Перевод "Iconography" на русский

English
Русский
0 / 30
Iconographyиконография
Произношение Iconography (айкеногрофи) :
ˌaɪkənˈɒɡɹəfi

айкеногрофи транскрипция – 20 результатов перевода

- A better life because you had Sofia.
You sculpted your Lucid Dream out of the iconography of your youth.
- An album cover that once moved you.
- Лучшая жизнь, потому что там была София.
Вы сваяли свой Светлый Сон из икон своей молодости.
- Обложка альбома, когда-то задевшая тебя.
Скопировать
A bull pulling a plow.
Christian iconography but it's also the pagan symbol for Earth.
A star-filled heaven.
Бык тянет плуг.
Христианская иконография, но здесь также есть языческий символ земли.
Небеса, полные звёзд.
Скопировать
I do know someone who deals with the kind of shit you're looking for.
Religious iconography and that sort of stuff.
What's the book called again?
Я знаю кое-кого, кто занимается дерьмом, типа которого ты ищешь.
Религиозная иконография и все в этом роде.
Скажи-ка еще раз, как она называется?
Скопировать
Nothing was sacred to him --
Religious iconography, cross-racial sensitivities, Accepted common decency.
He challenged everything.
Для него не было ничего святого.
Религиозная иконография, межрасовая политика, общепринятые нормы поведения.
Он всему бросал вызов.
Скопировать
Well, unfortunately, your work does not reflect this.
A distinct lack of self-iconography...
And look at that enormous sun.
К сожалению, твоя работа этого не отражает.
Явно не хватает самопортрета...
И посмотри на это огромное солнце.
Скопировать
Go on.
It's fantasy enactment, ritual, fetishization, iconography.
This is his vision.
Продолжай.
Это принятие фантазии, ритуал, фетишизация, иконография.
Это его версия.
Скопировать
You know why. I have explained it to you.
It's not iconography, it's a cross.
Nothing goes on the walls that can't be taken down before the next service.
Ты знаешь почему, я уже объясняла.
Это не иконы, это крест.
На стенах не должно ничего висеть это будет невозможно убрать сразу после твоей церемонии
Скопировать
Yes, his think tank thinked it up, the pathology of the serial killer.
The manipulation of Western iconography.
Ready for another lesson?
Да, это создал его центр, патология серийного убийцы.
Манипуляции западной иконографией.
Вы готовы к очередному уроку?
Скопировать
But you wouldn't know that if you didn't know about him.
Our beautiful churches, 'cause he ripped away all the iconography and graven images and replaced them
- So how many British people died in the Civil War, then?
Но ты бы этого не понял, если бы не знал о нём.
Будучи пуританином, он нанёс ужасный ущерб, он изуродовал все наши прекрасные церкви, потому что он снял все иконы и барельефы и заменил их на огромные термометры, которые мы видим до сих пор.
Так сколько же британцев погибло в Гражданской войне в Англии?
Скопировать
Same breath.
The iconography of my youth. Richie. Esme.
Franco.
Аддикшен.
Иконографии моей юности.
Ричи.
Скопировать
You see the irony, don't you?
Jon attempted to deconstruct Astro Quest's iconography, and he was killed by one of the signifiers he
Derrida, Derrida would have called that...
Понимаете, в чём ирония?
Джон пытался разрушить монолитность "Астро Квеста", а был убит одним из символов того, что он собирался свергать.
Деррида. Деррида назвал бы это...
Скопировать
- Fashion is not about utility.
An accessory is merely a piece of iconography used to express individual identity.
- And it's pretty.
- Это ради моды, а не удобства.
Аксессуары - это часть символики необходимой для самовыражения личности.
- И красоты.
Скопировать
You'll see this in the pictures, pointing outside of the picture.
In all the catholic iconography, pointing:
"I want that one.
Это видно на картинах, где он указывает за картину.
Во все католической иконографии показывают пальцем:
"Я хочу это.
Скопировать
New paragraph--
"'the nude maja' began goya's separation From religious iconography..."
What are you doing here?
Новый пункт
" голая maja начал(а) разделение Гои в религиозной иконографии..."
Что ты здесь делаешь?
Скопировать
Where are we on the revelation aspect of this?
Between the trumpet flowers placed around her, the locusts, and the iconography of an angel, our Doomsday
Revelation chapters 8 through 10.
Так где мы сейчас в Книге Откровения?
Цветы, похожие на трубы, вокруг нашей жертвы, саранча и иконография ангела. Наш убийца Судного дня, скорее всего, имел в виду
Главы Откровения с 8 по 10.
Скопировать
Hitler ordered the city be razed.
This itemized list from a supply train records a shipment of religious iconography.
I believe there is a strong chance that the Lumen mis... mislabeled or... or misidentified altogether was on that train.
Гитлер приказал разрушить город.
В этом подробном перечне из товарного поезда описана партия религиозной иконографии.
Думаю, существует огромный шанс того, что "Люмен"... по ошибке или в результате неверной идентификации, или по обеим причинам сразу, попала в тот поезд.
Скопировать
Do you have a badge?
I'm afraid I'm quite allergic to iconography.
I was just--
У вас есть значок?
Боюсь, у меня аллергия на иконографию.
Я надеялся...
Скопировать
- You brought in all these books?
- Every volume on symbolic anthropology and iconography I could find.
Hopefully it matches, um this.
- Ты принёс все эти книги?
- Каждый том символической антропологии и иконография, который нашёл.
Надеюсь, там есть... вот это. Это символ - голова барана.
Скопировать
But that's "wolves," not "hounds."
On battle shields, the heraldic iconography is not actually meant to strike terror in the opponent, as
Rather, it's meant to evoke protection.
Только "волки", а не "псы".
Геральдическая символика на боевых щитах нужна не для того, чтобы вселять страх в противника, как вы думаете.
Скорее она призвана защищать.
Скопировать
Adorned to represent the Sacred Heart of Christ.
It's a potent symbol of religious iconography.
Is this to be an art lesson or an inquiry into murder?
Украшено для представления священного сердца Христа.
Это важный символ в религиозной иконографии.
Это что, урок рисования? Или расследование убийства?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Iconography (айкеногрофи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Iconography для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айкеногрофи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение