Перевод "Intel" на русский
Произношение Intel (интэл) :
ˈɪntɛl
интэл транскрипция – 30 результатов перевода
You're playing spies now?
Intel is the name of the game, Dee.
It's all about the intelligence!
Теперь вы играете в шпионов?
Это тебе не какие-то забавы, Ди.
Это всё разведданные!
Скопировать
That's gonna... Bracketing is a very intricate and difficult thing to do, man.
I gotta get this intel back to Mac.
Well, don't... Hold on that because we want to try the...
Составление сетки очень запутанное и нелёгкое дело.
Я должен послать эти данные Маку.
- Подожди с этим, потому что мы хотим попробовать...
Скопировать
But let's get some more of that enriched beer.
I'm gonna call Mac and give him the intel.
Yeah.
Но давай возьмём ещё этого обогащённого пива.
Я позвоню Маку и передам ему разведданные.
Да.
Скопировать
Forget the microbrew.
What's the intel?
They're having a karaoke contest. Oh!
- Забудь про самодельное пиво.
- Каковы данные?
У них конкурс караоке.
Скопировать
As most of you know... a shipment of nukes from project Red Bell is missing.
What you don't know... is that we have quality intel that those warheads... have been converted into
These bombs have been dissiminated to extremists cells active within the United States.
Как вы все уже знаете, партия бомб из проекта Красный Звонок исчезла.
Что вы еще не знаете, так это то, что боеголовки были превращены в 25 маленьких взрывных устройства.
Бомбы были переданы в экстремистские группы, действующие на территории Штатов.
Скопировать
If you could please come to the apartment- the address is 40 abel bravo in obarrio,unit 4.
Tell your men the intel says the panamanians have no access to sam. Yeah.
there's been a development.
Вы не могли бы приехать? Мой адрес 40 по Абель-Браво, в Обаррио. Квартира четыре.
Передайте своим людям данные разведки — у панамцев нет ракет "земля—воздух".
Обстановка изменилась.
Скопировать
Mr. Thompson, that kid who called in the warning was right!
We uncovered intel that terrorists have obtained a nuclear device and that they have most likely hidden
- In her what?
М-р Томпсон, тот ребёнок, который звонил с предупреждением был прав!
Мы обнаружили разведданные, что террористы приобрели ядерное устройство, и что они, скорее всего, спрятали его в м-с Клинтоновской..
Ну, в её..
Скопировать
Oh, there you are.
We just got some new intel from Langley.
- Oh,good. - Yeah, take a look at this.
Вот ты где.
Mы получили новую информацию из Лэнгли.
- Хорошо.
Скопировать
I'm an only child.
Raised in Tel Aviv. Right there.
My father was a war hero, a great general.
Я единственный ребенок.
Вырос в Тель-Авиве, вон там.
мой отец был героем войны, генералом.
Скопировать
- It's unclear.
Our intel is being refreshed by Secret Service as we speak.
So, stay at your stations. Start rebuilding profiles based on the incoming information and we'll have a new plan in place within the hour.
- Неясно.
Сейчас Секретная служба обновляет нашу информацию.
Садитесь за компьютеры и работайте над профилями по поступающей информации.
Скопировать
Ten pit bulls.
Brought in gang intel to shut down the operation.
Was there payback?
- Десять питбулей.
Арестовали авторитета банды, что бы сорвать эту операцию.
- Они им за это отомстили?
Скопировать
If they pull it off, we might have a more viable trading partner.
We'd need a lot more intel before we proceed with anything.
The Pentagon has authorised SG-1 to return to the planet and offer Kelowna non-military technology in exchange for naquadria.
Если они действительно осуществят это, у нас мог бы появиться более жизнеспособногый торговый партнер.
Нам потребуется намного больше информации, прежде, чем мы предпримем что-нибудь ещё.
Пентагон уполномочил SG-1 вернуться на планету и предложить не военные технологии правительству Kелоны в обмен на Наквадрию.
Скопировать
They're spies.
Former Delta Intel and Demo.
Requesting permission to tag along.
Они шпионы.
Я бывший разведчик и взрывник.
Я с вами, если не возражаете.
Скопировать
I don't know, 50, 60.
Sounds like we could use some more intel.
Hey, chaps, have a look at this.
Не знаю: пятьдесят, шестьдесят.
Придется брать интеллектом.
Парни, посмотрите сюда!
Скопировать
You serious?
Sometimes these guys just like to loiter around, see if they can gain intel on the farm.
I'll get someone on it.
Да.
Иногда здесь появляются люди, желающие разузнать о Ферме.
Им займутся.
Скопировать
No, that's not it.
We'll have to order a new lamp in Tel Aviv.
I just put a new one.
Нет, дело не в этом.
Придется заказать новую лампу в Тель-Авиве.
Я только что поставил новую.
Скопировать
-Excuse me, one second.
Sorry, I've got to get to a board meeting in Tel Aviv.
See you.
-Прошу прощения.
Простите. мне нужно быть на совещании в Тель-Авиве.
До встречи.
Скопировать
Three months, and all you've been able to ferret out is nothing.
Lilah, Gavin's work with the psychics has uncovered some invaluable intel in a variety of unexpected
Care to enlighten us?
Три месяца и что ты смог выяснить? Ничего!
Лайла, работа Гэвина с экстрасенсами раскрыла кое-какой бесценный материал в разнообразных областях.
Не хочешь нас проинформировать?
Скопировать
I don't like this either, but I won't send good men to their deaths for nothing.
Especially considering the sketchy nature of the intel we have.
There's nothing we can do at this time.
Мне также это не нравится, но я не буду посылать хороших парней на смерть просто так.
Особенно учитывая обрывочный характер имеющихся разведданных.
Сейчас мы ничего не можем сделать.
Скопировать
- Notyet.
- Any new intel on the backup shooters?
- Yeah, uh, an Alexis Drazen.
- Пока нет.
- Есть новые данные по снайперам?
- Да. Алексис Дрэйзен.
Скопировать
But when we did get the word, it was too late to send you home.
Why didn't Khonsu send the intel to you?
Why the song and dance?
Но когда мы наконец-то получили сообщение, было уже слишком поздно отсылать вас домой.
Почему Консу просто, знаете, не послал вам информацию?
Я имею ввиду, зачем эти "песни и пляски"?
Скопировать
- I'm sorry, but I agree with the councillor.
I've gone over the intel on this outpost.
A successful attack of any magnitude is beyond our capabilities.
Мне жаль, майор, но я согласен с советником.
Я просмотрел всю информацию по этому аванпосту.
Успешное нападение любой величины вне наших возможностей.
Скопировать
How they made their money.
, raise a little capital, and then sold it to a bigger company, like a Microsoft or an Oracle or an Intel
You know, whatever.
Как они делают деньги.
Разумеется, они начинают с идеи раскручивают её по городу, сколачивают небольшой капитал и затем продают её большой конторе типа Microsoft или Oracle или Intel.
Ну, ты в курсе.
Скопировать
-Okay.
Now, intel estimates 5000 Yakubu troops scattered throughout this sector.
They've captured government armories and unfortunately, we have been supplying them for far too many years.
-Хорошо.
Значит так, согласно разведданньIм около 5000 солдат Якубу разбросаньI по всему этому сектору.
НИГЕРИЯ КАМЕРУН
Скопировать
He won't be in today.
He's at a meeting in Tel Aviv.
I'll wait until he returns.
Его сегодня не будет.
Я же говорила, он на встрече в Тель-Авиве.
Я буду ждать, пока он не вернется.
Скопировать
It'll be all right...
I'll live in tel Aviv for a while, forget all about her.
You'll help me, right?
- Все будет в порядке.
- Ты еще немного поживешь в Тель-Авиве, Ты ведь поможешь мне, правда?
- Юц?
Скопировать
Why are you still here?
Intel confirms the creature triggered the pyrotechnics last night.
They're just not sure why he did it.
Почему ты все еще здесь?
Интел подтверждает, что это было то существо, которое переплюнуло пиротехников прошлой ночью.
Они только не уверены, зачем оно это сделал.
Скопировать
But isn't it more fun when you handle her?
Keep the intel.
Not interested.
Но разве это не больше забавно, когда ты носил ее?
Продолжай разведку.
Не интересно.
Скопировать
- I'm well.
The man who put intelligence into Intel.
- Yeah...
- Неплохо.
Человек, который наделил Интел интеллектом.
- Да...
Скопировать
Yes, sir, captain, this is Waters.
Intel reports military elements in your sector conducting search and destroy of a U.S. military unit
What can you tell me?
Два.
Три.
Со мной лучше не связьIваться.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Intel (интэл)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Intel для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить интэл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение