Перевод "Isin" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Isin (исин) :
ˈɪsɪn

исин транскрипция – 30 результатов перевода

If only I had experience asking people questions and trying to figure out if they were lying.
And the investigator job I want is in San Diego.
We are gonna miss you.
Только вот у меня есть опыт задавать людям вопросы и пытаться определить врут они или нет.
И я хочу получить работу следователя в Сан-Диего.
Мы будем по тебе скучать.
Скопировать
Yes.
Whether the digital camera is in that bastard's hands or not, catch that bastard no matter what.
Yes.
Да.
любым способом. схвати этого ублюдка.
Есть.
Скопировать
Uh, okay. Page me when you're done.
Torres is in surgery.
She can't get the kids until 6:00 at the earliest.
Ладно, сообщи, как закончишь.
Доктор Торрес на операции.
Она не сможет забрать детей до 6.
Скопировать
And if he lied to us about the sexting, who's to say he's not lying about killing the girl?
Shelley Meyers is in the wind, gone.
She's not answering her cell.
И если он лгал нам насчет откровенных смс, он мог солгать и насчет убийства той девушки.
Шелли Мейерс испарилась, пропала.
Она не отвечает на звонки.
Скопировать
But if I've learned one thing in this life, there's no shame in failing.
The only shame is in not giving things your best shot.
Thank you for that smattering.
Я понял одно очень важное правило жизни: Нет ничего постыдного в падении.
Единственный позор в жизни - это не попытаться сделать лучшее.
Спасибо за поддержку.
Скопировать
your father is deputy police commissioner podolski.
i'm not sure how things work here, but does that mean that your career is in my hands?
okay, you know what?
Твой отец заместитель комиссара полиции Подольски.
Не в курсе, какие у вас тут порядки, но, разве это не значит, что твоя карьера в моих руках?
Ладно, знаешь что?
Скопировать
Okay. Look, writing here isn't working.
My germ-phobia is in overdrive, the smooth jazz is killing me, and that "brain smoothie" you gave me
- You're fine.
Слушай, я не могу тут писать.
Моя маленькая фобия сводит меня с ума, спокойный джаз убивает, а этот "фруктовый коктейль для мозгов", который ты мне приготовила, не помогает.
С тобой всё в порядке.
Скопировать
These are your fingerprints.
Abigail's whole story is in that file.
A story which independently inspired you and your stepmother to conceive the same plan.
Это твои отпечатки.
Вся история Абигейл в этой папке.
История, которая случайно вдохновила тебя и твою мачеху придумать схожий план.
Скопировать
Someone's a big fan of his, I guess.
Well, who else is in the association?
Cops, judges, F.B.I. agents.
Кто-то большой его фанат, полагаю.
Кто ещё состоит в ассоциации?
Копы, судьи, агенты ФБР.
Скопировать
The Cheongpyeong vacation home is about 2 hours away from here, so... we'll be able to come back before sunset.
But my vacation home is in Yangpyeong...
Are you showing off?
поэтому... мы сможем вернуться еще до заката.
Но мой загородный дом в Ёнпьене...
Вы хвастаетесь?
Скопировать
- We'll see about that.
I believe he is in violation of several of my patents.
I am not.
— Это мы ещё посмотрим.
Я уверен, что он нарушил несколько моих патентов.
— Ничего подобного.
Скопировать
It's Leftenant Jones, sailor.
The Captain is in transit with new orders from the King himself.
Before his arrival, this ship will be swabbed from stem to stern, and...
Лейтенант Джонс, матрос.
Капитан направляется сюда с новым приказом от самого короля.
К его возвращению корабль должен быть вымыть от носа до кормы и...
Скопировать
Thank you.
Well, perhaps gratitude is in order now.
Yeah. That's what the "thank you" was for.
Спасибо.
Сейчас самое время отблагодарить меня.
Разве простого "спасибо" не достаточно?
Скопировать
Right?
But your new wife is in the morgue?
Okay, really?
Верно?
Но твоя молодая жена сейчас в морге?
Ты серьезно?
Скопировать
So Elena looks her best. In the shot.
The lens is in your kitchen.
Yeah but should he be going in there alone?
В общем, чтобы на экране Елена выглядела во всей красе.
А объектив мы оставили на кухне.
Да, но вы уверены, что его можно отправлять туда одного?
Скопировать
Bless your heart.
My heart is in a landfill.
This baby belonged to a drunken quarterback from Alabama.
У вас золотое сердце.
Мое сердце на свалке
Этот малыш принадлежал пьяному футболисту из Алабамы.
Скопировать
Okay, can I say something?
totally think that you're right, and I had been thinking about going someplace warm while my husband is
Oh, my God!
Ладно, можно я кое-что скажу?
Сейчас мне кажется, что ты права, и я думала о том, чтобы поехать куда-нибудь потеплее, пока мой муж в тюрьме.
Боже мой!
Скопировать
People who get off on tight spaces.
Zack Fisk is in every video.
Well, let's go to the movies.
Люди, которые кончают от тесного пространства.
Зак Фиск на каждом видео.
Ладно, давай смотреть фильмы.
Скопировать
First off, I don't want you talking to the police, and don't talk to Remy.
Her dad's newspaper is in Chief Beddington's back pocket.
Olivia, I heard about what happened at the parade.
Во-первых, я не хочу, чтобы вы говорили с полицией, и не говорите с Реми.
Газета его отца хорошо сотрудничает с шерифом Беддингтоном.
Оливия, я слышала о том, что случилось на параде.
Скопировать
Mr Weston, if I might have a word with you, sir?
Er, a scorpion... is in one of the crates in the delivery.
Susy!
Мистер Вестон, могу я с вами поговорить, сэр?
Э, скорпион... был в одном из поставленных ящиков. Если покупатель... Если покупатель будет ужален, он погибнет.
Сюзи!
Скопировать
No one has yet claimed responsibility for this tragic event.
All of Vienna is in mourning.
All of Portland isn't.
Ещё никто не взял на себя ответственность за это трагическое событие.
Вся Вена в трауре.
А весь Портленд — нет.
Скопировать
I just broke up with my boyfriend for good.
My heart is in pieces.
Sue me for having a moment.
Я только что рассталась с своим парнем
Мое сердце разорвалось на куски
Подай в суд на меня за этот момент
Скопировать
He was an expert cryptologist at the end of his enlistment.
Do you know how valuable that is in the private sector?
I had... three tech companies in a bidding war for him.
Он был опытным шифровальщиком и заканчивал службу.
Догадываетесь, насколько таких ценят в частном секторе?
За него... дрались три технологические компании.
Скопировать
I had my fun.
Do you think that Nick is in the strip club right now shaking hands? No.
Because he is a man.
Мне было весело.
Думаешь, Ник в стрип - клубе сейчас рукопожатиями обменивается ?
Нет. Потому что он мужик.
Скопировать
What do you want?
To remind you that it is in both of our interest that you get me out of this dank hovel.
Why would I help you?
Чего ты хочешь?
Напомнить, что в наших общих интересах вытащить меня из этого сырого барака.
С чего мне тебе помогать?
Скопировать
Uh, ladies, you're late.
And little man Tate over there is in a mood.
Why, is he teething again?
Дамы, вы опоздали.
А наш мальчик-с-пальчик не в настроении.
Почему? У него снова режутся зубки?
Скопировать
Hello, Tomas.
So, you're saying the U.S. attorney is in breach?
Yes, Your Honor.
Привет, Томас.
Итак, хотите сказать, что прокурор нарушает закон?
Да, ваша честь.
Скопировать
- Help my mom!
My son, my son is in the back!
Is she okay?
- Помогите моей маме!
Мой сын, мой сын сзади!
- Она в порядке?
Скопировать
Wait, wait!
Look, Zevlos is in trouble!
They're on to him, okay?
Подожди, подожди!
Похоже у Зевлоса проблемы!
Они его выследили, понимаете?
Скопировать
Right.
So Lake is in financial trouble, and it's Faziz to the rescue.
Puts Lake in debt to Faziz big-time.
- Точно.
Так у Лейка финансовые проблемы и Фазиз пришел на помощь.
Лейк становится большим должников Фазиза.
Скопировать
Показать еще
Хотите знать еще больше переводов Isin (исин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Isin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить исин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение