Перевод "Jeanette" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Jeanette (джинэт) :
dʒiːnˈɛt

джинэт транскрипция – 30 результатов перевода

It's even worse than it usually is today.
I saw Jeanette Ribbing today.
What clothes, what jewelry!
Сегодня даже хуже, чем это обычно бывает.
Я видел, Жанетт Риббинг сегодня.
Какая одежда, какие украшения!
Скопировать
- From whom?
Jeanette Ribbing, for example.
But she wouldn't--
- Чье?
Жанетт Риббинг, например.
Но она не может -
Скопировать
Go to the police every day.
But I have to return it to Jeanette.
Just write her and tell her the clasp on it broke and that you've sent it to be repaired, just to buy us some time.
Ходить в полицию каждый день.
Но я должна вернуть его Жанетт.
Просто напиши ей и скажи ей, что застежка на нем сломана и что вы отправили его для замены, просто для того, чтобы выиграть немного времени.
Скопировать
- Don't you recognize me?
- Sure I do, Jeanette.
But Matilde...
- Не узнала меня?
- Конечно узнала, Жанетт.
Но Матильда ...
Скопировать
Virginie took me to meet them.
- This is Denise, the cook, and Jeanette, the maid. - Mademoiselle.
- Where is Francois, Denise?
Виржиния отвела меня к ним.
Это Дениз, повариха, а это Жанетт, служанка.
Где Франсуа, Дениз?
Скопировать
Still scary, though.
Jeanette, can you look after him?
I already have 10, René.
Циркачи.
Жанет, я оставлю его у тебя на пару дней?
Да у меня их уже штук десять!
Скопировать
Hey!
I was gonna pick you up, but Jeanette said you were already gone.
Yeah, I'm sorry.
Эй!
Я собирался забрать тебя, но Жанетт сказала, что ты уже ушла.
Да, извини.
Скопировать
I'll be back tomorrow to pick this up and to bring your lunch.
They used to bring me hospital food, that Jeanette.
Young lady?
Я буду завтра, заберу это обратно и привезу завтрак.
Мне всегда привозят больничную еду, подумать только!
Юная леди?
Скопировать
- That's from my Aunt Ernestine.
Thank you, Jeanette.
Present from my Aunt Ernestine to you.
- ...и я подумала... - Да, это от моей тетушки Эрнестины.
Спасибо, Жанетт.
Подарок тебе, от моей тетушки Эрнестины.
Скопировать
Come to pick you up...
Jeanette has to tell me you had coffee with some guy.
I can't find you.
Пришел, чтобы забрать тебя...
Жанетт сказала мне, что ты пила кофе с каким-то парнем.
Я не могу найти тебя.
Скопировать
Bye-bye.
So, Jeanette... .
I was hoping you'd be awake.
Пока.
Джанетт....
Я надеялся, ты не спишь.
Скопировать
Hey.
How's Jeanette?
- Oh, fine.
- Эй.
Как Джанет?
- О, отлично.
Скопировать
QUICK, QUICK, QUICK. COME ON, LET'S GO, LET'S GO.
WHEN YOU, UH, TALK TO JEANETTE TODAY, STRESS HOW IMPORTANT HER APPEARANCE IN COURT WILL BE.
SEE IF YOU CAN CONVINCE HER NOT TO... LOOK LIKE A LESBIAN?
Живо, живо, живо, идём, идём.
Когда будете сегодня говорить с Джанет, подчеркните, как важен будет её внешний вид во время суда.
Посмотрите, сможете ли вы её убедить не выглядеть лесбиянкой?
Скопировать
I'LL MAKE SURE SHE LEAVES HER LUMBERJACK SHIRT AT HOME.
JEANETTE ARLEN HAS TO PUSH HER MEETING TO 4:00.
SOMETHING AT WORK.
- Я присмотрю, чтобы она оставила свою мужскую рубашку дома.
Джанет Арлен просит перенести встречу с ней на четыре.
Что-то на работе.
Скопировать
All right, let me see what we've got here.
$886 for Jeanette, $772 for Lou and Whitey.
A thousand bucks for the ring fees, my $2,658 and your $3,544, makes $8,860.
Посмотрим, что у нас есть.
886 долларов для Дженетт, 772 для Лу и Уитни.
Тысяча баксов на гонорары мои 2658 и твои 3544, всего 8 тысяч 860 долларов.
Скопировать
Tamer and Ruthie.
Lee and Jeanette.
Adi and Nitzan.
Тамар и Рути.
Ли и Жаннет.
Ади и Ницан.
Скопировать
Rotem and Yedida sector 1.
