not give me hope.
The white buffalo Calf had Sur\/i\/ed,---
_.but after a day it would no longer drink its mother's milk.
Но известие от моих северныч братьев не оставило мне надежды.
Белый теленок Буйволицы выжил.
Но на следующий день он отказался от материнского молока.
Скопировать
Not sure what happens there but, yes, generally, generally.
Now, the washing area, washing powder, launderette, that's an advertising-Ied area.
Adverts say, "Wash your clothes
Не уверен, что там происходит. Но, да, в общем, в общем.
Сейчас, стиральная индустрия, стиральные порошки, прачечные самообслуживания, это ведущая рекламная область.
В рекламе говорится: "Постирай свою одежду,
Скопировать
He's her brother.
Rock concerts' telethons' celebrity-Ied appeals.
"AII you need is Love."
Он ее брат.
Рок-концерты, телемарафоны, обращения знаменитостей.
"Все, что вам нужно, это любовь".
Скопировать
Doesn't matter what I think.
I was always afraid of her stepping on an IED or getting killed by a sniper.
But something like this...
Не так важно, что я думаю.
Я всегда боялся, что она наступит на противопехотную мину или её убьет снайпер, но...
Что-то вроде того?
Скопировать
No, no, sir.
Well, I ed you to.
The hospital is still liable even though dr. Burke isn't here.
Ее нет, сэр.
Мне нужно, чтобы Вы заполнили.
Госпиталь по-прежнему несет ответственность, даже если Берка нет.
Скопировать
Team leader wants you there right now.
- He's got an IED strapped to...
He asked you to come to this fountain specifically?
Ты нужен командиру немедленно. Какой план?
Он обезвредит самодельную взрывчатку...
Он попросил вас войти именно в этот фонтан?
Скопировать
our informant says he saw a pair of wires going into a rubble pile
- It's a possible IED. - Yeah
- I trust this guy. I know him. - Okay,
Наш информатор говорит, что видел провода в куче мусора. Возможно, что бомба.
- Я ему доверяю.
- Понял, разберемся.
Скопировать
James, the smoke is killing my visibility.
Where are you in relationship to the IED?
Are you within 100 meters yet?
Джеймс, я из-за дыма нихера не вижу!
Где ты относительно бомбы?
Ты на 100 метров уже подошел?
Скопировать
I graduated second in my ROTC class,
bronze star with V for valor for saving the lives of three american and two iraqi soldiers after an IED
I watched my staff sergeant, Robert Ganz, get his stomach blown open after a mortar attack and held him in my arms as he died.
Я окончила офицерскую школу второй в выпуске.
Я награждена бронзовой звездой за доблесть, при спасении жизни трем американским солдатам и двум иракским во время атаки на Таль-Афар.
На моих глазах старший сержант Роберт Ганз был ранен в живот во время атаки минометным огнем, и я держала его на руках, пока он умирал...
Скопировать
Let's go
IED!
Cambridge!
Поехали!
Фугас!
Элдридж!
Скопировать
Catching up on old times.
Planting an IED I guess.
Yeah.
Вспоминали старые денёчки?
Устанавливали взрывчатку скорее всего.
Верно.
Скопировать
Tango 6 is taking fire from multiple shooters, southeast of our position.
Humvee's been disabled by an IED.
Hastings!
Это Танго-6, по нам открыли огонь из нескольких источников, к юго-востоку от нашей позиции.
Вездеход выведен из строя самодельным взрывным устройством.
Хастингс!
Скопировать
The next thing I know, we're taking fire from all directions.
I think the blast from the IED must have knocked me unconscious because I... I think I blacked out.
When I came to, the Humvee was destroyed and everybody was gone.
А потом только помню, что в нас начали стрелять со всех сторон.
Я думаю, из-за взрыва я потерял сознание, потому что я...дальше ничего не помню.
Когда я очнулся, джип был уничтожен, и все пропали.
Скопировать
Souvenir from Bagdad.
Piece of shrapnel from an IED.
Went in back here, played ping-pong with my insides.
Сувенир из Багдада.
Осколок от самодельной взрывчатки.
Вошёл в мою спину вот тут, сыграв в пинг-понг моими потрохами.
Скопировать
Four confirmed, six injured.
Well, if there's one thing you learn from being in Iraq, it's how to make an IED.
Lynch?
Четверо погибших, шестеро раненых.
Если чему и научишься в Ираке, так это делать самопальные бомбы.
- Линч?
Скопировать
Qahtaniya, Iraq.
Those animals put an IED in a soda can.
Now me and Avi are alone.
Катания, Ирак.
Эти нелюди заложили в газировку самодельную взрывчатку.
Мы с Ави остались одни.
Скопировать
Right.
On our way back from patrol we were told that three men from Romeo 1-5 hit an IED on Highway 1 .
At that point, they were category B, which is seriously wounded.
Точно.
На обратном пути из патруля нам сказали что трое человек из Ромео 1-5 подорвались на Шоссе номер 1.
В тот момент они были категория "Б", т.е. тяжело раненые
Скопировать
Hey, auggie, man, We hear it's gridlock down there.
Yeah, we did a sweep at 0700, And the marcbot four found an ied.
They're clearing it now.
Привет, Огги, дружище, мы слышали, у вас там проблемка.
Да, в 7 часов во время сканирования робот обнаружил бомбу.
- Её сейчас обезвреживают.
Скопировать
I can see why the wadis are dangerous.
They can easily hide an IED.
The thought is sickening.
Я теперь понимаю, почему маршрут считают опасным.
Они с легкостью могут спрятать СВУ.
Эта мысль пугает еще больше.
Скопировать
We know Avi's mother wasn't killed in the Iraq.
There were no IED fatalities in Qahtaniya anywhere near the time you said Avi's mother was killed.
So, why don't you tell us the truth or we can call Child Protective Services together?
О том, что маму Ави не убили.
Я звонила своему деверю из министерства обороны, и он сказал, что в указанное тобою время, взрывов самодельной взрывчатки в Катании не было.
Можешь рассказать всё, как есть, либо мы все вместе звоним в службу защиты детей.
Скопировать
Unsure I can tr ust
My heart and I wer e bur ied in dust
So it's official.
Неуверенная, можно ли доверять.
Мое сердце и я были под слоем пыли,
Значит это правда.
Скопировать
Checked the blast.
Crude IED.
Amateur hour.
Провел экспертизу по взрыву.
СВУ. Примитив.
Дилетантская работа.
Скопировать
What happened?
- IED.
- What?
Что произошло?
-СВУ.
-Что?
Скопировать
Suddenly there's this huge boom.
Out of nowhere, an IED had gone off in the front of the convoy, so...
I jump out, check on the rest of the vehicles, and...
Вдруг есть этот огромный бум.
Из ниоткуда, в СВУ были покинуть В передней части состава, так что ...
Я выскочу, проверка по остальным о транспортных средствах, и ...
Скопировать
Till death do you part, right?
Mark died the day some sand nigger buried an IED in a garbage can.
What they sent home...
Будем с этим жить, до самой смерти, правда?
Марк умер после того, как какой-то нигер бросил взрывпакет в мусорный бак.
А то, что они прислали домой...
Скопировать
I... didn't want them to be hurt.
I... Ed was still trying to talk me out of it.
Okay, you do realize this looks, more and more, like a motive for murder.
И. .. не хочу, чтобы они пострадали.
Эд все еще пытался отговорить меня от этого.
Хорошо, вы понимаете это выглядит, больше и больше, как мотив для убийства.
Скопировать
That's right, the separatists would sometimes use Russian coins in their IEDs as further protest because the rebels wanted their own currency.
All right, look, if an American civilian was injured by an IED in Chechnya, there'd definitely be press
So we scan the news outlets for an American who was blown up in Chechnya four years ago.
Верно, сепаратисты иногда использовали русские монеты в своих бомбах как ещё больший протест потому что мятежники хотели собственную валюту.
Хорошо, послушай, если гражданка Америки пострадала от бомбы в Чечне, это безусловно было бы освещено в прессе.
Итак, надо просмотреть новостные выпуски об американцах, пострадавших от взрыва в Чечне 4 года назад.
Скопировать
How did you know that?
Army buddy of mine spent a few months in a hospital after an IED explosion.
I saw his X-rays.
Как ты узнал это?
Армейский приятель провёл несколько месяцев в госпитале после взрыва самодельного устройства.
Я видел его рентген.
Скопировать
Not uncommon in a war zone.
Then coins are suddenly the perfect stuffing for an IED.
Global Cultures!
Что не редкость в горячих точках.
Тогда монеты неожиданно становятся превосходной начинкой для СВУ.
Мировые культуры!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов IED (yайд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы IED для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yайд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
