Перевод "Iconoclast" на русский

English
Русский
0 / 30
Iconoclastиконоборец
Произношение Iconoclast (айкенокласт) :
ˈaɪkənˌɒklast

айкенокласт транскрипция – 12 результатов перевода

Just as I suspected.
Some ignorant 19th-century iconoclast, with a view to... how can I say...
improving his abode, had someone paint over the original 17th-century decorations with these... if you'll forgive me... these absurd and quite revolting scenes of hunting and feasting.
Ну да, именно это я и подозревал.
Это какой-то иконоборец, не очень искушённый в живописи,..
...стремясь, видимо, приукрасить своё жилище, приказал покрыть эти классические росписи, относящиеся к 17-ому веку. Это, извините, был просто какой-то бездарный, чудовищный больной. А чего стоят эти сюжеты:
Скопировать
So when I had this idea for the Fay autobiography, I thought, of course.
Get this well-read, fringe iconoclast to ghost it.
That turned out to be more difficult than I anticipated.
Поэтому когда у меня появилась идея издать автобиографию Фэй, конечно же, я подумал о ней.
Пусть этим тихо займётся начитанная, осведомлённая бунтарка.
Но всё оказалось сложнее, чем я ожидал.
Скопировать
I get your office for 30 days, no questions asked.
Iconoclast.
You're on. Someone who attacks commonly held beliefs.
- Я без вопросов займу ваш кабинет на 30 дней .
- Бунтарь.
Тот, кто обычно борется с убеждениями.
Скопировать
An entrepreneur.
An iconoclast.
I don't know, maybe.
Антрепренёр.
Иконоборец.
Я не знаю, возможно
Скопировать
She double-majored in fashion design and dead romance languages.
- An iconoclast.
- Rumor has it,
У нее две магистратуры - по модному дизайну и по вымершим романским языкам.
-Бунтарь.
-Ходят слухи,
Скопировать
She is fresh offher fifth consecutive national cheerleading title... and author of the soon-to-be-published memoir I'm a Winner and You're Fat...
Ohio's homegrown iconoclast, Coach Sue Sylvesterl
And now our first performance of the evening... from Westvale High in scenic Fort Wayne, Indiana...
Она только что получила свой пятый, уже бессменный титул Национального Чирлидинга, автор готовящихся к выходу мемуаров
"Я - победитель, а ты - толстяк", взращенная штатом Огайо бунтарка, тренер Сью Сильвестер!
А сейчас, первое выступление нашего вечера, школа Westwale High из живописного Форт Вэйн, Индиана
Скопировать
Lived in a beach cottage for a while, surfed, did the Copenhagen thing, you know.
Fucking iconoclast.
Freewheeling Dougie Wilson, huh?
Жил в коттедже на пляже, на сёрфе гонял, в Копенгаген смотался, сечёшь?
Ёбаный бунтарь!
Свободный Даг Уилсон, да?
Скопировать
And that is some slow-roasted Bavarian pork chop, with bacon-braised cabbage, some warm Bavarian potato salad, apple salsa fresca, and then, um... just two Tylenol.
... deciphering the human genetic code, but he's also one of the most controversial... iconoclast with
It's not me.
А это медленно прожаренная баварская свиная отбивная с тушёной капустой, горячий баварский картофельный салат, яблочная сальса фреска, и ещё... две таблетки таленола.
... расшифровывая человеческий генетический кода, но он также один из самых противоречивых... Бунтарь с задатками гения и раздутым эго, он пренебрегает общепризнанными истинами и постоянно выступает с нападками на солидный научный истеблишмент.
Это не мне.
Скопировать
Atwood, um...
He's an iconoclast, um...
Owns about half of Colorado.
Этвуд, эээ...
Он иконоборец...
Владеет половиной Колорадо.
Скопировать
The same Marion who left messages on her answerphone?
Professional iconoclast.
Social-photo-anthropologist cum cultural pundit.
Это случаем не та Мэрион, которая оставила ей голосовые сообщения?
Профессиональный иконоборец.
Антрополог социальных фото, диплом культурного эксперт.
Скопировать
But it's me!
I'm an iconoclast!
A few weeks ago, Jaclyn said I could put one design in her show since it had 42 outfits...
Но это я!
Я бунтарь!
Несколько недель назад Жаклин сказала, что я могу поставить один дизайн-проект в ее шоу, так как там всего 42 модели.
Скопировать
"Though many pieces felt like tired re-treads, this chic piece of vintage throwback...
"Proves that Jaclyn is still not only an artist, but an iconoclast."
But it's me!
"Несмотря на то, что множество моделей, похожих на стертые шины, эта прекрасная отсылка к винтажу...
"Доказывает, что Жаклин не только художник, но и бунтарь".
Но это я!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Iconoclast (айкенокласт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Iconoclast для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айкенокласт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение