Перевод "It Was You" на русский
It
→
свой
Произношение It Was You (ит yозю) :
ɪt wɒz jˈuː
ит yозю транскрипция – 30 результатов перевода
I've already spoken to the police.
In the interrogation report it says that it was you who found her.
It seems you were able to think pretty clearly.
Я уже говорила с полицией.
В отчёте сказано, что её нашли вы.
Кажется, вы действовали очень рассудительно.
Скопировать
What?
It was you who let it out, right?
Answer the question!
- Чего?
Это ты выпустил, правильно?
Ответь на вопрос!
Скопировать
I'm Kerry, her cousin.
I mean, we were all pissed on cider and we only met the once but it was you that made us go to the other
Come on, you must remember that, Nicky.
Я Керри, ее кузина.
То есть, мы тогда были все пьяные и виделись только однажды, но это из-за тебя нам пришлось пойти на другую вечеринку, а потом мы потерялись и твой отец провёл всю ночь в поисках тебя.
Ну же, вспоминай, Никки.
Скопировать
But I have thought of that!
I thought it was you.
How could I do that?
Но я-то думал...
Я-то думал что это был ты...
Как я мог?
Скопировать
When you were in custody.
It was you, wasn't it?
I'm not gay!
Когда ты был в заключении.
Это был ты, так ведь?
Я не гей!
Скопировать
You're supposed to be my friend, asshole!
CAMPIZI: I swear to God, Richie, I didn't know it was you.
I would never slam a door on your hand, knowingly.
Ты дoлжен быть мoим дpугoм, зaсpaнец!
Клянусь Бoгoм, Ричи.
Я не знaл, чтo этo ты. Я бы никoгдa не удapил тебя двеpью пo pуке.
Скопировать
Here.
It was you.
You sinned against God!
Держи.
Это из-за тебя.
Ты согрешил, пошел против Бога!
Скопировать
I'll take the sample back to Miss James, - get her to analyze it at the morgue. - Thank you.
It was you.
You did this!
Я отнесу образец мисс Джеймс, и попрошу её исследовать его в морге.
Это были вы.
Вы это сделали!
Скопировать
It was like a sort of jigsaw puzzle, only I didn't have the picture on the box, so I don't know how the pieces fit exactly.
But... but one of the pieces-- the first one... it was you, pulling the cable out of the sand.
So what are the other pieces?
Это было как головоломка, как паззл Только без картинки на коробке, так что я не знаю, как его составлять
Но в одном из кусков, в первом ты вытаскиваешь кабель из песка
А что в других кусках?
Скопировать
Me and you getting together, that was real.
It was you.
Baby...
То, что мы полюбили друг друга. Не было спланировано.
Это не Джессика была сильной, а ты.
Милый.
Скопировать
What did you do?
It was you!
What did you do?
Что ты наделал?
Это ты!
Что ты наделал?
Скопировать
You've always been the only one in the whole world who defended me.
When you were dead in the woods, I know you did it for me so everyone thought that it was you And I was
Some things I do understand.
А ведь ты меня всегда защищал, только ты один, Рино, во всем мире.
Если бы ты умер там, в лесу ты помог бы мне... потому, что все бы подумали что это был ты а я бы был спасен.
Я кое-что понимаю...
Скопировать
You mentioned the hidden cameras, the American tests.
It was you who said that maybe no one would come from the firm.
And, quite honestly, it seems that for you this Big Brother-style lock-in
Вы заговорили о скрытых камерах, об американских тестах
Это Вы сказали, что, быть может, никто от компании не придет
И, по правде говоря, Вам всё это реалити-шоу с камерами, взаперти, похоже...
Скопировать
It was you.
I know it was you.
I just can't figure out... How did you do it?
Это были вы
Я уверена, это были вы.
Как вы это сделали?
Скопировать
It is him!
I knew it was you!
You're the man that killed Professor Moriarty.
Это он!
Я знал это были Вы!
Вы тот, который убил профессора Мориарти.
Скопировать
- Thanks. - Thanks.
that you brought out on comic books the "true Hollywood story" with Superman Lives... ...and whether it
What's your take? This is going back a few years.
Помнится, была в True Hollywood Story история про фильм "Супермен жив":
то ли вам не захотелось, чтобы к нему прикасался Тим Бёртон, то ли ему не понравилась ваша причастность к проекту... Каково ваше видение? Кто не знает, было это несколько лет назад.
на сценарий для нового фильма про Супермена.
Скопировать
When Jack and I got back together again, he told me he'd been with someone else.
It was you, wasn't it?
- Have you spoken to Jovan and Mishko?
Когда мы с Джеком снова сошлись, он сказал, у него была другая женщина.
Это вы.
Ты поговорил с Йованом и Mишко?
Скопировать
- Hmm.
You mind tellin' me, uh, when it was... you last spoke toJoey Bloggs?
- Never did myself.
- Хмм
Может, вы скажете мне, Э, когда вы в последний раз говорили с Джоуи Блоггзом?
- Сам я ни разу
Скопировать
COME INTO MY OFFICE, PLEASE,
I'D NEVER, IN A MILLION YEARS, KNOW IT WAS YOU.
30 YEARS IS A LONG TIME.
Проходите, пожалуйста, в мой кабинет, и мы обсудим будущее Гаса.
Я бы никогда в жизни тебя не узнала.
Тридцать лет – это долгое время.
Скопировать
OH, REALLY? SO YOU WERE THE ONE.
IT WAS... YOU GOT GREAT REVIEWS.
I MEAN, IT WAS SO HONEST, SO... FORTHRIGHT.
Правда, так это был ты?
Да ладно, ты получил прекрасные отзывы.
Это очень честная, очень откровенная книга.
Скопировать
I-I KNEW, BUT I DIDN'T TELL HIM.
IT WAS YOU.
EVERY DAY THAT YOU DIDN'T COME TO SEE HIM WAS MORE INCEN- TIVE FOR HIM TO GET BETTER
Я знала, но не сказала ему.
Это был ты.
Каждый день, когда ты не приходил к нему, заставлял его поправляться поскорее, чтобы выйти и увидеться с тобой.
Скопировать
Please, don't do that.
I suppose it was you who ripped us off last week.
Put the phone down.
Пожалуйста, не делай этого.
Полагаю, на прошлой неделе нас ограбил тоже ты.
Положи трубку.
Скопировать
Given what's been happening with the Tok'ra,
- We had to be sure it was you. - Understood.
What's going on?
Но, учитывая то, что произошло с ТокРа в последнее время ...
- мы должны были быть уверены в том, что это ты.
- Понятно. В чём дело?
Скопировать
Jaz, you don't have an answering machine.
I didn't know it was you. I'm, (exhales) well, right in the middle of a really big workout.
What's up?
Джаз, у тебя нет автоответчика.
Привет, дорогая, Я не знал, что это ты.
Может я перезвоню?
Скопировать
When did we last see meat?
I would know it was you give'n meat to eat.
Moses was meant to be hungry!
А когда мы в последний раз ели мясо?
В следующий раз, когда ты опять столь бездумно распорядишься хорошими продуктами, я отниму у тебя нож.
И как же я сам не догадался, что это ты дал ему мясо.
Скопировать
Jonesy!
Jesus Christ, I knew it was you.
Where's he taking you?
Джонси?
Господи, я знал, что это ты!
Куда он везёт тебя?
Скопировать
You make it sound as if I stole something from you.
As I recall, it was you who volunteered for the procedure.
Who am I?
Говоришь так, словно я обворовал тебя.
Насколько я помню, ты сам вызвался участвовать в этом.
Кто я такой?
Скопировать
She did make a choice.
It was you.
Professor?
Она сделала свой выбор.
Она выбрала тебя.
Профессор!
Скопировать
Christopher knew about it, right?
Cahoon was sure that it was you.
A Uilfort working on Kaun.
Кристофер знал о нем, так?
Каун бьlл уверен, что оно у тебя.
А Уилфорт работает на Кауна.
Скопировать
You know that expression?
Hey, I really thought it was, you know, it was good .
And I'm not just blowing smoke up your ass.
Знаете это выражение?
Эй, я правда это слышал и мне понравилось.
И я вам не дым из жопы пускаю.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов It Was You (ит yозю)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы It Was You для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ит yозю не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение