Перевод "Jeepers" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Jeepers (джипоз) :
dʒˈiːpəz

джипоз транскрипция – 30 результатов перевода

Thank you, madam.
Ah, Jeepers. Good morning.
How is Mr. Kidley this morning?
Спасибо, мэм.
- А, Джиперс.
- Добрый день. - Как с утра самочуствие мистера Кидли?
Скопировать
Yes, sir.
Is that you, Jeepers?
Oh, Jeepers, I'm a very sick man.
- Да, сэр.
- Это вы, Джиперс? -Да, сэр.
Ох, Джиперс, я очень болен.
Скопировать
She's in this hotel, sir.
Oh, Jeepers, I'm cursed.
Every time a woman finds out I've got $20 million and bad health... she falls in love with me.
- Она в этом отеле. В отеле?
О, Джиперс, будь я проклят!
С тех пор, как стало известно, что у меня есть 20 миллионов долларов и плохое здоровье, каждая женщина готова влюбиться в меня.
Скопировать
I had a brother-in-law... since deceased... who sponged lions for a living, sir. He always said...
Oh, shut up, Jeepers!
Feel my pulse.
У меня был свояк, однажды он решил, что будет зарабатывать на жизнь мытьем львов, так вот он говорил...
- Прекратите, Джиперс!
Проверьте мой пульс.
Скопировать
I'll... I'll do something desperate.
Jeepers, that girl!
Mr. Kidley!
Я сделаю что-нибудь...
Джиперс, там девушка!
Мистер Кидли!
Скопировать
Uh, Mrs. Kidley.
Okay, Jeepers.
Yes, sir, if I may say so, you're bubbling over, sir...
- Миссис Кидли.
- Да ладно, Джиперс.
Позволю себе заметить, вы полны...
Скопировать
Well, it ain't that kind of a ticket.
Jeepers.
Young lady, it might interest you to know that you're under arrest.
Но это не тот билет.
Ой-ой-ой...
Девушка, возможно, Вам будет интересно узнать, что Вы арестованы.
Скопировать
No. I forgot to shake the bottle.
Don't let me forget that, Jeepers.
And here, give me my bad gas water.
- Я забыл взболтнуть пузырек.
Джиперс, проследите, чтобы впредь я этого не забывал.
Дайте мне мою противную минеральную воду.
Скопировать
Sir, she's here!
Jeepers, this is no time for your romances.
Get the ice bag and cool off.
Она здесь!
Джиперс, сейчас не самое подходящее время влюбляться.
- Найдите лед и успокойтесь.
Скопировать
Lock it!
Jeepers!
Don't stand...
Не ходите!
Заприте дверь, Джиперс!
Не стойте...
Скопировать
I mean this-this Creepers.
Jeepers!
We'll get rid of him. Oh, sure, we... Huh?
- Не вы. Это Криперс?
Джиперс! - Он будет уволен.
- Да-да, конечно... что?
Скопировать
If I may say so, sir, I don't think you put up much of a fight.
Jeepers, you talk like a fool.
Have you ever seen Mrs. Marko at target practice?
Позволю себе заметить - вы не очень сильно сопротивлялись.
Джиперс, вы рассуждаете, как идиот.
Вы уже видели миссис Марко во время тренировок в тире?
Скопировать
They say cremation's awfully nice, sir.
Jeepers!
Just trying to be helpful, sir.
Говорят, кремация - очень хорошая вещь.
- Джиперс!
- Я пробую вас отвлечь, сэр.
Скопировать
Twenty-nine now, sir.
Jeepers, I've got to do something about my money.
If I leave it to Mrs. Marko, she'll use it to start a war.
Двадцать девять, сэр.
Джиперс, я должен решить что я сделаю со своими деньгами.
Если я оставлю их миссис Марко, она развяжет мировую войну.
Скопировать
You do?
Jeepers.
Yes, sir?
- Правда?
- Джиперс!
- Да, сэр?
Скопировать
John, wait!
Hey, Jeepers!
Oh, John! Oh, John, dear. These are from us.
Подождите!
Эй, Джиперс! Джуно!
О, мой дорогой Джон, теперь наша очередь.
Скопировать
No, wait a minute.
Jeepers, you stand right over here. Yes.
Don't let them see us. Promise me.
Минутку.
Джиперс, постойте здесь.
Не дайте им нас увидеть.
Скопировать
Is that you, Jeepers?
Oh, Jeepers, I'm a very sick man.
Very sick.
- Это вы, Джиперс? -Да, сэр.
Ох, Джиперс, я очень болен.
очень болен.
Скопировать
What bird?
What bird, Jeepers?
Just a figure of speech, sir.
- Какая птица?
- Какая пица, Джиперс?
- Это метафора, сэр.
Скопировать
Good morning, sir.
[Together] Good morning, Jeepers.
Your mail, sir, from Bad Gaswasser.
Добрый день, сэр.
Добрый день, Джиперс.
- Ваша корреспонденция из Бад Газвассера.
Скопировать
just bubbling over.
That's the coffee, Jeepers.
Oh. Uh, Jeepers, will you order some more heavy cream?
просто переполненны чуствами...
Это из-за кофе, Джиперс.
Джиперс, закажите, пожалуйста побольше взбитых сливок.
Скопировать
Yes, madam. The kind that spread.
Jeepers, stop shaking.
I don't know why you worry about this.
- Да, мадам, теми, которые делают свое дело.
Джиперс, перестаньте дрожать.
Не знаю почему вы беспокоитесь.
Скопировать
Gunderson?
Jeepers, you are lost.
You want to turn it around and drive back to the fork.
- На Гандерсон?
Черт, вы заблудились.
Придется развернуться и ехать назад, к развилке.
Скопировать
How do I get some money?
Jeepers, I know something.
Hey, here with those papers.
Вот как денег раздобыть?
Батюшки, я знаю как.
Эй, верните газеты.
Скопировать
Then you're on easy street.
Jeepers, the pipe dreams you have.
Now what about the letter?
И тогда перед тобой свободная дорога.
Боже, ну и мечты у тебя!
Так что насчет письма?
Скопировать
- ...and now you can't collect the dimes.
- Jeepers.
- Now what?
- Теперь и медяков тебе не собрать. - Да замолчи!
- О, господи!
- Что еще?
Скопировать
I think it's one of your teachers.
- Jeepers.
How'll we get out of here?
Думаю, что кто-то из учителей.
- Чёрт возьми.
Как нам отсюда выбраться?
Скопировать
- Chris steal?
Jeepers, Johnny, he's not the type.
He wouldn't have nerve enough to steal.
- Крис украл?
О боже! Джонни, он не из таких.
У него не хватит духа, чтобы украсть!
Скопировать
That's the only thing you ever understood, I'm through with you.
Jeepers, I love you, Johnny.
Jeepers, I love you, Johnny.
Только это ты и можешь понять! Все, с меня хватит!
О боже, я люблю тебя, Джонни.
О боже, я люблю тебя, Джонни.
Скопировать
Jeepers, I love you, Johnny.
Jeepers, I love you, Johnny.
Oh Lord, have mercy upon us sinners.
О боже, я люблю тебя, Джонни.
О боже, я люблю тебя, Джонни.
Господи, помилуй нас, грешных!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Jeepers (джипоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Jeepers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джипоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение