Перевод "Idaho" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Idaho (айдохоу) :
ˈaɪdəhˌəʊ

айдохоу транскрипция – 30 результатов перевода

Tony, they allow corporal punishment.
His guidance counselor tolde about those places, and they're in Utah and Idaho because state law allows
But that's just for the deterrent factor.
Тони, у них там разрешены телесные наказания.
Школьный психолог Вито рассказывыал мне про эти лагеря. Они расположены в штатах Юта и Айдахо, потому что там закон разрешает бить детей.
Да это просто для устрашения.
Скопировать
- Yeah, Tom's nailing it.
If we move it to the third C-break, I'll reposition the flats for Wake Up, Idaho.
We're still gonna need a clear thruway for News 60. And we're gonna be long coming out of the...
"Рыбак" неплохо получился.
- Да, Том постарался. Если мы поставим его в третью часть, мне придется менять освещение.
И мы до сих пор не расчистили место для Новостей 60.
Скопировать
There's this camp in Idaho, and they handle kids like him.
Idaho?
You know, like tough love?
В Айдахо есть один лагерь. Там с такими парнями как он работают.
В Айдахо?
Ну ты в курсе про систему суровой любви?
Скопировать
Um, uh-
Idaho!
- That's all 50.
Ууум, эээ
Айдахо!
- Тебе 50!
Скопировать
- That's all 50.
- Idaho.
- Well done, Smith! - [Gasps]
- Тебе 50!
- Айдахо.
- Отлично Смит!
Скопировать
Well, I do.
There's this camp in Idaho, and they handle kids like him.
Idaho?
Ну а я знаю.
В Айдахо есть один лагерь. Там с такими парнями как он работают.
В Айдахо?
Скопировать
- Good chemistry is more like it.
Duncan Idaho.
Yes, the Atreides hero.
Не боги, скорее, химия.
Дункан Aйдахо.
Да, герой Aтрейдеса.
Скопировать
No one knows where... but his only refuge will be with the rebels.
Idaho acted impulsively, milady.
He was... Was my husband!
- Мой отец сказал мне. - Твой отец?
В пустыне "скрытое однажды - скрыто навсегда".
После нашествия Харконненов, эти люди охраняли тебя.
Скопировать
"From the Don King School of hair processing..."
He's running for office in Idaho on the
"What a fucking, wild, crazy chance in hell you'll be elected" ticket.
"От школы по обрабатыванию волос Дона Кинга..."
Он пытается попасть в администрацию в Айдахо по мандату
"Какой такой безумный ёбаный шанс, что тебя изберут?"
Скопировать
Paul Muad'dib's most beloved friend and teacher.
But Idaho is dead. Killed by your father's Sardukar.
Even in defeat, my father's men did not abandon wisdom, Reverend Mother.
Ближайший друг и учитель Пола Муад-диба.
Но Aйдахо мертв, убит твоим отцом Сардукаром.
Матушка, даже побежденные воины моего отца не теряли мудрости.
Скопировать
What is your name, ghola?
They say it was Duncan Idaho.
Idaho is dead!
Как твое имя, гола?
Говорят, меня звали Дункан Aйдахо.
Aйдахо мертв.
Скопировать
I mean no disrespect, Princess... but take a worm from Arrakis?
Even if the Idaho ghola succeeds, there is still the sister to contend with.
We must be prepared with other means to diminish the Atreides' power.
Не хочу проявить неуважение, принцесса, но украсть червя с Aракиса?
Даже если план с двойником Aйдахо удастся, останется его сестра.
Нам нужны другие способы ослабить влияние дома Aтрейдесов.
Скопировать
I warn you. A face dancer can move faster than you can possibly imagine.
Duncan Idaho of the Atreides.
A ghola can regain his past. Tell me.
Многоликие двигаются быстрее, чем вы можете представить.
Так это и вправду ты, Дункан Aйдахо из Aтрейдесов?
Значит, гола может вернуть себе прошлое.
Скопировать
My lord, please don't listen to this blasphemy.
Don't move, Duncan Idaho.
You kill me, and you're killing Muad'dib's children.
Господин, прошу, не слушай его.
Не шевелись, Дункан Aйдахо.
Убьешь меня -убьешь детей Муад-диба.
Скопировать
I'd love to have a city named after me!
. - Schatze, Idaho.
Keep the change, Mac.
Я сорвала куш!
Мак, счёт, пожалуйста.
Сдачу оставь себе.
Скопировать
The idea even came up, as it did...
"Well, let's drive to Freedom, Idaho tonight... and buy some huge pistols tomorrow in the factories up
Yes, sir.
У нас даже возникла идея:
"Что ж, давай поедем во Фридом, Айдахо вечером и завтра купим там здоровенные стволы, прямо с завода."
Так точно!
Скопировать
-I get it.
Idaho.
That's funny. Do you have an appointment?
Айдахо.
Это забавно.
У вас назначена встреча с сенатором?
Скопировать
Senator.
Well, that was quite a press coup telling the Idaho papers about my anonymous hold.
-What can I do for you?
Сенатор.
Удачный ход с прессой рассказать всем газетам Айдахо о моих анонимных задержках.
- Что я могу сделать для тебя?
Скопировать
I've released the military promotions.
Can't defend that to the people of Idaho.
I hope that lesson won't be lost on the stimulus package.
Я разрешил военные повышения.
Теперь не объяснишь это жителям Айдахо.
Главное не забыть урока со стимулирующим пакетом.
Скопировать
We don't want it to have to work.
We can't win back the Senate without Idaho.
We can't pass the tax bill, the new stimulus package.
Нам не обязательно, чтобы они работали.
Мы не сможем получить Сенат в свои руки без Айдахо.
Мы не сможем провести закон о налогах, новый стимулирующий пакет.
Скопировать
We wanna roll over?
He's a Democrat from Idaho, they use Democrats for target practice.
Sometimes he's gotta lean to the right.
Он Демократ из Айдахо.
Они используют Демократов как мишени на учебных стрельбах.
Иногда ему приходится отклоняться вправо. Иногда.
Скопировать
-Let's find out.
Josh is against the launcher because he thinks it's make-work jobs for Idaho.
But he supports workfare, which gives people make-work jobs.
- Давай узнаем почему.
Джош против пусковых установок, потому что он считает, что это просто общественные работы для Айдахо.
Но он поддерживает соцпрограммы для неработающих, которые создают эти самые общественные работы.
Скопировать
I don't work for the president or you.
I work for the people of Idaho.
You're leaving the party be--?
Я не работаю ни на президента, ни на тебя.
Я работаю на жителей Айдахо.
Ты уходишь из партии из-за...?
Скопировать
No meetings that are below him, nothing with the malt-beverage lobby.
I set up a call with the Idaho Democratic Party chair.
If you can survive his wrath, you're good.
Никак встреч не его уровня, ничего, связанного с пивным лобби.
Я могу устроить телефонный разговор с лидером демократов Айдахо
Если переживёшь его гнев, то тебе уже ничего не страшно.
Скопировать
Ten résumés just today.
They come in every day from Idaho or Milwaukee or Florida.
And you know what they want even more than a guest spot on Everybody Loves Raymond?
Десять резюме только за сегодня.
Они поступают каждый день из Айдахо, или Милуоки, или Флориды.
И знаешь, что им нужно даже больше, чем роль в сериале "Все любят Реймонда"?
Скопировать
Well, where were we married?
Well, off the record, at the courthouse at Three Forks, Idaho.
Three Forks, I-We can check that in about two hours, Your Honor.
Хорошо, где мы заключили брак?
Если не для протокола, в поместье у Трех Рогатин.
Мы можем зто проверить за два часа, Ваша честь.
Скопировать
I read about a rainmaker.
I think it was Idaho.
What'd you read, lady?
Я читала об одном продавце дождя.
Кажется, это было в Айдахо.
Что вы читали, леди?
Скопировать
We ain't never had a tornado here.
That's what they said in Idaho.
Said it in the morning, tornado came at night.
У нас никогда не было торнадо.
То же самое говорили в Айдахо.
Сказали так утром, торнадо пришел вечером.
Скопировать
A terrible thing.
I saw a little town in Idaho.
Pretty and green in the grass, looked like it would live forever.
Ужасная вещь.
Я видел городок в штате Айдахо.
Прелестный городок, весь в зелени, казалось, будет стоять вечно.
Скопировать
Which state?
I'm from Idaho.
Idaho?
Из какого штата?
Я из Айдахо.
Айдахо?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Idaho (айдохоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Idaho для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айдохоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение