Перевод "Jeddah" на русский
Произношение Jeddah (джэдо) :
dʒˈɛdə
джэдо транскрипция – 13 результатов перевода
By chance, I came upon an irregular procedure.
each department's annual underspend has been set aside and drawn on to make payments to a clinic in Jeddah
For what?
По чистой случайности я наткнулся на неправомерную процедуру.
В течение пяти лет годовой бюджет отделов, которые не смогли его полностью потратить, аннулировался и заимствовался для совершения платежей в клинику, в Джидде.
И на что шли деньги?
Скопировать
How could setting fires be...?
Oil rigs in Khafji, Dammam, Jeddah.
Half a billion in lost profits 'cause it took wildcatters months to extinguish them.
Как мог поджигатель быть...?
Нефтяные платформы в Кнафи, Даммаме, Джиде.
Пол-миллиарда упущенной прибыли потому что предприятиям понадобились месяцы, чтобы потушить пожары.
Скопировать
[MAN SPEAKING ARABIC]
Welcome to the Hyatt Jeddah.
MAN:
РАЛЬФ ФАЙННС
Добро пожаловать в Хаятт Джидда.
Человек:
Скопировать
- [CHUCKLES] - [PHONE CHIMES]
MAN: Welcome to the Hyatt Jeddah.
[PHONE RINGING]
- [Смеется] - [ТЕЛЕФОН ЗВОНИТ]
Добро пожаловать Хаятт Джидда.
[ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН]
Скопировать
It's bad for you.
We have better booze in Jeddah.
- I have a question.
Это плохо для вас.
Мы лучше бухло в Джидде.
- У меня вопрос.
Скопировать
[MUSIC PLAYING]
Welcome to the Hyatt Jeddah.
You'll... you'll wait here for me?
[МУЗЫКА]
Добро пожаловать в Хаятт Джидда.
Ты... ты подождешь меня здесь?
Скопировать
I'm writing to tell you that I'm postponing my return to the United States and I don't know for how long.
The deal I was working on here in Jeddah didn't happen.
A competitor from China offered the same technology a lot faster and at half the price.
Я пишу, чтобы сказать вам что я откладываю мое возвращение в США и я не знаю как долго.
Сделка я работал на вот в Джидде не произошло.
Конкурент из Китая предлагают та же технология намного быстрее и за полцены.
Скопировать
I have an appointment at 3:00 to speak to Mr. Karim Al-Ahmad.
I'm sorry to say he's stuck in Jeddah.
He won't be able to make it today.
У меня встреча в 3:00 поговорить с Карим Аль-Ахмад.
Я, к сожалению, он застрял в Джидде.
Он не сможет сделать это сегодня.
Скопировать
He won't be able to make it today.
- He's stuck in Jeddah?
- Yes, sir.
Он не сможет сделать это сегодня.
- Он застрял в Джидде?
- Да, сэр.
Скопировать
College is your thing.
- Welcome to the Hyatt Jeddah.
- Good night, guys.
Колледж-это ваше дело.
- Добро пожаловать в Хаятт Джидда.
- Спокойной ночи, ребята.
Скопировать
- What do you mean he didn't show up?
Well, he got stuck in Jeddah.
It's tomorrow now, but we'll be fine, I'm sure.
- Что значит он не пришел?
Ну, он застрял в Джидде.
Это завтра теперь но все будет хорошо, я уверена.
Скопировать
We should be ready to roll by tomorrow afternoon, I think.
- Welcome to the Hyatt Jeddah.
- You mean the king is coming tomorrow?
Мы должны быть готовы завтра днем, я думаю.
- Добро пожаловать в Хаятт Джидда.
- Вы имеете в виду царь грядет завтра?
Скопировать
[LAUGHS]
Welcome to the Hyatt Jeddah.
[PHONE RINGING]
[Смеется]
Добро пожаловать в Хаятт Джидда.
[ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН]
Скопировать