Перевод "IER" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение IER (ио) :
ˈiə

ио транскрипция – 30 результатов перевода

Our Charley.
I, er had the job of showing them what their lovely perfect ten had become.
We think she knew her killer.
Наша Чарли.
Я мне нужно было показать им, Чем их прекрасная счастливая десятка стала.
Мы думаем, она знала убийцу.
Скопировать
Ha!
I-I-I-I-Er-O-Ah-I...
Mmh-Er-Ha!
Ха!
Я-Я-Я-Я-Э-О-А-Я...
М-ммм-Э-Ха!
Скопировать
It's not you, it's him.
I was just fixing a pipe, when I, er... saw an opening.
This is a place of work.
Я не тебе. А ему.
Эй, расслабься.
Это рабочее место.
Скопировать
Sorry, Roger.
I, er...
Gordon's a good friend.
Прости, Роджер.
Я...
Гордон мой хороший друг.
Скопировать
- What?
I, er... I don't like snakes.
Let's go look at the lions, eh?
- Что?
Я... не люблю змей.
Пойдемте смотреть на львов, а?
Скопировать
- Night, Karl.
I, er...
- Merry Christmas.
- Спокойной ночи, Карл
- Я...
- С Рождеством тебя
Скопировать
Sit down, gentlemen.
What can I er...
What can I do for you realistically?
Присаживайтесь, господа.
Что я могу...
Что я на самом деле могу для вас сделать?
Скопировать
Oh yes, now don't worry, my child, don't worry!
I, er, I found this, and I don't know whether it's relevant or not, but hold onto it safely.
Where did you find it?
Ох да, не беспокойся, дитя моё, не беспокойся!
Я, я нашел это, и я не знаю теперь уместно ли это, но берегите это.
Где вы нашли его?
Скопировать
Well, I'm going to do some work now, even if you aren't.
I, er... I'll tell you what.
If we tune into Channel four-oh-three, we'll get the news.
Хорошо, я собираюсь поработать,
Я, э ... знаете что.
Если мы настроимся на канал 4-3, то получим новости.
Скопировать
Oh, then will you not stay with us?
No, I, er...
What!
значит вы не останетесь с нами?
я...
Что!
Скопировать
- No, don't...
I, er...
I represent the Torchwood Institute.
- Нет, не надо!
Я...
Я представляю институт Торчвуд.
Скопировать
I've never felt less like sleep in my life!
I thought I, er, saw some movement down there.
I hope you did.
Мне не хочется спать, как никогда в моей жизни.
Я думал, э, что увидел какое-то движение там.
Я надеюсь, что так и есть.
Скопировать
"You see... how crazy my wife is about me?"
"I... er... a nervous man knocked it over."
"But I have many patients!"
Видишь - насколько моя жена влюблена в меня?
Ну- э-э... - один нервный человек опрокинул вазу.
Но у меня много пациентов!
Скопировать
Think, Doctor!
I, er, had hoped to reach your planet Earth.
Skaro was in the future and I used the fast return switch.
Подумайте, Доктор!
Я, э, надеялся попасть на вашу планету - Землю.
Планета Скаро была в будущем и я задействовал быстрый возвратный выключатель.
Скопировать
Can I?
Well, I, er..
Please?
- Ну, я, это...
- Пожалуйста?
Ммм.
Скопировать
I expect child, they're hanging up where they're...s...supposed to be.
I, er, if you're that much concerned, go and have a look!
All right. I will.
Я думаю, она там, где она и...и...должна быть.
Если тебя это так беспокоит, пойди и посмотри!
Ладно.
Скопировать
Ah ha!
Yes, of course, I, er I have heard that he that he plucks a string or two!
Yes... es.
Да, конечно, я...
Я слышал он выдернул струну или две.
Да.
Скопировать
Er...
Well, I er...
Perhaps the blast will blow the fire out.
Э-э...
Ну, я...
Возможно взрывная волна затушит огонь.
Скопировать
The whole point of a good steaming is the range it affords.
Marn, I... Er, no, uh... I'll see if the discriminator can be adjusted, Your Immensity.
Doctor, can you hear me?
Самый смак в хорошем пропаривании - услышать полный диапазон.
Марн, я... я пойду и посмотрю, можно ли получше настроить звуковой фильтр, Ваша Безграничность.
Доктор. Слышишь меня?
Скопировать
- I told him all I needed to sort it out was oil of cloves and a drop of brandy.
I er... I managed to locate the oil of cloves.
Oh, I've got some brandy.
- Я сказал, мне нужно только гвоздичное масло и глоток бренди.
Я сумел найти гвоздичное масло.
У меня найдется немного бренди.
Скопировать
- Are you on duty?
I er... I'm not exactly in his favor at the moment.
Ah, well...
- Вы на дежурстве?
Ну... я сейчас у него не в любимчиках.
Ясно.
Скопировать
And a bell to ring, should I want anything in the night.
'Course the trouble is I, er... I can't sleep in the bed, because my feet are too dirty.
Allow me, Your Majesty.
И колокольчик на случай, если ночью чего-то захочется. Да.
Но беда в том, что я не могу спать на кровати с такими грязными ногами.
Позвольте, Ваше Величество.
Скопировать
He's in the back.
May I er...?
Come in.
Он в дальней комнате.
А можно мне...
- Заходи.
Скопировать
Please.
I...er... lf there's anything I can do for you...
No, no.
Ну, пожалуйста.
Я могу что-нибудь для тебя сделать.
Нет.
Скопировать
Open.
Might I... er...
- Untie him.
Открой.
- О, а можно мне...
- Развяжи его.
Скопировать
Well, why did you get...?
- I er... don't know.
Am I making you nervous?
- Ну, почему тогда...?
- Я эм... не знаю.
Ты из-за меня нервничаешь?
Скопировать
It's like an activity room we had at public school.
I, er...
One time I got up to a bit of a prank with the dartboard.
Напоминает игровую комнату в школе, где я учился.
Я...
Однажды я устроил мелкую проделку с мишенью для дартса.
Скопировать
Sure.
I, er...
I just wanna thank you for talking me off the ledge.
Конечно.
Я...
Я хотел поблагодарить вас за то, что отговорили меня прыгать.
Скопировать
We've been having a great laugh!
I er... I just think that everyone would like to get out and get home.
Who can screech the loudest?
Мы отлично проводим время!
Мне кажется, все были бы не против выбраться отсюда и отправиться по домам.
Кто громче всех заорет?
Скопировать
It's a pattern that doesn't fit with the way she died.
Yes, well, I, er... I appreciate your thoughts on the matter.
In fact, I... ..well, I encourage you to always, er... challenge me when you feel it's appropriate.
Их поведение не соответствует тому, как умерла мисс Келиндер.
Да, ну, я, э... понимаю ваши сомнения.
Фактически, я ну, я поощряю вас всегда, э... поправлять меня, когда вы чувствуете, что это правильно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов IER (ио)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы IER для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение