Перевод "Intermezzo" на русский
Intermezzo
→
интермеццо
Произношение Intermezzo (интемэзоу) :
ˌɪntəmˈɛzəʊ
интемэзоу транскрипция – 7 результатов перевода
In the meantime, I'll ask you to write a couple of articles for me.
Play the Intermezzo in B once more.
Why hasn't he come?
Попрошу тебя написать пару статей.
Сыграй интермеццо в до еще раз.
Почему он не приехал?
Скопировать
I think you should stay. Then you know how it feels to blacken your family.
After this little piano intermezzo... we can go back to the table.
I'm hungry.
Я думаю, тебе стоит остаться... и почувствовать, что это значит плевать в лицо своей семье.
После этого небольшого музыкального перерыва нам стоит вернуться к столу.
Я голоден.
Скопировать
You know what we're gonna do at the wrap party?
An intermezzo, a cleansing of the palate.
We're not looking for a girl with a Ph.D. in string theory or anything, okay?
Ты в курсе того, что мы собираемся сделать на вечеринке?
Мы хотим познакомить тебя с девушкой, которая вернет тебя на землю.
Нам не нужна доктор наук или кто-то в этом роде, ладно?
Скопировать
And you?
I work at intermezzo, saving enough to get out of here.
Bussin' dishes is much better than pressing bumpers.
А ты?
Я работаю в "Интермеццо" и скопила достаточно, чтобы отсюда уехать.
Носить блюда гораздо интереснее, чем штамповать бамперы.
Скопировать
Be with you in a minute, I'm just...
I wouldn't call it an opera exactly, I mean, all I have is a... unfinished intermezzo, half of it yet
I'd rather not talk about it until it's ready.
Сейчас, подожди-ка минуту...
Я бы не назвал это оперой, это скорее незаконченная интермедия, я бы даже сказал, половина интермедии.
Я пожалуй не буду говорить об этом, пока не закончу.
Скопировать
Thank you.
I apologize for our little intermezzo.
I apologize that I cannot offer you coffee.
Большое спасибо.
Я сожалею о... нашей небольшой ссоре.
Мне жаль, что не могу предложить кофе.
Скопировать
Ah, well, it happened right after he had that salad, in fact.
Sort of an intermezzo emergency.
- Oop, I got Dan.
Ну, вообще-то, кризис начался сразу после того, как он поужинал.
Это такой интермеццо-кризис.
- Дэн звонит.
Скопировать