Lee and Jeanette bus number 18
Mirit and Smadar sector 3.
Ротем и Ядида - сектор 1.
Ли и Жаннет, маршрут автобуса №18
Мирит и Смадар- третий сектор.
Скопировать
Even if I agreed to relinquish the case and let Larry head up the proceedings,
Jeanette and Anna would never agree.
Oh, of course not.
Даже если бы я согласилась отдать дело и позволить Ларри возглавить его рассмотрение,
Джанет и Анна никогда бы не согласились.
Конечно, нет.
Скопировать
Actually, I agree with him.
As much as I understand why you're upset, and believe me, I would be too, I also understand Jeanette
They have to do whatever they can to get...
На самом деле, я с ним согласна.
Я прекрасно понимаю, почему ты расстроена, и поверь мне, я бы тоже расстроилась, но я также понимаю и позицию Джанет и Анны.
Они должны сделать всё, что в их силах, чтобы...
Скопировать
- Fuck!
I was simply trying to say that I understand jeanette and anna's position.
"As usual"?
- Блять!
Я просто пыталась сказать, что понимаю позицию Джанет и Анны, но, как обычно, ты делаешь вид, что всё дело в тебе!
"Как обычно".
Скопировать
Case closed.
Jeanette and Anna have their son back, and an unfair decision's been overturned.
Ah, congratulations, Mel.
Дело закрыто.
Джанет и Анна получили обратно своего сына, и несправедливое решение было отменено.
Поздравляю, Мел.
Скопировать
I'll stop.
I feel so sorry for Jeanette.
All I could think of was, "Thank god it's not us".
Я заканчиваю.
Мне так жаль Джанет.
Всё, о чём я могла думать – слава Богу, что это не с нами.
Скопировать
What are you... uh, do we have a meeting scheduled?
Mel, Jeanette, Anna and I have been discussing the case.
Without me?
А что вы... у нас встреча назначена?
Мел, мы с Джанет и Анной обсуждали дело.
Без меня?
Скопировать
Well, as long as you're back, safe and sound, I guess I'll go to bed.
I can understand Brian siding with Larry and Jeanette and Anna. I mean, it's no surprise.
But you.
Ну, раз уж ты вернулась, живая и здоровая, пойду-ка я обратно в постель.
Нет, я могу понять, что Брайан встал на сторону Ларри с Джанет и Анной, в смысле, ничего удивительного.
Но ты! ..
Скопировать
I don't mean to interrupt.
Jeanette, Anna, I just stopped in to say that...
Considering the importance of this case, it would be remiss of me not to.
Не хотела вас прерывать.
Джанет, Анна, я зашла только чтобы сказать, что понимаю ваше решение, не принимаю это на свой счёт, и я бы хотела предложить свою помощь и поддержку.
Учитывая важность этого дела, с моей стороны было бы недобросовестно поступить иначе.
Скопировать
fine,that's okay,y'all go ahead and do whatever y'all need to do.
Jeanette,the noise might be substantial.
You might want take in that tennis game after all.
Отлично приступайте делайте все, что нужно.
Жаннет, шум может оказаться существенным.
Может быть, вам стоит пойти поиграть в теннис?
Скопировать
This job is a top priority we want to get this done as quickly and efficiently as possible.
Well,jeanette,like I said, there's a lot of work to do, and it's going to be noisy.
Oh,drinks. I forgot to ask.
Эта работа имеет высший приоритет. Мы должны ее завершить быстро и эффективно настолько, насколько это возможно.
Что ж, Жаннет, как я уже сказал работы много, и придется пошуметь.
О, я забыла спросить - как насчет выпить?
Скопировать
What were they doing all the way out here in Tooele, Utah?
Well, Jeanette Owens, whose garage they dug up, has her own theory.
They pretended that they were some kind of workers from the power company, and that they had made a mistake and they'd have to do some digging.
Что они забыли здесь, в Туэле, штат Юта?
Жанетт Оуэнс, чей гараж они перекопали вдоль и поперек, имеет свою теорию.
Они представились... работниками электрокомпании и сказали... что из-за допущенной ими ошибки ... ... им нужно было что-то раскопать.
Скопировать
Murderers.
I got together with Jeanette Bradley.
She dicked me over by sleeping with Orson again.
...
А потом была Джинетт Брэдли.
Она меня бросила, когда стала снова спать с Орсоном.
Скопировать
Max sutter.
Jeanette sutter.
Your father died of cancer, october 2007.
Макс Саттер.
Джанетт Саттер.
Твой отец умер от рака в октябре 2007.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Jeanette (джинэт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Jeanette для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джинэт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение