Перевод "Ibiza" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Ibiza (айбизо) :
ˈaɪbɪzə

айбизо транскрипция – 30 результатов перевода

With your money.
- Ibiza.
- And we're going now.
На твои деньги.
- Ибица.
- И мы собираемся сейчас.
Скопировать
I-I MEAN, OUT OF ALL THE HOLIDAY DESTINATIONS YOU COULD HAVE CHOSEN...
IBIZA, PUERTA VALLARTA, SIX FLAGS OVER FUCKING TULSA, WHY THE PITTS?
I MISSED IT. IT'S MY HOME.
Я имею в виду, из всех мест, куда можно поехать на выходные –
Ибица, Пуэрто Валарта, шесть флагов над ёбаной Тульсой, почему Питтс?
- Я скучал по нему, здесь мой дом.
Скопировать
- Not here.
- No. ln Ibiza.
Out of our jurisdiction.
- Не здесь.
- Нет. На Ибице.
Это вне нашей юрисдикции.
Скопировать
No, I don't need anything from you.
I just found myself laying naked on a beach near Ibiza ... and all of a sudden it clicked,
October 12th, Nickie's birthday.
Да, мне от тебя ничего не нужно.
Просто лежал голым на пляже близ Ибицы и внезапно вспомнил,
12 октября - день рождения Ники.
Скопировать
- Four years.
- On Ibiza.
But I already knew.
- Четыре года.
- На Ибице.
Но я это знаю.
Скопировать
Leave the coffee !
No, never been to Ibiza.
You should go, mate.
Оставь кофе!
Нет, никогда не был на Ибице.
Ты должен, друг.
Скопировать
What's with this wedding?
Last year you both had that restaurant on Ibiza.
Does Felix know?
К чему вся эта свадьба?
Еще в прошлом году у вас с Феликсом был ресторан на Ибице.
Феликс вообще в курсе?
Скопировать
I'm a bloody island!
I'm bloody Ibiza!
What are you talking about?
я - чертов остров!
я чертова Ивиса!
что ты такое говоришь?
Скопировать
'Bye. And I like to think that perhaps I am that kind of island. I like to think I'm pretty cool.
I like to think I'm Ibiza.
There were people who had a good time in life. I was beginning to realize I wasn't one of them. I just didn't fit.
привет и мне нравится думать что, может быть, я - такой вот остров нравится думать, что я, в принципе, крут нравится думать, что я
- Ивиса (Ибица)
бывают люди, у которых жизнь удалась я начинал понимать, что я не их таких я был не к месту не к месту в старой школе и уж всяко не ко двору в новой
Скопировать
Do they?
I've never been to Ibiza.
I know you.
- Правда?
Никогда не был на Ибице.
- А я вас знаю.
Скопировать
We use the money from the boner guy statue to buy ourselves a house and we live there forever.
There's not enough gas in the mail plane to get to Ibiza.
Fine!
А на деньги от парня со стояком купим себе дом и останемся там жить навсегда.
В почтовом самолёте не хватит топлива до Ибицы.
Ладно!
Скопировать
Well, I was thinking I would do something with Roscoe.
I think I'm gonna take him to New York for Fashion Week, and then Ibiza for my friend Timmy's party.
(Laughing): Are you fucking crazy?
- Я тут подумала чем-нибудь занять Роско.
Отвезу его на неделю моды в Нью-Йорк, и на Ибицу на вечеринку моего друга Тимми.
- Ты спятила?
Скопировать
You can't...? No, no.
No Fashion Week, no Ibiza.
How about taking him to get a fucking frappuccino, okay?
Никакой недели моды.
Никакой Ибицы.
Может, угостишь его сраным фраппучино? Или в кино сводишь?
Скопировать
To sleep around.
In our families, there's always a friend of father... to take you skiing at Ibiza.
You were old enough.
Либо спать с кем попало.
В семьях, вроде нашей, всегда найдётся богатый друг отца, который будет возить вас на Ибицу или в горы зимой.
- Вы уже были совершеннолетней?
Скопировать
Look, I know it's not the safest neighborhood, but it's mostly just harmless crack addicts.
And it's all I can afford since Stanford moved to Ibiza for the year.
Are you gonna be okay out here with the boxes?
Слушай,я знаю,что это не самый безопасный район, но обычно это только безобидные наркоманы.
И это всё, что я могу себе позволить. с тех пор Стэнфорд переехал на Ибицу на год.
Нормально, если ты постоишь тут с коробками?
Скопировать
Yeah, I used to cane it pretty hard.
Things got pretty messy in Ibiza.
Which club?
Раньше я убивался коксом.
На Ибице всё становится довольно грязным.
Какой клуб?
Скопировать
Any questions?
Yeah, do you have a non-Ibiza party mix?
- I'm so over that scene. - Get dumped by one Spanish prince, and no more island raves for any of us.
Вопросы есть?
Да, у тебя есть музыка не с Ибицы?
- Стоило какому-то испанскому принцу бросить тебя, и нам уже нельзя на островные рейвы.
Скопировать
Yeah, it's crazy.
One day, they're riding a dinosaur through Central Park... and then the next day they're DJ-ing in Ibiza
You've served my family well.
Да, я понимаю.
Еще вчера он раскатывал на каруселях в парке, а теперь он уже диджей на Ибице.
Ты славно послужил нам.
Скопировать
Wow.
I think I want to DJ in Ibiza.
In Ibiza?
Круто.
Я хочу поработать ди-джеем на Ибице.
На Ибице?
Скопировать
I think I want to DJ in Ibiza.
In Ibiza?
Ibiza, it's a small island off the coast of Spain.
Я хочу поработать ди-джеем на Ибице.
На Ибице?
Ибица-это маленький остров у побережья Испании.
Скопировать
In Ibiza?
Ibiza, it's a small island off the coast of Spain.
Do you speak Spanish?
На Ибице?
Ибица-это маленький остров у побережья Испании.
Ты знаешь испанский язык?
Скопировать
Good.
So, Ibiza?
Yeah.
Ну, хорошо.
Итак, Ибица?
Да.
Скопировать
What happened to Greg?
He miraculously got a job in Ibiza the minute he heard.
Can I be godfather?
Что случилось с Грегом?
Он чудесным образом нашёл работу в Ибице, в ту же секунду, как я ему сказала.
Можно я буду крестным отцом?
Скопировать
( North London accent ) So, darlin', tell me something.
- Did you go to Ibiza? - ( Jessa chuckles ) Yeah.
- With Karen?
Ну, дорогуша, расскажи-ка мне.
-Ты ездила на Ибицу?
-С Карен?
Скопировать
It's more than half a mile long, and at the bottom of this fearsome ribbon of tarmac, we were given more details of our challenge.
"A modern Seat Ibiza Cupre
"will now go up the Hill Climb course,
Он больше полумили в длинну и внизу этой пугающей ленты асфальта нам сообщили подробности испытания.
"Современный Seat Ibiza Cupre
"проедет вверх по трассе Хилл Клаймб,"
Скопировать
Got flat out.
She only fucking leave me and goes and lives with this cunt in Ibiza.
Broke my fucking heart.
И понеслась.
Она ушла от меня и поехала с тем придурком жить на Ибицу.
Разбила мне сердце нахрен.
Скопировать
And one day she's in this pub.
And she meets this bloke from Ibiza, DJ, saying.
Got flat out.
И однажды она пошла в паб.
И встретила какого то чувака с Ибицы, типа диджея.
И понеслась.
Скопировать
Let's save something for the honeymoon.
Ibiza, it has to be Ibiza.
You're right.
Давай прибережем что-нибудь для медового месяца.
Ибица, это должна быть Ибица.
Вы правы.
Скопировать
They must have known the whole time.
They've probably been tracking this since Carmen was in Ibiza.
Why didn't we think about that?
Всегда знали.
Видимо, они следили за нами по телефону, ещё когда Кармен была на Ибице.
И почему мы об этом не подумали?
Скопировать
Excuse me.
It's Ibiza calling.
Hello, Ibiza...
Извини.
Мне звонят с Ибицы.
Привет, Ибица...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ibiza (айбизо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ibiza для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айбизо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение