Перевод "Israel" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Israel (исрэйл) :
ˈɪsɹeɪl

исрэйл транскрипция – 30 результатов перевода

Hello, I'm the United States.
And I'm Israel.
With you behind me, I can do whatever I want.
Привет, я - Соединёные штаты.
и я - Израиль.
Пока ты со мной, я могу делать всё, что захочу.
Скопировать
"That night, in Berlin, the three Mossad agents,
"who captured the Surgeon of Birkenau "for delivery for a public trial in Israel,
"actually passed his death sentence on the safe house's dark floor."
"...в эту ночь одна, в пригороде Берлина".
"Три сотрудника Мосада, поймавшие нацистского врача, чтобы доставить его в Израиль для публичного суда, привели в исполнение приговор , известный заранее..."
"...на полу тайной квартиры."
Скопировать
I think...
Israel is no longer the country of Jews, not now, but at least in the future.
Time will tell us.
Я думаю...
Израиль - это больше не страна евреев, не сейчас, но по крайней мере - в будущем.
Время скажет нам.
Скопировать
Den in the camp, and in Jerusalem, I do not know anyone.
In Israel, all the women are armed?
All from compulsory military service.
Ден в лагере, а в Иерусалиме я больше никого не знаю.
В Израиле все женщиньl вооруженьl?
Все проходят обязательную службу в армии.
Скопировать
I'll show you the rest.
It was only a couple of weeks ago, just before we heard about your discovery in Israel.
The first attempt to move a living organism.
Я покажу вам остальное.
Это бьlло всего пару недель назад, как раз перед тем, как мьl усльlшали о вашей находке в Израиле.
Первая попьlтка перемещения живого организма.
Скопировать
Let it be blessed so. Let man fear God.
shall bless you from Zion and you shall see Jerusalem, for all your life, and your sons and peace in Israel
Do you wish, Pyotr, to take Vera, who you see before you now, as your wife?
Се тако благословится человек бояйся Господа.
Благословит тя Господь от сиона, и узриши благая Иерусалима вся дни живота твоего. И узриши сыны сынов твоих, мир на Израиля.
Имаши ли, Петр, произволение благое и непринужденное, и крепкую мысль, пояти себе в жену сию Веру, иже зде пред тобою видиши?
Скопировать
-So you're closing the deal?
If all goes well, I'll be the company's sole representative in Israel.
Sole?
-Так ты заключаешь сделку?
мне нужны денежные гарантии, и, если все будет в порядке, я буду их единственным представителем здесь.
Единственным?
Скопировать
-Bye bye all.
-Three cheers for Israel!
Mendelssohn was a Jew... and Karl Marx and Mercadante and Spinoza.
- Всем пока.
- Тройное ура Израилю!
Мендельсон был евреем... И Карл Маркс и Меркаданте и Спиноза.
Скопировать
Let's give our guests a little welcome.
When Israel was in Egypt land? ?
Let my people go? ?
А теперь давайте скромно поприветствуем наших гостей.
Когда Израиль был на земле Египта.
Позволь моему народу уйти.
Скопировать
? Go? ?
T hen Israel out?
? Of Egypt came? ?
..уйти.
Тогда Израиль..
..вышел из Египта.
Скопировать
I'll not need them.
What I say will not be directed to the children of the double-cross but to the children of Israel!
That Hynkel isn't such a bad fellow after all.
Я в них не нуждаюсь.
Сегодня вечером я обращусь не к детям Двойного Креста, а к сынам Израиля.
Знаешь, этот Гинкель всё-таки не такой уж страшный тип.
Скопировать
And how strong these attacks?
Not strong earthquakes that occur in Israel every month.
And what we're looking for?
И насколько сильньlе эти ударьl?
Не сильнее землетрясений, которьlе случаются в Израиле каждьlй месяц.
И чего мьl ищем?
Скопировать
Your discovery has caused excitement.
In Israel, almost all on your side.
And then who is trying to kill me?
Твоя находка вьlзвала волнения.
В Израиле почти все на твоей стороне.
А кто же тогда пьlтается меня убить?
Скопировать
And why is your letter?
What you give money to the excavation does not mean found that all of Israel belongs to you.
I do not pretend to have all but only for items associated with the traveler.
И почему это ваше письмо?
То что вьl дали денег на раскопки вовсе не значит, что все найденное в Израиле принадлежит вам.
Я не претендую на все, а только на предметьl, связанньlе с путешественником.
Скопировать
Ida Haim.
And I'm the last kanoon player in Israel.
Great.
Идо Хаим.
Я единственный, кто играет в Израиле на каннуне.
Замечательно.
Скопировать
Dad, tell her how you smuggled weapons for the Zionists.
Tell her about the day Israel was established...
Let it go.
Папа, расскажи, как ты проносил в каннуне оружие для подполья.
Расскажи, как ты играл на свадьбе в день провозглашения Израиля...
Оставь.
Скопировать
This table...
First piece of furniture we bought when we came to Israel.
What is this thing?
Этот красивый стол...
Это была наша первая мебель в Израиле.
- Что это?
Скопировать
No, don't refuse.
To celebrate my return to Israel.
Let bygones be bygones.
Не отказывайся.
Это в честь моего возвращения в Израиль.
Что было, то прошло.
Скопировать
I don't understand.
Couldn't we get rid of the "kosher" supervisor here in Israel?
Instead of going to New York to kill his daughter after climbing ten stinking floors?
Не понимаю.
Одного не понимаю, почему бы не убить главного инспектора по выдаче лицензий на кошер здесь в Израиле?
Чтобы убить его дочь, нужно было лететь до самого Нью-Йорка, карабкаться 10 этажей по вонючим ступенькам.
Скопировать
The perfect murder is one that doesn't stick to you, so no one is able to connect it to you.
You're in Israel, and a girl is murdered in New York, where human life isn't worth shit.
A hit there, solves all your problems here.
Удачно выполненное убийство - это когда его невозможно раскрыть. Когда улики абсолютно не связаны с тобой.
Ты здесь, а где-то там, в Нью-Йорке, убивают девушку, там, где жизнь яйца выеденного не стоит.
Ты убиваешь там, а твои проблемы решаются здесь.
Скопировать
This film was produced with the support of:
The Israel Film Fund
The Ministry of Science, Culture and Sport
Перевод и субтитры: Krup it sky (b30)
Хаим - Виктор Идо Наима - Реймонд Абукасис
Эзра Тавиль - Мекрам Хури Эли - Исраэль Брайт
Скопировать
The Ministry of Science, Culture and Sport
Israel Film Council
United King Films
Эзра Тавиль - Мекрам Хури Эли - Исраэль Брайт
Тиква - Дана Ивги Рахель/Адас
- Нили Саар Гидон
Скопировать
Gesher
The Micky Albin Fund Israel Fund for Film Production
Cinderella flew through the air far from all things ugly and ordinary.
- Яааков Агаси
Перевод и субтитры:
Золушка взмыла ввысь и улетела прочь от гадкой обыденности,..
Скопировать
Isn't she our neighbor?
Ever since I came to Israel.
How many homes do you have?
Она не из нашего квартала?
Я твоя соседка с минуты, как приехала в Израиль!
Сколько же квартир у тебя?
Скопировать
"We want Rabin to tell the terrorists
"that they must return our hostages to Israel safe and sound.
"Only then will we release him."
"Мы хотим, чтобы Рабин сказал террористам,"
"что они должны вернуть наших заложников обратно в Израиль"
"в целости и сохранности, только тогда мы освободим его".
Скопировать
Tuchterman Junior's love of Israeli folk music is fated to provide the orchestral score to our revels when it inexorably saves our cafe.
Israel?
- Yes, dad?
Любовь сына к израильской песне, вот что спасет и нас, и кафе.
- Исраэль!
- Да, папа!
Скопировать
It happened 40 years ago under this hill which once overlooked the Arabic village Isdud.
N. held a vote calling for the establishment of Israel.
I was 24.
Это произошло 40 лет назад у подножья этого красивого холма, с которого когда-то была видна арабская деревня Исдуд.
В ООН проходило голосование об образовании государства Израиль.
Мне было тогда 24 года.
Скопировать
He was called "the player".
but inside the kanoon, in the sound box, he used to smuggle arms and pamphlets urging Jews to come Israel
On the day of the U. N. resolution, he was playing at a party, and inside his kanoon were two dismantled sten-guns.
Его подпольная кличка была "Музыкант"
Он играл на свадьбах на каннуне. Но в корпусе своего музыкального инструмента он прятал и проносил оружие и агитационные материалы.
В день провозглашения Государства Израиль он играл на свадьбе а в это время в его музыкальном инструменте были спрятаны две разобранные винтовки.
Скопировать
- Yeah!
I'm the chairman of the Alma Chewing Gum Union, for the preservation of good ol' Israel.
Are you the guard?
- Есть!
Я - Председатель правления кооператива "Альма". Кооператив по сохранению в Израиле вкусов из прошлого.
- Вы охранник?
Скопировать
They announced that the government will not negotiate with the terrorists... The 106 Israeli hostages are going to endure a rough night at the Entebbe Airport terminal.
Their relatives back home in Israel will have a sleepless night too, knowing that tomorrow at 2 PM the
Where did you find him?
Они объявили, что правительство не будет вести переговоров с террористами ... 106 израильских заложников ожидает бурная ночь в помещении аэропорта Энтеббе.
У их родственников в Израиле тоже будет бессонная ночь ... зная, что завтра в 2 часа истекает срок ультиматума израильскому правительству ...
Где ты его нашла?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Israel (исрэйл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Israel для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить исрэйл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение