Перевод "Ishim" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Ishim (ишим) :
ˈɪʃɪm

ишим транскрипция – 30 результатов перевода

Listen, and I'll tell you about my first love.
This is him.
His name is Jo Hani.
Слушайте внимательно, я расскажу вам о моей первой любви.
Это он.
Его зовут Чу Хани.
Скопировать
we've got your man!
either you come out, or the next sound you hear is him being blown straight to hell!
i told you,she's miles away by-- open your mouth again, i'll cut your tongue out.
У нас твой муж!
Выходи, или следующее что ты услышишь будет то, как он уносится в ад!
Я вам сказал, она в километре отсюда Ещё раз откроешь рот, и я вырву тебе язык.
Скопировать
I would like to right now have everybody in this restaurant looking at me going , "That is Orny Adams.
"That is him . That guy's funny.
I really respect what he does."
Я хотел бы, чтобы каждый в этом ресторане смотрели на меня и думали:
"Это Орни Адамс, это он.
Он смешной. Я сильно уважаю то, что он делает."
Скопировать
BEN'S HERE.
THIS TIME I'M NOT HALLUCINATING, IT REALLY IS HIM.
DISTURBING QUESTION NUMBER THREE: HOW AM I SUPPOSED TO IMPRESS MY DATE WHEN...
Здесь Бен.
И в этот раз у меня не галлюцинация, это действительно он.
Неприятный вопрос номер три – как мне произвести впечатление на того, с кем я встречаюсь, если...
Скопировать
Then it would be him...
It is him Shuraya?
Then you are an bargain hunter.
Этот парень поймал Палача, о котором все говорили!
Шурайа Баскуд!
Значит, ты охотник за головами?
Скопировать
You know what?
Yes, it is him who changed me.
You could sleep on the coach.
Придурок!
Надеюсь, он хотя бы доставляет тебе в постели удовольствие! Хочешь это знать?
Не волнуйся.
Скопировать
Straw hat!
It is him which overcame Gaspard.
In fact, it was useless to save me.
Мугивара.
Он - это что-то! Знаешь, он победил Гаспарде!
Тогда не было причины спасать меня.
Скопировать
OK, that's the guy that got shot, so we know it's not him.
Unless that's what we're supposed to think and it is him.
On this next one, could you be a little more, what was it, heuristic?
Хорошо, этого парня ранили. Так что это вряд ли он.
Если только они не хотели, чтобы мы так думали.
На следующей ты не мог бы быть более, как это, эвристичным?
Скопировать
Salt waste.
It is him Gaspard?
Captain.
Ничтожество.
Что происходит?
Эй, это не Гаспарде?
Скопировать
Yes.
That is him.
That is the man who threatened me.
Дa.
Boт oн.
Boт чeлoвeк, кoтopьıй yгpoжaл мнe.
Скопировать
Put them up!
Yeah, this is him.
We got him.
Подними руки!
Да, это он.
Попался.
Скопировать
A flimsy wire, their only chance for President Poincaré's pardon.
Even if the only one to still believe in it is him.
Number 7328, recruited in Corsica.
По этому проводу могло прийти помилование от президента Пуанкаре.
Правда, верил в него всего один человек. Вот этот.
Номер 7328, призванный из Корсики.
Скопировать
Nail the bastard!
The only person i'm interested in nailing... is him.
Now, if you'll excuse me... just do it, do it!
Прижми ублюдка!
Единственный человек, которого мне сейчас интересно прижать, это он.
А теперь, прошу прощения... Давай, давай...
Скопировать
- Yes, I remember.
That somebody is him.
No other explanation is necessary.
- Да, я помню.
Он - этот кто-то.
Никаких других объжнении дештвитепьно не нужно.
Скопировать
Goodbye, Cotolay.
How is him?
Will he get all right?
Спокойной ночи, Котолай.
Как он?
Ему стало лучше?
Скопировать
Where's the head man around here?
Why, this is him Ike!
Don't you recognise one of the fightin' Earps when you see one?
Где здешний начальник?
Ну, это же он, Айк!
Разве ты не узнаешь одного из бойцов Эрпа, когда его увидишь?
Скопировать
Don't like beef!
Well, in our case it is him who prepare the meat.
Even yesterday we eaten those sideburns...
Не любит, коль не то мясо!
Ну, у нас ему смогут приготовить бифштекс.
А вчера мы шашлыки ели.
Скопировать
But he is Albert, Alice... he is...
If it is him... the way he is... Oh! it'd be terrible!
Then after all... you said... you didn't recognize him.
Но ведь это он, Алиса. Это он.
Если это он...как есть... было бы...
Что говорить...ты ж его не узнала.
Скопировать
- Oh, Annie.
- So this is him. - Oh, he's just-
Just like one of those situations you read about... you know, meeting the in-laws.
- ќ! Ённи.
- ¬от, это он, - ќн просто...
Ќервничаю немного. ѕросто така€ ситуаци€ о которой только читал вы знаете, встреча с родственниками жены.
Скопировать
He's not, I'm not.
The only person here who comes close is him.
Stop, you're embarrassing me!
Он не врач. И я не врач.
Единственный врач здесь - это он.
Перестаньте, вы меня смущаете.
Скопировать
Get us out of here, Arthur, fast!
It is him.
The Kha-Khan has returned.
Забери нас отсюда, Артур, быстро!
Это он.
Ка-Кан вернулся.
Скопировать
The fairy tales are thrown away
- This is him, Your Majesty!
- That crook stole the travel cloak and ring.
ЧАСТЬ 7 СКАЗКИ СДАЮТ В УТИЛЬ
ЭТО ОН, ВАШЕ ВЕЛИЧЕСТВО
ВАШЕ ВЕЛИЧЕСТВО, ЭТОТ ПРОХВОСТ УКРАЛ ВОЛШЕБНЫЙ ПЛАЩ, А ВМЕСТЕ С НИМ И ПЕРСТЕНЬ
Скопировать
We had him, and we let him go.
You're sure this is him?
Yeah.
Он был у нас, и мы его выпустили.
Ты уверен, что это он?
Да.
Скопировать
It's him.
It is him.
You guys are in so much trouble.
- Это он.
- Это он.
Ну и влипли же вы, ребята.
Скопировать
Look, see?
This is him.
My mother gave me this picture before she died.
Смотри, видишь?
Это он.
Моя мать перед смертью передала мне это фото.
Скопировать
The front is his face.
The side is him leaving."
Look at you.
Спереди - его лицо.
Профиль - когда он уходит."
Видела бы ты себя.
Скопировать
*... Happily announce the capture of the repeat offender Rabbitov* *Impersonating Roman Diamondov, the chief of a Gypsy band*
This is him.
Oh, yes!
...радостное известие о поимке рецидивиста Кроликова, выдававшего себя за вожака цыганского табора Романа Алмазова.
Вис из хи.
О, йес!
Скопировать
I could be, but I'm sure it was him
Even if it is him... Even if it is him you saw, there must be a natural explanation
There could be a dozen You don't know Charles
Да, я знаю, и все-таки я уверена, что это был он.
И даже если это был он... даже если вы видели именно его... тут должно быть какое-то нормальное объяснение.
Да тут может быть добрый десяток объяснений!
Скопировать
Jacob!
It is him!
Jacob!
Якоб!
Это он!
Якоб!
Скопировать
Vito Corleone!
This is him.
Did you bring the car keys?
Вито Корлеоне?
Он здесь Вот он.
Вы принесли ключи от машины ?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ishim (ишим)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ishim для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ишим не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение