Перевод "Isin" на русский
Произношение Isin (исин) :
ˈɪsɪn
исин транскрипция – 30 результатов перевода
Who said so?
The auxiliary equipment is in my helmet.
But we can't take the risk of taking off your helmet even if there is an oxygen count, it's too low.
Дай сюда
Это не самоубийство, дополнительное оборудование внутри моего шлема
Но мы не можем рисковать снимая шлем Даже если здесь есть кислород его очень мало
Скопировать
- It'll go like a bomb. Over.
What is in the area?
Over.
- Это будет подобно бомбе.
- Прошу повторить:
Кто там шныряет?
Скопировать
Miss Ku, if you don't mind we can do chivalric work together
He look good, but is in fact mean
You shut up
Мисс Kу, если Вы не возражаете не слушайте его
Он выглядит хорошим, но на деле редкостный проходимец
Замолчи
Скопировать
Oh, no.
Are you implying that my Lautrec is in any way inferior?
Listen, papa. He mentioned your name as though it were only vaguely familiar. Not only didn't he mention anything about a collection he said he didn't like art at all.
О-о-о!
Надеюсь, что мой Лотрек не хуже чем Лотрек Лотрека.
Слушай, папа, он мне не сказал, что ему уже знакома наша фамилия, даже не обмолвился о своей коллекции, зато сказал, что к искусству равнодушен.
Скопировать
Thy Kingdom come.
Thy will be done on Earth - as it is in Heaven.
Give us this day. Our daily bread.
#Да придет Царствие Твоё.
#да пребудет воля Твоя и на земле, как на небе.
#Хлеб наш насущный дай нам на сей день.
Скопировать
Yes, that's right.
That cave is in the mountains about six miles from here.
As you predicted, it is over a hot spring which should make it somewhat compatible with your Venus environment.
Да, правильно.
Это пещера в горах, примерно в шести милях отсюда.
Как Ты предсказывал, это по ту сторону горячих источников..., ...которые, в какой-то степени совместимы с окружающей средой Венеры.
Скопировать
Now, I have the general locations of the control units.
My husband is in an iron lung. Stop, what shall I do?
You can operate it by hand, I think.
Теперь, у меня есть общее расположение из блоков управления.
Мой муж подключен к аппарату искусственного дыхания.
Постойте, что мне делать? Я думаю Вы сможете управлять им вручную.
Скопировать
The king is calling for you.
The fatherland is in danger.
The king makes the drums sound.
Король зовет вас.
Родина в опасности.
Король приказал бить в барабаны.
Скопировать
Is that where the sheep were?
His farm is in that direction.
- Do you think there's a connection?
А его овцы паслись не там?
Его ферма находится в том направлении.
- Как вы думаете, есть ли связь между этими событиями?
Скопировать
When will he be back?
Yvonne is in bed.
She has a high fever.
Когда он вернётся?
- Ивонна заболела.
Сильный жар.
Скопировать
I know nothing of him and yet his image is clear.
I have a name for him, His voice is in my ear.
Often when I dream I see the face I´m thinking of.
Я ничего не знаю о нем, пока еще не представляю его.
У меня есть имя для него, я слышу его голос.
Часто когда я мечтаю, я вижу лицо, о котором я думаю.
Скопировать
- This is the captain.
The mechanism we brought aboard is in the Auxiliary Control Room.
Have a security team meet me there in five minutes.
- Это капитан.
Механизм, который мы подняли на борт, в запасной рубке.
Пусть охрана подойдет туда через пяти минут.
Скопировать
Repair it. Where is the unit Scott now?
- The body is in Sickbay.
- Show me Sickbay.
Где единица Скотт сейчас?
- Тело в лазарете.
- Покажите мне лазарет.
Скопировать
And the transporter at that time, captain, was focused on the center of the time disturbance.
McCoy is in the heart of it.
Set up a landing party.
Транспортатор в тот момент был направлен на центр временного смещения.
Что бы там ни было, Маккой как раз в эпицентре.
Собирайте десант.
Скопировать
They are not to cover the exit to the old shaft.
This is in use at this moment by Control.
No one is to go near the old shaft.
Они не должны перекрывать выход старой шахты.
Она используется сейчас Контролем.
Никто не должен находиться около старой шахты.
Скопировать
Am I speaking to Mr. Bliss?
Bliss is in, but...
Hello? Hello?
Скажи ей, что я моюсь, сейчас подойду.
Слушаю. Да.
Это квартира месье Блиса?
Скопировать
We concur with your plan to replace unit to check fault prediction.
We advise you that our preliminary findings indicate that your onboard 9000 computer is in error predicting
I say again, in error predicting the fault.
Мы согласны с планом замены блока для выявления ошибки.
Сообщаем вам, что наши предварительные результаты свидетельствуют о том, что ваш бортовой компьютер 9000 ошибочно фиксирует сбой.
Повторяю, ошибочно фиксирует сбой.
Скопировать
Why should I get out?
The lease is in my name.
I'm going home.
Почему я должен уходить?
Квартира оформлена на меня.
Я иду домой.
Скопировать
How do you have the expression?
"My fate is in your hands."
You've ruined everything!
Как вы там говорите?
"Моя судьба в ваших руках".
Вы все испортили!
Скопировать
Yes, well, I don't make those decisions.
Lurry is in charge of those matters.
Captain, may I speak to you a minute?
Да, но решение принимать не мне.
Мистер Лурри заправляет этими делами.
Капитан, можно с вами поговорить?
Скопировать
Sterilization is correction.
Everything that is in error must be sterilized?
There are no exceptions.
Стерилизация есть исправление.
Нужно стерилизовать все, что имеет ошибки?
Исключений нет.
Скопировать
The Pilot has no more authority.
Ola is in command!
I really don't know why I trust you, Doctor.
У Пилота больше нет власти.
Ола командует!
Я действительно не знаю, почему я доверяю вам, Доктор.
Скопировать
We've been waiting for you.
Ola, the Colony is in the hands of grotesque insects!
So you've been seeing things?
Мы ждали Вас.
Ола, Колония находится в руках гротескных насекомых!
То есть вы видели вещи?
Скопировать
Je n'ai jamais aimé mémé She never ever grabbed me, granny!
Daddy is in the dumps!
With grumpy, grumpy, granny.
Бабушка никогда не шлёпала меня!
Но папа - это отдельная история!
Хотя и бабуля была сварливой.
Скопировать
- Yes?
- Could you tell me who that is in the portrait?
- That's Mr Waterfield's late wife.
- Да?
- Вы не могли бы сказать мне, кто на этом портрете?
- Это - портрет покойной жены м-ра Уотерфилда.
Скопировать
When he felt, why he did not break his neck...
I'll drink while there is in a pot, when is gone I'll go to a tavern.
Look, this is the same thing that was at the last elections.
Пью, пью, всё в себя волью.
Закончится пир, пойду в трактир.
О, это тот самый флажочек с прошлых выборов. Это последняя на сегодня, Триша.
Скопировать
That old man I sitting in jail for nothing. He is not drunk uncle Peter.
I'll drink while there is in a pot, when is gone I'll go to a tavern
Father Sava.
Не пьян он, дядя Перица, всего-то бухнул немного.
Пью, пью, всё в себя волью.
Отче...
Скопировать
Why do you think that?
You see, when a plane on that radar appears to stand still, it is in point of fact dropping straight
What about straight up?
Почему вы так думаете?
Видите ли, когда самолет на радаре останавливается, это значит что он падает прямо вниз.
Что совсем прямо?
Скопировать
Why do you think that?
You see, when a plane on that radar appears to stand still, it is in point of fact dropping straight
What about straight up?
Почему вы так думаете?
Видите ли, когда самолет на радаре останавливается, это значит что он падает прямо вниз.
Что совсем прямо?
Скопировать
I'm Miss Becker.
- Your son, Cookie, is in my class.
- Yes, Miss Becker. That's right.
Но моей жены нет. -Я знаю.
Меня зовут мадмуазель Беккер.
-Учительница в начальной школе.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Isin (исин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Isin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить исин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
