Перевод "Ishim" на русский
Произношение Ishim (ишим) :
ˈɪʃɪm
ишим транскрипция – 30 результатов перевода
It's just a fella.
It is Him, Charlie.
Cos I gave him my kitten to look after and he let it die.
Это просто парень.
Это - Он, Чарли.
Я подарил ему котёнка, чтобы он за ним смотрел... а он позволил котёнку умереть.
Скопировать
Where's the head man around here?
Why, this is him Ike!
Don't you recognise one of the fightin' Earps when you see one?
Где здешний начальник?
Ну, это же он, Айк!
Разве ты не узнаешь одного из бойцов Эрпа, когда его увидишь?
Скопировать
Jacob!
It is him!
Jacob!
Якоб!
Это он!
Якоб!
Скопировать
Hello?
This is him.
Yes, I'll hold.
Алло?
Это он.
Да, я буду ждать.
Скопировать
I could be, but I'm sure it was him
Even if it is him... Even if it is him you saw, there must be a natural explanation
There could be a dozen You don't know Charles
Да, я знаю, и все-таки я уверена, что это был он.
И даже если это был он... даже если вы видели именно его... тут должно быть какое-то нормальное объяснение.
Да тут может быть добрый десяток объяснений!
Скопировать
Vito Corleone!
This is him.
Did you bring the car keys?
Вито Корлеоне?
Он здесь Вот он.
Вы принесли ключи от машины ?
Скопировать
That you think again who crack down his position?
The car that is him is soon over 150 will explode somewhere
I will not make such game let a personal again to break always you have to a very small hope to me?
И когда это произойдёт?
Когда он разгонится до 165 миль в час. Это будет где-нибудь в пустыне.
Я даже заплатил операторам на вертолёте, чтобы они проконтролировали другие машины. На случай, если кто-то будет ехать слишком быстро.
Скопировать
Like I told you, I met just the one man.
And neither of those two is him?
Well, whoever they are, they've got a miniature arsenal on board.
Как я тебе уже говорила, я встретила одного.
И это не один из этих двоих?
Что ж, кем бы они ни были, на борту у них маленький арсенал.
Скопировать
You're right!
It is him!
In the flesh!
Вы правы!
Это он!
Во плоти!
Скопировать
But what gets to me the most is, instead of crying about it, he's out there with a big old smile blowing fish faces at us.
ditch you right now and run like hell across town so that my kid knows that what matters to me most is
And, Mr Leland, your real grounds for firing me should be if I were to stay here with you.
Но что больше всего меня умиляет, - это то, что вместо того, чтобы рыдать, он с терпеливой улыбкой ждёт меня там, корча рожицы за стеклом.
Господа, если вы достаточно умны, вы не станете осуждать меня за то, что я брошу вас сейчас, и как сумасшедшая полечу через весь город, хотя бы ради того, чтобы мой ребёнок был уверен, что он для меня важнее всего на свете.
А у вас, мистер Лиланд, и так есть все основания... уволить меня, даже если бы я осталась с вами.
Скопировать
The front is his face.
The side is him leaving."
Look at you.
Спереди - его лицо.
Профиль - когда он уходит."
Видела бы ты себя.
Скопировать
Everybody!
This is him!
This is the guy!
Ребята!
Это он!
Тот самый парень!
Скопировать
Roy O'Bannon! This is Marshal Nathan Van Cleef.
Oh, God, it is him.
It is him.
Рой О'Беннон, это шериф Ван Клиф!
- Мы знаем, что вы там.
- Боже, это он!
Скопировать
- We know you're hidin 'in there. Oh, God, it is him.
It is him.
Why don't you throw down Your six-shooters and come out With your hands up.
- Мы знаем, что вы там.
- Боже, это он!
Бросьте оружие и выходите с поднятыми руками.
Скопировать
He's dealing with one of the most important man of the American government.
This guy, lives in a big white house, but I can't tell you who is him.
Cassandra?
Он имеет дело с одним из самых важных людей американского правительства
Этот парень жил в большом белом доме, но я не моу сказать, кто он.
Кассандра?
Скопировать
This is a rebellion, I will have you all arrested!
That is him!
Monsieur de Nostradame.
Это мятеж! Я арестую вас всех!
Это всё он!
Господин де Нотрдам.
Скопировать
We had him, and we let him go.
You're sure this is him?
Yeah.
Он был у нас, и мы его выпустили.
Ты уверен, что это он?
Да.
Скопировать
It's him.
It is him.
You guys are in so much trouble.
- Это он.
- Это он.
Ну и влипли же вы, ребята.
Скопировать
My fucking nuts are itching like crazy.
Think this is him?
Is your name Pino?
А что делать?
Думаешь, это он?
- Ты Пино?
Скопировать
Look, see?
This is him.
My mother gave me this picture before she died.
Смотри, видишь?
Это он.
Моя мать перед смертью передала мне это фото.
Скопировать
Please meet arrivals in passenger lounge.
That is him.
- You've met him before?
Встречающих просьба пройти в зал прилета.
Вот он.
- Вы встречались ранее?
Скопировать
*... Happily announce the capture of the repeat offender Rabbitov* *Impersonating Roman Diamondov, the chief of a Gypsy band*
This is him.
Oh, yes!
...радостное известие о поимке рецидивиста Кроликова, выдававшего себя за вожака цыганского табора Романа Алмазова.
Вис из хи.
О, йес!
Скопировать
We musn't try to keep going.
What's real is him shouting, crying for joy in my arms.
I felt like I was drowning, then finally, I could breathe.
Не должны. Нам нельзя идти дальше.
Единственной настоящей реальностью был он, кричащий, плачущий от радости в моих объятьях.
Я как будто тонул, а потом, наконец, в первый раз смог глотнуть свежего воздуха.
Скопировать
I love photos of lovers.
Here, this is him.
That's Jesus.
Обожаю фотографии влюблённых.
Вот, это он.
Это же Иисус.
Скопировать
Whatever it is.
How much of him do you think is him?
They've sure come a long way from "Monday Night Football."
Да уж это точно.
Интересно насколько он крут.
Должно быть в прошлой жизни он подрабатывал футбольным комментатором.
Скопировать
In your own time, if you won't know.
- This is him.
He threw the ring into the ditch.
Не торопясь.
- Вот этот.
Он бросил кольцо в канаву.
Скопировать
- Oh, Annie.
- So this is him. - Oh, he's just-
Just like one of those situations you read about... you know, meeting the in-laws.
- ќ! Ённи.
- ¬от, это он, - ќн просто...
Ќервничаю немного. ѕросто така€ ситуаци€ о которой только читал вы знаете, встреча с родственниками жены.
Скопировать
Get off.
So this is him?
Ernie, meet Jean Renault. - Hi.
Отстань!
Так это он и есть?
Эрни,
Скопировать
He's not, I'm not.
The only person here who comes close is him.
Stop, you're embarrassing me!
Он не врач. И я не врач.
Единственный врач здесь - это он.
Перестаньте, вы меня смущаете.
Скопировать
What they're saying at this moment....
It is him.
What's he doing up there, Mom?
ќ чЄм они говор€т в данный момент...
Ёто и правда он.
"то он там делает, мама?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ishim (ишим)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ishim для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ишим не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
