Перевод "Joes" на русский
Произношение Joes (джоуз) :
dʒˈəʊz
джоуз транскрипция – 30 результатов перевода
Yeah, I remember that video.
Joes and throwing rocks at cats.
That was what was happening!
Да, я помню это видео.
Вы жгли игрушечных солдат и бросали камни в кошек.
- Именно это и происходило!
Скопировать
It's hard to believe you're as old as 25.
The key is to grab life by the ho-Joes.
Live every day like it might be your last.
С трудом верится в то, что тебе двадцать пять лет.
Секрет в том, что надо хватать жизнь за жабры!
Жить каждый день, как последний день.
Скопировать
I can name 10 things.
. - I made sloppy joes.
- That's not fun.
Я могу назвать целый десяток.
Я приготовила "ленивые" сандвичи.
Это неинтересно. Дети, скажите правду.
Скопировать
I want one of those!
The Cobra Hammerhead'll sink those Joes!
I need a Cobra Hammerhead!
Я тоже таких хочу.
А вот новая модель супертанка.
Ух ты! Я тоже хочу такой.
Скопировать
- That's a lot of ground.
- Couple of regular GI Joes.
You said it.
— Марш-бросок то нешуточный.
— Как тебе пополнение?
Да уж.
Скопировать
Your brother's got a bug up his ass about cleanliness. I know.
Joes, he always wanted to give his a shower.
Yeah, well.
Твой брат просто помешан на чистоте.
- Я знаю. Когда мы в детстве играли в G.I. Joe. Он всегда первый бежал мыться.
- Понятно.
Скопировать
- What do you mean?
Joes... slaps some gills on 'em, webs their feet, packages 'em in seaweed.
- There's not supposed to be pieces in mousse.
- Bсмысле?
Амфибиан берёт 1 0.000 спецназовцев, пришлёпывает на них жабры, перепонки на ноги, упаковывает их в водоросли.
- В муссе не должно быть кусочков.
Скопировать
Now I was back in D. C. on the QT making my way asap to the HQ when I heard the APB:
-All available units to big joes, hostage situation, armed terrorists.
The police needed my negotiating skills, perfected by years of volunteer service with the pet rescue division.
в игре Поймай-рыбку. Когда я возвращался в D. C. для спокойной работы в Штаб-Управления, я услышал сообщение по рации:
- Все свободные люди на большую работу, ситуация с заложниками, вооруженные террористы.
Полиция остро нуждалась в моем умении вести переговоры, усовершенствованном годами работы добровольцем в любимом спасательном отделении.
Скопировать
It was hard to imagine that anyone so beautiful... could ever be lonely.
Meanwhile, somewhere below 14th Street... two ordinary joes were doing their own lonely late-night thing
- Anything else?
Трудно представить, чтобы такой красивый человек... был одиноким.
В это время в другой части города... два одиноких существа были заняты своим делом.
- Что-то еще?
Скопировать
-Fried shrimp.
-Sloppy joes.
-Smothered pork chops.
- Жареные креветки.
- Мокрые гамбургеры.
- Тушеная свинина.
Скопировать
We're not going to Funland?
Joes.
- Hey, Eric, did you...
Мы не поедем в Фанлэнд?
Не смей... трогать Джи Ай Джо.
- Эй, Эрик, ты не...
Скопировать
Right.
We're just two regular Joes on our way to work.
We will blend right in.
Ты прав, прав.
Мы нормальные ребята, идем на работу.
Смешаемся с прочими.
Скопировать
- Me too.
Joes.
I'll be in the oven.
- Мне тоже.
- Мне надо пересчитать моих Джи Ай Джо.
Я развешу белье в сушилке.
Скопировать
Searchy, where can I find brake fluid?
There are 14 Taco Joes in your area.
That was yesterday.
Поисковик, где можно найти тормозную жидкость?
В вашем радиусе нахождения найдено 14 "Тако Джойс"
Это было вчера.
Скопировать
The whole thing's a little embarrassing now.
Joes... till they all burned.
Burned?
Сейчас от этого неловко.
Я играл в солдатики... пока они все не сгорели.
Сгорели?
Скопировать
You want something special, you talk to my boss.
Okay, so these are exactly the same Sloppy Joes that she made me and Jane when we were little.
It's like having a home-cooked
Не хотите соблюдать их - все вопросы к моему боссу.
Это точно такие же бургеры, которые она готовила для меня и Джейн когда мы были детьми.
Это как домашняя еда,
Скопировать
Ahh.
Gather 'round, Joes.
Our orders just came though.
Эй, че как?
Подойдите, Джо.
Только что пришли новые указания.
Скопировать
Both of these men were medium-risk victims.
They were average Joes making a living in a below average area.
The first victim, Crowley, was a telephone repairman who'd living in the neighborhood for years.
Оба мужчины - жертвы средней степени риска.
Обычные люди, зарабатывающие меньше среднего.
Первая жертва, Кроули, - телефонный ремонтник, долгие годы жил в этом районе.
Скопировать
- God, seriously.
- Sloppy Joes.
- Stop, Fiona.
- Господи, серьезно.
- Слоппи Джоу (сэндвичи с фаршем, томатами и луком)
- Прекрати, Фиона.
Скопировать
Why don't you go over there while grown people are talking over here.
Go over there and play with your GI Joes or some shit, man.
Yeah, I'll go over there.
Дуй-ка ты отсюда, здесь взрослые общаются.
Пойди в солдатиков поиграй или что у тебя там, брат.
Да, пойду я. Послушай.
Скопировать
- How you doing, sir? - Good.
All Joes present and accounted for. Sit rep?
Rendered safe and ready for transport, sir.
- Все бойцы на месте.
- Доложи обстановку.
Груз в безопасности и готов к перевозке.
Скопировать
But he didn't act alone.
The Joes intended to use this situation to seize Pakistan's nuclear arsenal.
Now this incident serves as a sobering reminder of the scourge of nuclear weapons.
Но он действовал не в одиночку.
"Джо" хотели воспользоваться этой ситуацией, чтобы захватить ядерный арсенал Пакистана.
Этот инцидент стал отрезвляющим напоминанием о ядерной угрозе.
Скопировать
Three!
Joes clearly went beyond the boundaries of their mission.
On my orders a covert Special Forces unit code named Cobra terminated with extreme prejudice Joe Command, facilities, personnel.
Три!
Отряд "Джи Ай Джо" явно преступил рамки своих полномочий.
По моему приказу специальная боевая группа с кодовым названием "Кобра" провела операцию по уничтожению командного центра этого отряда, их баз и личного состава.
Скопировать
On my orders a covert Special Forces unit code named Cobra terminated with extreme prejudice Joe Command, facilities, personnel.
Joes are no more.
We should leave.
По моему приказу специальная боевая группа с кодовым названием "Кобра" провела операцию по уничтожению командного центра этого отряда, их баз и личного состава.
"Джи Ай Джо" больше не существует.
Нужно уходить.
Скопировать
He'd be very proud of you.
Joes.
For when you find Cobra Commander.
Он бы очень гордился тобой.
Дамы и господа, отряд "Джи Ай Джо".
На случай, когда найдешь Командира Кобры.
Скопировать
- Pleasure to be here.
- Before we gel to the product, can you tell us whal is it that inspired three regular Joes to go into
We were all working at pretty terrible jobs for some awful bosses. And thought if we got a chance to be our own bosses, we'd do things difierenlly.
Рады, что пригласили.
Перед тем, как представить свое изобретение, скажите, что вдохновило трех обычных трудяг начать собственный бизнес?
Мы работали на ужасных работах на несносных боссов, и однажды пришли к мысли о том, что если сами были бы боссами, то все было бы по-другому.
Скопировать
Lunch is now being served in the cafeteria.
Please be mindful of the joes as they are unusually sloppy.
The launch station computer will tell us where Daddy is.
Обед ждет в кафетерии.
Имейте ввиду, бутерброды сегодня сыроваты.
Компьютер системы запуска скажет нам, где папа.
Скопировать
I brought you some news.
Joes are about to be out of the picture.
And by "out of the picture," I mean alive on earth.
У меня для тебя новости.
Очень скоро отряд "Джи Ай Джо" будет выведен из игры.
"Выведен из игры" - значит "они расстанутся с жизнью".
Скопировать
Lieutenant Lady Jaye, requesting immediate aid. If any Joes have survived...
This channel's restricted to Joes, isn't it?
...magnetic west of the Potomac.
Лейтенант Леди Джэй, прошу о помощи.
Это канал связи Джо, верно?
...к западу от реки Потомак.
Скопировать
I punched a guy so hard he couldn't move his arm to tap out.
Then when the Joes came recruiting to the hood, I'd already beaten down half of it.
I became a Joe to serve.
Я так одного отделал, что он рукой не мог двинуть.
Когда пришли вербовщики из "Джо", я уже отметелил половину района.
Я стал "Джо", чтобы служить.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Joes (джоуз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Joes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джоуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение