Перевод "IER" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение IER (ио) :
ˈiə

ио транскрипция – 30 результатов перевода

He's in the back.
May I er...?
Come in.
Он в дальней комнате.
А можно мне...
- Заходи.
Скопировать
- Cheers.
Mind if I, er...
look round?
- Ваше здоровье.
Не против, если я...
осмотрюсь от дома к дому?
Скопировать
Please.
I...er... lf there's anything I can do for you...
No, no.
Ну, пожалуйста.
Я могу что-нибудь для тебя сделать.
Нет.
Скопировать
Fisher Forwarding Agency.
Ier here.
Are the federal agents still there? Excuse me?
- Экспедиционное агентство "Фишер"? Добрый вечер.
- Да, господин Мюллер.
- Сотрудники Федерального управления уголовной полиции еще там?
Скопировать
Are the federal agents still there? Excuse me?
Ier. Put on my colleagues
Just a sec.
- Сотрудники Федерального управления уголовной полиции еще там?
- Мюллер, федеральное управление уголовной полиции, Кельн.
- А, ясно.
Скопировать
I'm so very sorry about all of this.
I, er...
I never meant for you to be involved in... ..any of this.
Я сожалею обо всем этом.
Я, э...
Я никогда не хотел, чтобы ты была вовлечена во все это.
Скопировать
- I told him all I needed to sort it out was oil of cloves and a drop of brandy.
I er... I managed to locate the oil of cloves.
Oh, I've got some brandy.
- Я сказал, мне нужно только гвоздичное масло и глоток бренди.
Я сумел найти гвоздичное масло.
У меня найдется немного бренди.
Скопировать
And there was no 'junior Prozac' to see me through so...
So I, er, I, um...
I kissed you
Но тогда не было лекарств...
Я...
Я поцеловала тебя.
Скопировать
Er, no.
Er... well I, er I didn't sleep that well last night and then, er... you know when you left I kind of
I think I might be, er, coming, coming down with, er... anyway, er ...what are you doing home at this time of...
Нет.
Я плохо спал ночью. И когда ты ушла, я крепко, крепко заснул.
Кажется, я заболел. Кстати, почему ты так рано?
Скопировать
Not as far as I can tell. - Did you look?
- Well, I, er...
- Where is this tree?
Эй, я думала, что ты болеешь.
Получасовое реалити-шоу про звезд...
Мне нужно было выбраться из дома.
Скопировать
No.
No, I, er, gave up.
- Ever had cramps?
Нет.
Нет, я бросил.
- Были когда-нибудь спазмы?
Скопировать
It's like an activity room we had at public school.
I, er...
One time I got up to a bit of a prank with the dartboard.
Напоминает игровую комнату в школе, где я учился.
Я...
Однажды я устроил мелкую проделку с мишенью для дартса.
Скопировать
So how come you're drinking Chiraltan tea?
I er... I just felt like having something different.
- That's all right with you, isn't it?
Так как же так получилось, что вы пьете чиралтанский чай?
Я э-э-э... Мне вдруг захотелось чего-то новенького.
- Вы ведь не возражаете, не так ли?
Скопировать
And a bell to ring, should I want anything in the night.
'Course the trouble is I, er... I can't sleep in the bed, because my feet are too dirty.
Allow me, Your Majesty.
И колокольчик на случай, если ночью чего-то захочется. Да.
Но беда в том, что я не могу спать на кровати с такими грязными ногами.
Позвольте, Ваше Величество.
Скопировать
- Are you on duty?
I er... I'm not exactly in his favor at the moment.
Ah, well...
- Вы на дежурстве?
Ну... я сейчас у него не в любимчиках.
Ясно.
Скопировать
Will you?
- Well, I er...
- We could talk about guns.
Придете?
- Ну...
- Мы могли бы поговорить о ружьях.
Скопировать
- Bring it here.
I, er...
Don't palter with me, man.
Давайте сюда.
Не стоит.
Я... Перестаньте вилять.
Скопировать
It's a habit of mine.
I er... I must get back to my friends.
I've been feeling very queer.
Такая у меня привычка.
Мне нужно возвращаться к друзьям.
У меня было странное ощущение.
Скопировать
- Do sit down.
I, er, was looking for Oswald.
Oswald?
- Не вставайте.
А я искала Освольда.
Освольда?
Скопировать
And when I did... ..did come out...
Well, I, er, I won't ask any more questions tonight.
I'm going to suggest, Miss Buckley, that you don't stay here.
Когда... Когда я вышла, то...
Я не буду Вас больше расспрашивать сегодня.
Полагаю, мисс Бакли, Вы не должны оставаться здесь.
Скопировать
Please.
I, er...
I would like you to follow my wife for a few days.
Присаживайтесь.
Я...
Я хочу, чтобы вы последили за моей... женой несколько дней.
Скопировать
The whole point of a good steaming is the range it affords.
Marn, I... Er, no, uh... I'll see if the discriminator can be adjusted, Your Immensity.
Doctor, can you hear me?
Самый смак в хорошем пропаривании - услышать полный диапазон.
Марн, я... я пойду и посмотрю, можно ли получше настроить звуковой фильтр, Ваша Безграничность.
Доктор. Слышишь меня?
Скопировать
Open.
Might I... er...
- Untie him.
Открой.
- О, а можно мне...
- Развяжи его.
Скопировать
Oh yes, now don't worry, my child, don't worry!
I, er, I found this, and I don't know whether it's relevant or not, but hold onto it safely.
Where did you find it?
Ох да, не беспокойся, дитя моё, не беспокойся!
Я, я нашел это, и я не знаю теперь уместно ли это, но берегите это.
Где вы нашли его?
Скопировать
I've never felt less like sleep in my life!
I thought I, er, saw some movement down there.
I hope you did.
Мне не хочется спать, как никогда в моей жизни.
Я думал, э, что увидел какое-то движение там.
Я надеюсь, что так и есть.
Скопировать
- No, don't...
I, er...
I represent the Torchwood Institute.
- Нет, не надо!
Я...
Я представляю институт Торчвуд.
Скопировать
Well, I'm going to do some work now, even if you aren't.
I, er... I'll tell you what.
If we tune into Channel four-oh-three, we'll get the news.
Хорошо, я собираюсь поработать,
Я, э ... знаете что.
Если мы настроимся на канал 4-3, то получим новости.
Скопировать
Oh, then will you not stay with us?
No, I, er...
What!
значит вы не останетесь с нами?
я...
Что!
Скопировать
Can I?
Well, I, er..
Please?
- Ну, я, это...
- Пожалуйста?
Ммм.
Скопировать
Ah ha!
Yes, of course, I, er I have heard that he that he plucks a string or two!
Yes... es.
Да, конечно, я...
Я слышал он выдернул струну или две.
Да.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов IER (ио)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы IER для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение