Перевод "John Dee" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение John Dee (джон ди) :
dʒˈɒn dˈiː

джон ди транскрипция – 14 результатов перевода

- Yeah.
It belonged to John Dee, an Elizabethan-era academic...
And famed student of the occult.
- Да.
Она принадлежала Джону Ди, академику Елизаветинской эры.
И известному ученику оккультизма.
Скопировать
Should do well in this auction.
The journal of John Dee.
- John Dee? - Yes, Queen Elizabeth's most trusted adviser.
Продадим за хорошие деньги.
Дневник Джона Ди.
- Да, самого надежного советника королевы Елизаветы.
Скопировать
This is the "Sigillum Aemeth." It is the only one of its kind.
It was handwritten in the 16th Century by the mystic John Dee and it has been lost for generations.
Uh, bullshit.
Это — "Sigillum Aemeth". Она единственная в своем роде.
Она была написана в 16 веке мистиком Джоном Ди и потеряна на века.
Полное дерьмо.
Скопировать
If you're tying to get out of admitting how awesome I am...
John Dee was tying to summon angels, but evil travels under its own power and he actually summoned demons
- What are you saying, Kwok?
Если ты пытаешься приуменьшить мои заслуги...
Джон Ди пытался вызывать ангелов, но... с помощью его силы были призваны демоны, и демоны создали эту книгу.
О чём ты говоришь, Квок?
Скопировать
All the stories are true.
In the 16th Century, the mystic John Dee wrote the "Sigillum Aemeth", a book of musical chants that were
Fearing the unholy power of his dark songs, Dee tried to destroy the book, but failed.
Все эти истории - правда.
Мистик Джон Ди в 16 веке написал книгу. "Sigillum Aemeth", книгу заклинаний, коя должна была призвать ангелов... Но, увы, призвала демонов.
Боясь нечистой силы собственной книги, Джон Ди попытался уничтожить её, но и это у него не получилось.
Скопировать
There is some kabbalah...here.
The rest I cannot read, but I can tell you it is the script of John Dee.
Dee?
Это каббала... здесь.
Остальное я не могу прочесть. Но я могу сказать вам, что это из работ Джона Ди.
Ди?
Скопировать
The journal of John Dee.
- John Dee? - Yes, Queen Elizabeth's most trusted adviser.
And if you believe the legend, the Royal Court's - sorcerer supreme. - Right.
Дневник Джона Ди.
- Да, самого надежного советника королевы Елизаветы.
И, если верить легенде, главный колдун королевского суда.
Скопировать
It's not whole.
John Dee bound the book with a spell so that no one could access any part of it unless the book was whole
But whoever handled the book must have split up the pages.
Что-то не целое.
Джон Ди связал книгу заклинанием, которое не позволяет получить доступ к частям книги если книга не целая, чтобы убедиться, что магия в ней не могла широко распространиться.
Но тот, кто использует книгу, должен разделить её страницы.
Скопировать
The star of Marrakesh.
John Dee used it to save the life of Elizabeth I from magical assassination.
Actually, really funny story... so, we're not stealing the crown jewels.
Звезда Марракеша.
Джон Ди спас жизнь Елизавете Первой от магического убийства.
Вообще то, это очень забавная история... Значит, мы не будем красть королевские регалии.
Скопировать
Where did you get that quill?
Oh, a gift from my friend, John Dee.
The wizard, John Dee?
Где вы взяли это перо?
Подарок от моего друга, Джона Ди.
Волшебника, Джона Ди?
Скопировать
Oh, a gift from my friend, John Dee.
The wizard, John Dee?
Wizard?
Подарок от моего друга, Джона Ди.
Волшебника, Джона Ди?
Волшебника?
Скопировать
Flynn, he's not gonna just have the Staff of Power in his props.
He's got a magical pen from John Dee.
Who knows what he could've picked up in a junk shop?
Флинн, он не собирается просто использовать Посох Силы как реквизит.
У него волшебное перо от Джона Ди.
Кто знает, что он мог взять в лавке старьевщика?
Скопировать
!
This was the estate of John Dee, mathematician, astronomer, advisor to Queen Elizabeth I, also confidante
William Shakespeare.
!
Это поместье Джона Ди, математика, астронома, советника Королевы Елизаветы I, также доверенного лица и современника...
Уильям Шекспир.
Скопировать
Eve!
Shakespeare and his players used to perform works-in-progress for John Dee and his friends.
This would've been their stage!
Ив!
Шекспир и его актеры выступающие на сцене наработки для Джона Ди и его друзей.
Это была бы их сцена!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов John Dee (джон ди)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы John Dee для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джон ди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение