Перевод "IER" на русский
Произношение IER (ио) :
ˈiə
ио транскрипция – 30 результатов перевода
He's in the back.
May I er...?
Come in.
Он в дальней комнате.
А можно мне...
- Заходи.
Скопировать
- Cheers.
Mind if I, er...
look round?
- Ваше здоровье.
Не против, если я...
осмотрюсь от дома к дому?
Скопировать
Please.
I...er... lf there's anything I can do for you...
No, no.
Ну, пожалуйста.
Я могу что-нибудь для тебя сделать.
Нет.
Скопировать
Fisher Forwarding Agency.
Ier here.
Are the federal agents still there? Excuse me?
- Экспедиционное агентство "Фишер"? Добрый вечер.
- Да, господин Мюллер.
- Сотрудники Федерального управления уголовной полиции еще там?
Скопировать
Are the federal agents still there? Excuse me?
Ier. Put on my colleagues
Just a sec.
- Сотрудники Федерального управления уголовной полиции еще там?
- Мюллер, федеральное управление уголовной полиции, Кельн.
- А, ясно.
Скопировать
I'm so very sorry about all of this.
I, er...
I never meant for you to be involved in... ..any of this.
Я сожалею обо всем этом.
Я, э...
Я никогда не хотел, чтобы ты была вовлечена во все это.
Скопировать
- I told him all I needed to sort it out was oil of cloves and a drop of brandy.
I er... I managed to locate the oil of cloves.
Oh, I've got some brandy.
- Я сказал, мне нужно только гвоздичное масло и глоток бренди.
Я сумел найти гвоздичное масло.
У меня найдется немного бренди.
Скопировать
And there was no 'junior Prozac' to see me through so...
So I, er, I, um...
I kissed you
Но тогда не было лекарств...
Я...
Я поцеловала тебя.
Скопировать
Er, no.
Er... well I, er I didn't sleep that well last night and then, er... you know when you left I kind of
I think I might be, er, coming, coming down with, er... anyway, er ...what are you doing home at this time of...
Нет.
Я плохо спал ночью. И когда ты ушла, я крепко, крепко заснул.
Кажется, я заболел. Кстати, почему ты так рано?
Скопировать
Not as far as I can tell. - Did you look?
- Well, I, er...
- Where is this tree?
Эй, я думала, что ты болеешь.
Получасовое реалити-шоу про звезд...
Мне нужно было выбраться из дома.
Скопировать
No.
No, I, er, gave up.
- Ever had cramps?
Нет.
Нет, я бросил.
- Были когда-нибудь спазмы?
Скопировать
It's like an activity room we had at public school.
I, er...
One time I got up to a bit of a prank with the dartboard.
Напоминает игровую комнату в школе, где я учился.
Я...
Однажды я устроил мелкую проделку с мишенью для дартса.
Скопировать
So how come you're drinking Chiraltan tea?
I er... I just felt like having something different.
- That's all right with you, isn't it?
Так как же так получилось, что вы пьете чиралтанский чай?
Я э-э-э... Мне вдруг захотелось чего-то новенького.
- Вы ведь не возражаете, не так ли?
Скопировать
And a bell to ring, should I want anything in the night.
'Course the trouble is I, er... I can't sleep in the bed, because my feet are too dirty.
Allow me, Your Majesty.
И колокольчик на случай, если ночью чего-то захочется. Да.
Но беда в том, что я не могу спать на кровати с такими грязными ногами.
Позвольте, Ваше Величество.
Скопировать
- Are you on duty?
I er... I'm not exactly in his favor at the moment.
Ah, well...
- Вы на дежурстве?
Ну... я сейчас у него не в любимчиках.
Ясно.
Скопировать
Will you?
- Well, I er...
- We could talk about guns.
Придете?
- Ну...
- Мы могли бы поговорить о ружьях.
Скопировать
- Bring it here.
I, er...
Don't palter with me, man.
Давайте сюда.
Не стоит.
Я... Перестаньте вилять.
Скопировать
It's a habit of mine.
I er... I must get back to my friends.
I've been feeling very queer.
Такая у меня привычка.
Мне нужно возвращаться к друзьям.
У меня было странное ощущение.
Скопировать
- Do sit down.
I, er, was looking for Oswald.
Oswald?
- Не вставайте.
А я искала Освольда.
Освольда?
Скопировать
And when I did... ..did come out...
Well, I, er, I won't ask any more questions tonight.
I'm going to suggest, Miss Buckley, that you don't stay here.
Когда... Когда я вышла, то...
Я не буду Вас больше расспрашивать сегодня.
Полагаю, мисс Бакли, Вы не должны оставаться здесь.
Скопировать
Please.
I, er...
I would like you to follow my wife for a few days.
Присаживайтесь.
Я...
Я хочу, чтобы вы последили за моей... женой несколько дней.
Скопировать
The whole point of a good steaming is the range it affords.
Marn, I... Er, no, uh... I'll see if the discriminator can be adjusted, Your Immensity.
Doctor, can you hear me?
Самый смак в хорошем пропаривании - услышать полный диапазон.
Марн, я... я пойду и посмотрю, можно ли получше настроить звуковой фильтр, Ваша Безграничность.
Доктор. Слышишь меня?
Скопировать
Open.
Might I... er...
- Untie him.
Открой.
- О, а можно мне...
- Развяжи его.
Скопировать
Oh yes, now don't worry, my child, don't worry!
I, er, I found this, and I don't know whether it's relevant or not, but hold onto it safely.
Where did you find it?
Ох да, не беспокойся, дитя моё, не беспокойся!
Я, я нашел это, и я не знаю теперь уместно ли это, но берегите это.
Где вы нашли его?
Скопировать
I've never felt less like sleep in my life!
I thought I, er, saw some movement down there.
I hope you did.
Мне не хочется спать, как никогда в моей жизни.
Я думал, э, что увидел какое-то движение там.
Я надеюсь, что так и есть.
Скопировать
- No, don't...
I, er...
I represent the Torchwood Institute.
- Нет, не надо!
Я...
Я представляю институт Торчвуд.
Скопировать
Well, I'm going to do some work now, even if you aren't.
I, er... I'll tell you what.
If we tune into Channel four-oh-three, we'll get the news.
Хорошо, я собираюсь поработать,
Я, э ... знаете что.
Если мы настроимся на канал 4-3, то получим новости.
Скопировать
Oh, then will you not stay with us?
No, I, er...
What!
значит вы не останетесь с нами?
я...
Что!
Скопировать
Can I?
Well, I, er..
Please?
- Ну, я, это...
- Пожалуйста?
Ммм.
Скопировать
Ah ha!
Yes, of course, I, er I have heard that he that he plucks a string or two!
Yes... es.
Да, конечно, я...
Я слышал он выдернул струну или две.
Да.
Скопировать