Перевод "Isin" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Isin (исин) :
ˈɪsɪn

исин транскрипция – 30 результатов перевода

If only the pope and his cardinals could set aside their vain pomp and ceremony, and start living according to the precepts of the gospels and the early fathers.
I am well aware that your majesty is in the midst of an argument with his holiness.
Ha!
Если бы папа и кардиналы захотели избавиться от своей пустой помпезности и церемоний, и начали жить согласно предписаниям евангелий и первых отцов церкви.
Я знаю, что ваше величество имеет разногласия с его святейшеством.
Ха!
Скопировать
Did I? I had quite forgotten.
It seems Our Majesty is in love.
Poor Harry.
Что-то запамятовал.
Сэр.
Бедный Генрих.
Скопировать
Exactly so.
In the same way then, the sickness which is in our house of faith must be purged with fire.
Now,I am against violence, as you know.
Именно так.
Точно также, болезнь в нашем доме веры должны быть сожжена.
Как ты знаешь, я выступаю против насилия.
Скопировать
Look, listen, just trust me.
Everyone is in danger.
I need to find out exactly what THIS is.
Послушай, просто поверь мне.
Всем угрожает опасность.
Мне нужно выяснить точно, что ЭТО такое.
Скопировать
- It's in the literature.
- So this thing is in my...
Is now in your bladder.
- это из литературы
- Так эта рыбка..
уже в вашем мочевом пузыре.
Скопировать
In the garage.
Which is... in the back.
well,look at me,monopolizing the widow.
Он где?
Во дворе.
Ну, пора и честь знать, а то я заговорила вдову.
Скопировать
mommy,I have a boo-boo.Kiss it better.
hey,he is in pain,he is scared,and he needs someone he knows to hold his hand.
Lola.Hold my hand.
Мамочка, у меня вавка, поцелуй, подуй.
Эй, ему больно, он напуган, и ему нужен кто-то знакомый, чтобы подержать за руку.
Лола, подержи меня за ручку.
Скопировать
It was a success, okay
I warn you that the one I worked with is in Istanbul he'd participate, but he's in jail. do you think
- you know what, Fred next time you go to jail.
Все дело в ней, понял?
Предупреждаю, если беремся за дело в Истамбуле, я участвую, но за решетку больше не пойду. Да не жалуйся, ты там и суток не пробыл. Думаешь, играть в покойников весело очень?
Потому что, смею тебе напомнить, приятель, я уже два раза помирал. Знаешь что, Фред? В следующий раз ты попрешься в тюрьму.
Скопировать
Sometimes she left, and sometimes I left.
Isn't that the way it is in a relationship?
You must have wondered what she was up to.
Иногда я уходил, иногда она уходила.
Разве не так бывает в отношениях?
Тебе не было интересно, куда она уходит?
Скопировать
as far, as the law of Christ allows,
Who is in favor?
Very well.
Насколько позволяют Христовы заповеди.
Кто согласен?
Итак,
Скопировать
flirts and behaves intimately with them...
-My Lords,this kingdom is in peril and in danger.
But not by some foreign power or strangers with evil intent against us.
флиртует, и ведет себя с ними весьма откровенно...
Милорд, королевству угрожает опасность.
Но не от зарубежных сил или иностранцев, затаивших зло против нас.
Скопировать
Stat?
Whatever the equivalent of "stat" is in the news.
- "Now"? - No.
- Зачем они тебе позвонили?
- Ну... - Даже не отвечай.
Если я была в Нью-Йорк Таймс, я буду
Скопировать
This is why I campaign in small towns like these!
Because it is in towns like South Park that you find the true America! - Oh my God, she got a scent!
- What?
Если есть бомба, свинья найдёт её. Вот почему я агитирую в малых городах, как этот!
Потому что в таких городах, как Южный Парк, вы найдёте истинную Америку!
- Боже мой, она взяла след!
Скопировать
He wants this handled by his staff personally.
Now Nelson is in charge.
Not anymore I'm not! What are you going to do to my wife?
Он хочет, чтобы это возглавляли его сотрудники лично.
Теперь Нельсон главный.
Нет, больше не я!
Скопировать
-You'll be fine.
Um... you want justice because you believe an innocent man is in prison.
My wife and daughter, Bea and Stella, they're innocent too, and, er... they're imprisoned by you.
- Вы справитесь.
Вы хотите справедливости, потому что думаете, что в тюрьме оказался невиновный.
Моя жена и дочь, Би и Стелла, Они тоже невиновны, но... Но вы заточили их.
Скопировать
No, she was right, Chris.
God is in the detail.
God is in church, smarty-pants.
Нет, она была права, Крис.
Бог в деталях.
Бог в церкви, умник.
Скопировать
God is in the detail.
God is in church, smarty-pants.
Er... boss.
Бог в деталях.
Бог в церкви, умник.
Ээ... то есть, босс.
Скопировать
My mother works in the national bank
My brother is in the Department of Commercial Affairs
You're in big trouble!
Моя мать работает в национальном банке
Мой брат работает в министерстве Коммерции
У тебя большие проблемы!
Скопировать
Thanks.
The shunt is in the right position.
Bladder is starting to decompress.
Спасибо.
Шунт в правильном положении.
Давление на мочевой пузырь снижается.
Скопировать
Do you fix ancient samurai swords?
My name is Hiro Nakamura, and the fate of the world is in your hands.
So Peter Petrelli is your uncle.
Вы чините древние самурайские мечи?
Меня зовут Хиро Накамура. В Ваших руках судьба всего мира.
Питер Петрелли твой дядя? А ты не знал?
Скопировать
That's amazing.
Just don't get freaked out by how big his head is in comparison to the rest of his body.
Trick or treat!
Потрясающе.
Только не пугайся того, что у него такая большая голова, не пропорциональная его телу.
Кошелек или жизнь!
Скопировать
I just, uh...swung by for an update on ares.
The prototype is in the final stages of testing.
Everything's on schedule.
Я просто.. ..хотел по дружбе узнать новости по проекту Арес
Прототип находится в завершающей стадии испытаний
Все идет по графику
Скопировать
I'm also standing, breathing, thinking and now... talking, which is actually preventing me from what I was originally trying to do.
Turk's career is in danger and you're gonna toss that attitude in my way?
I've never asked him to operate on that guy.
Гуднера, но если хочешь, что бы я был более конкретен, я так же стою, дышу, думаю и сейчас... говорю,что мешает мне делать то, чем мне действительно надо заниматься.
Карьера Тёрка в опасности и Вы подтолкнули его к этому?
Я никогда не просил его оперировать этого парня.
Скопировать
What the hell is this.
In this film, is there any body part of hero is in working order or not?
Of course, as you see, his painful heart.
Что это за фигня?
В этом фильме, хоть какая-то часть тела героя действует или нет?
Конечно, как вы видитe, у него больное сердце.
Скопировать
Someone else is writing this story!
And this time, ending of this story, is in our hands,
i can not forget, shanti's screams,
Кто-то еще пишет эту историю!
И в это время, заканчивая эту историю, в наших руках,
я не могу забыть крики Шанти,
Скопировать
Its pack up, come tomorrow for audition tomorrow?
But watch man said he is in.
I have come from bangalore for this, please give me one chance.
Его нет, приходите завтра на прослушивание. Завтра?
Но мне сказали что он здесь.
Я приехала из Бангалора ради этого, пожалуйста дайте мне шанс!
Скопировать
- What does that mean?
When a farmer sees an animal that is in pain, that has no quality of life, that has no utility, a farmer
You did kill her!
- И что с того?
Когда фермер видит больное животное, жизнь которого не имеет ценности, которое не приносит пользы, фермер делает то, на что у городских кишка тонка.
Так ты убил ее!
Скопировать
Duster Look out, man
Here comes a brother The man is in a duster
He's a superfine fantastic man
Пыльник
Вот приходит брат Человек в пыльнике
Он первоклассный суперский мужик
Скопировать
He's gonna be there with Jesse Letterman.
Christian Simonson the filmmaker is in town.
He's got a big thing for Julia.
И он, и Джесси Леттерман.
Кристиан Саймонсон - продюсер, сейчас здесь.
И он увлечён Джулией.
Скопировать
- what the hell are you talking about?
Fucking your wife while she is in a coma.
Ugh!
- О чём вы, чёрт возьми?
Ты переспал с ней, пока она была в коме.
Жуть!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Isin (исин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Isin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить исин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение